Parthonopeus van Bloys
(1871)–Anoniem Historie van Partinoples, grave van Bleys, De– Auteursrechtvrij
[pagina 8]
| |
En̄ met hem sijn sone Eneas,
180[regelnummer]
Die der verranesse onsculdich was;
Men waende en̄ seide datti ware
Sijn sone, maer ic hebt ommare.
Bedi Eneas was .i. ridder goet,
Hovesch en̄ vroet en̄ wel ghemoet,
185[regelnummer]
Niet verradere, en̄ goedertiere;
Anchises fel en̄ quadertiere
En̄ ghierech up have in allen tiden,
En̄ verradere in allen siden;
En̄ nien mach men ghelooven wel,
190[regelnummer]
Dat .i. so boos en̄ so scalc en̄ so fel
Soude winnen so goet een kint.
Nadien dat men ghescreven vint,
Hebbics proeve en̄ besceet ghenoech
Dat quaet boom noyt goede vrucht droech.
195[regelnummer]
Anchises voer wech en̄ Eneas,
Die hem harde onghelijc was,
En̄ hi besochte harde menech eilant,
Die hem te voren waren ombekant.
So langhe dwaelden si up die zee,
200[regelnummer]
In meneghen reghen, in meneghe snee,
Dat si aen Romenie landen.
Dat ghewonsi in hare handen,
Theerscap al en̄ die voghedie
Bin den lande van Romenie,
205[regelnummer]
En̄ al de omsaten die hem bi
Gheseten waren sconfierden si.
Die voestermoeder was wel bedacht
| |
[pagina 9]
| |
Dat soe tkint daer hadde bracht.
Soe seide dat haer sone ware;
210[regelnummer]
Want soe was altoes in vare
Dattene Anchises soude verslaen,
Die de verranesse hadde ghedaen
Jeghen den coninc sinen vader
En̄ ieghen die gone al gader,
215[regelnummer]
Die hem hout en̄ hulpich waren.
Als tkint quam te sinen .xv. iaren,
Waest so scone van sinen daghen,
Dat sine prijsden alle diene saghen:
Scone was [hi] en̄ bequamelijc,
220[regelnummer]
Hector, Parise haddi ghelijc.
Doe ne dorste soe niet in sine ghenaden
Bliven, en̄ als sijs hadden staden,
Ontfloen si hem te Monde Jou wart;
En̄ alse Anchises gheware wart,
225[regelnummer]
Dedi hem te berghe volghen naer,
En̄ si ontfoeren sine wisten waer.
So langhe ghinghen si over berch en̄ over dal
(Dies ic vele achter laten sal),
Dat si in Vrankerike beede te samen
230[regelnummer]
Met vernoy en̄ met pinen quamen.
Dat lant hiet tien tiden Galle,
Dat goede voeren niet wist alle.
Ic seggu dat men in dat lant
Tien tiden gheene vesten vant;
235[regelnummer]
Daer ne stoet in borch no casteel.
| |
[pagina 10]
| |
Van Vrankerike was doe tmeeste deel
Woestine en̄ wout en̄ velt.
Over tvolc en hadde niemen ghewelt;
Het woonde ghespreet bi .iii., bi .i.;
240[regelnummer]
Daer ne was coninc, no grave gheen
Daer tlant bi bedwonghen stoet:
Elkerlijc was here over sijn goet.
Die voestermoeder [van] Marcomiris
Bleef doot in de gheborte van Parijs.
245[regelnummer]
Doen dede hise bar[n]en als hi sach
Dat men daer in den lande plach.
| |
[pagina 11]
| |
Dus bleef hi wonende in dat lant,
En̄ metten besten wart hi bekant.
Daer diendi hoofscelike en̄ wale
250[regelnummer]
So langhe, datti conste die tale.
Doen began hi hem tellen algader
Wie hi ware en̄ hoe sijn vader,
Die coninc van Troyen, verraden was,
En̄ hoe uut comen was Eneas,
255[regelnummer]
En̄ in Ytalien hadde al tlant
Gheconquireert en̄ in sijn hant,
En̄ comen soude gheweldelike,
En̄ conquireren al Vrankerike,
En̄ verscalken tlant met crachte.
260[regelnummer]
Men maecter ieghen diere grachte
En̄ hoghe mure en̄ vaste vesten,
Dies socht men raet en̄ vinc ten besten.
