schrikkenden titel, een uiterst interessant werkje vormt, waarop wij hopen terug te komen.
Verder een niet min aantrekkelijke studie over ‘Het Boedhisme’, dat tegenwoordig de algemeene belangstelling op zich gevestigd houdt.
Bij Ad. Herckenrath zag onlangs het licht: Kropotkin: ‘Idealen en werkelijkheid in de Russische literatuur’, vertaald door Mevr. F. Mac-Leod.
Met 24 portretten. - 6 fr.
In den Nederlandschen Boekhandel verscheen het tweede deel der volksuitgave van Justus Van Maurik's werken ‘Met zen achten’, behelzende acht van Van Maurik's beste novellen. - o, 75 fr.
G. Van Hulzen. Wrakke levens. - Nederlandsche bibliotheek.
De wereldbibliotheek heeft ons nadere kennis doen maken met den knappen schrijver Van Hulzen.
Na ons in zijn eersten jaargang den roman ‘Getrouwd’ te hebben gegeven, laat ze verschijnen in de afdeeling Nederlandsche bibliotheek, een tweeden bundel: ‘Wrakke levens’.
Het boek behelst eene reeks novellen over tuberkuleuzen.
Alle zijn met eene krachtige pen geschetst en toonen ons op eene gevoelige wijze den treurigen toestand dezer arme lijders aan.
In letterkundig opzicht is de novelle ‘Voorgevoel’ zeker de beste van den geheelen bundel.
In dit stuk geeft de schrijver ons eene fijne schildering van alles wat er in een moederhart omgaat, wanneer de moeder een kleine plicht verzuimd heeft, en nu de wroeging haar bin nenste doorploegt, daar ze voelt, dat ze schuld heeft.
Men wordt bij de lezing van dit stuk geboeid door de ontleding die tot het uiterste gedreven wordt; alles is tot het toppunt van beangstiging en benauwdheid gebracht, door het altijd terugkomende treingeschommel, dat aan de altijd weerkomende, overvallende gedachten des te meer kracht en druk bijzet.
De geheele bundel wekt bij ons een diep medelijden, een innig gevoel van deernis met deze arme, treurige, droevige lijders, wier kwaal tot lieden toe nog niet met zekerheid kan genezen worden.
P.