Si stichten borghe en̄ casteelen,
Daer up torren en̄ canteelen.
265[regelnummer]
Marcomiris liet na sine doet
Enen sone die was van prise goet.
Hi was lustich in alle saken,
Gheradech en̄ vroet in spraken.
Daer na Vrankerike verstaerf
270[regelnummer]
Op een en̄ ander menech waerf.
Binnen dien gheviel datter here was een,
So weert wasser nie negheen
Van al den anderen daer te voren.
Die[n] hadden die Fransoyse vercoren,
275[regelnummer]
Bi der doghet die si aen hem saghen,
| |
[pagina 12]
| |
Dat sine crone daden draghen.
Gheheten was hi Farramont,
Die wart gheweldich namecont;
Dat was deerste coninc in Vrankerike.
280[regelnummer]
Hi besette bescedenlike
Al sijn recht en̄ sine[r] baroene,
Als coninc sculdich was te doene,
En̄ haer coren en̄ haeṙ vreden,
En̄ brochte up alle goede zeden.
285[regelnummer]
In vreden hilt hi en̄ van ghevechte
Al sijn rike en̄ wel te rechte,
En̄ gherne daden si dat hi gheboot.
Int .xviiste. iaer bleef hi doot.
Doen bleef trike sinen sone Ludoene,
290[regelnummer]
Als het sculdich was te doene.
Dat was een coninc onghemint,
Die dogheden en hadde niet een twint;
Maer fel was hi en̄ vol van nide
En̄ emmer in werren en̄ in stride
295[regelnummer]
Jeghen die hoochste van den lande.
Als hem die vremde daden scande
Moesti[jt doghen] verholenlike;
Dus was beleet doe Vrankerike.
Dorpers kindere trac hi voort;
300[regelnummer]
Die waren te hove best ghehoort
En̄ worden overdadich en̄ wreet,
En̄ daden vernoy en̄ menich lect
Den hoochsten kinderen enten riken.
Maer God verledeghese haesteliken
| |
[pagina 13]
| |
305[regelnummer]
Van dien vernoye, van dien bedwanghe,
Want hi levede harde onlanghe.
Maroveus was coninc daer naer,
Als ons de boec seghet over waer.
Doen waert coninc sijn sone Ghiderijs,
310[regelnummer]
Die nie ghewan lof no prijs;
Met siere felheden hi das verdiende,
Dat hi niemene hilt te vriende.
Na dien waert coninc van den rike
Claudes sijn sone, die doghendelike
315[regelnummer]
Berechte sijn lant, en̄ sine bede
Daer onlanghe hem ghestede,
Dattene bekeerde sente Remijs,
Voordien dat quam sente Denijs;
Hi wart kerstijn bi siere leeringhen,
320[regelnummer]
En̄ alle die hi mochte bedwinghen;
Met siere cracht, met siere wijsheit
Ghestaerkedi dat kerstinheit.
Ridderscap eerde hi en̄ minde:
So hi elken beter kinde,
325[regelnummer]
So hi hem dede mere ere.
In orloghen was hi here
Altoes ieghen die Sarrasine,
En̄ hilt in vreden wel de sine.
Hine wilde noyt onthouden
330[regelnummer]
Soudenieren die van hem sceden souden;
Maer vremde ridderen hi omboot,
| |
[pagina 14]
| |
En̄ gaf hem leen ende ghiften groot,
So dat si hem ghewillich waren.
Noyt ne moeste van hem varen
335[regelnummer]
Ridder, no seriant [ne]gheen,
Aen anderen here te soekene leen.
Die Fransoyse waren tien tiden
Verhoevaert harde van ghesmiden
En̄ in cleederen bi den here,
340[regelnummer]
En̄ al tlant te meerre ere.
Ten wapenen waren si behendich;
En̄ in orloghe harde ghenendich;
Bi hem waertsi ontfruchtet meer,
Dan si te voren worden noyt eer.
345[regelnummer]
Edele cnapen die hovesch waren,
Die gherne eerlijc hadden ghevaren,
Tien dat si hovesch waren en̄ wijs,
En̄ dorpers kindere [die] hadden prijs,
Die trac hi voort, die makedi rike,
350[regelnummer]
En̄ gaf hem sijn goet mildelike;
Want hi was lustich en̄ vroet,
En̄ omoedich en̄ wel ghemoet.
|
|