| |
| |
| |
Bibliografie van het Nederlandstalige boek in vertaling. CXXVII
| |
Afrikaans
BRUNA, DICK.
Katrijntjie / Dick Bruna; [vert. uit Nederlands deur Pieter Bothma]. Durbanville: Garamond Uitgewers, cop. 1993. [25] p.: tek.; 17 cm.
Oorspr. uitg.: Nijntje, Utrecht: Bruna, 1955. |
| |
Catalaans
SCHUBERT, INGRID.
El vell pirata / Ingrid i Dieter Schubert; [traducció Montserrat Gispert]. 1a ed. Barcelona: Lumen, 1992. [26] p.: ill.; 27 cm.
Ned.: Woeste Willem. Rotterdam: Lemniscaat, 1992. |
| |
Duits
DOUVEN, KAREL.
Geheimklang: mystische Gedichte / Karel Douven; [Übers. aus dem Niederländischen von Goody ter Meulen... et al.; Ill. Marianne van den Dungen-Weekers]. Oisterwijk: Stichting Handreiking Geestelijke Groei, cop. 1994. 61 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: Geheimklank: mystieke gedichten. Haaren: Stichting Handreiking Geestelijke Groei, 1993. |
KIVITS, TONJA.
Eine kurze Geschichte der Psychologie / Tonja Kivits; aus dem Niederländischen von Joanna Schroeder. Erstausg. Düsseldorf [etc.]: ECON Taschenbuch Verlag, cop. 1994. 418 p.: ill., graf.; 18 cm. (ECON; 26103. ECON Sachbuch).
Ned.: Geschiedenis van de psychologie. Utrecht: Het Spectrum, 1992 (Aula). |
LOO, TESSA DE,
Die Mädchen von der Süßwarenfabrik: Erzählungen / Tessa de Loo; Deutsch von Rosemarie Still, [übers. aus dem Niederländischen]. Erstausg. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1994. 186 p.; 18 cm. (DTV; 11944).
Ned.: De meisjes van de suikerwerkfabriek: verhalen. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1983 (Grote ABC; nr. 463). |
SMITS, RIK.
Alles mit der linken Hand: Geschick und Geschichte einer Begabung / Rik Smits; aus dem Niederländischen von Christiane Kuby. 7.9. Tsd Berlin: Rowohlt Berlin, 1994. 239 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: De linkshandige picador: over links- en rechtshandigheid: feiten en verzinsels. Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, 1993. |
SPAINK, KARIN.
Krankheit als Schuld?: die Fallen der Psychosomatik / Karin Spaink; Deutsch von Helga van Beuningen, [übers. aus dem Niederländischen]. Erstausg. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1994. 123 p.; 19 cm. (Rororo; 9547).
Ned.: Het strafbare lichaam: de orenmaffia, kwak-denken en het placebo-effect. Amsterdam: De Balie, 1992. |
VANDEREYCKEN, WALTER.
Hungerkünstler, Fastenwunder, Magersucht: eine Kulturgeschichte der Essstörungen / Walter Vandereycken, Ron van Deth, Rolf Meermann. Zülpich: Biermann, 1990. 280 p.: ill.; 22 cm.
Aangepaste en verkorte uitg. van: Van vastenwonder tot magerzucht: anorexia nervosa in historisch perspectief. Amsterdam: Boom, 1988. |
VERMEULEN, JOHN.
Die Elster auf dem Galgen: ein Roman aus der Bruegel-Zeit / John Vermeulen; aus dem Niederländischen von Susanne George. Berlin: Twenne, 1994. 491 p.; 22 cm.
Ned.: De ekster op de galg: roman over leven en werk van Pieter Bruegel. Utrecht: Het Spectrum, 1992. |
WEGMAN, HERMAN A.J.
Liturgie in der Geschichte des Christentums / Herman A.J. Wegman. [Übertr. aus dem Niederländischen ins Deutsche: Thaddäus A. Schnitker]. Regensburg: Pustet, cop. 1994. 401 p.: ill.; 24 cm.
Ned.: Riten en mythen: liturgie in de geschiedenis van het christendom. Kampen: Kok, 1991.
Oorspr. uitg.: Geschiedenis van de christelijke eredienst in het westen en in het oosten: een wegwijzer. Hilversum: Gooi en Sticht, 1976. |
| |
Engels
ADMIRAAL, JOOP.
You are my mother / Joop Admiraal; transl. [from Dutch] by Catherine Holland-Cunningham; [photogr.: Maria van der Woude]. Amsterdam: International Theatre & Film Books, 1995. 71 p.: foto's; 18 cm (Theatre in translation).
Ned.: U bent mijn moeder. Amsterdam: International Theatre Bookshop, 1982. |
BURG, ALPHONS VAN DER.
Open chakras / Alphons van der Burg; [transl. from the Dutch by Berber Vreeswijk... et al.]. Weert: Van der Burg, 1994. 75 p.; 24 cm.
Ned.: Open chakra's. Weert: Van der Burg, 1994. |
FRANK, ANNE.
Anne Frank's tales from the secret annex / [by Anne Frank]: transl. [from the Dutch] by Michel Mok and Ralph Manheim. New York [etc.]: Doubleday, 1994. 150 p.; 18 cm (Bantam Books: Autobiography).
Gedeeltelijk eerder gepubliceerd in: ‘The works of Anne Frank’. Doubleday, 1959, en: ‘Tales from the house behind’. Bantam, 1966.
|
| |
| |
Ned.: Verhaaltjes en gebeurtenissen uit het Achterhuis beschreven door Anne Frank. Amsterdam: Bert Bakker, 1982. |
HASPELS, JAN JAAP.
Musical automata: catalogue of automatic musical instruments in the National Museum ‘From Musical Clock to Street Organ’ / [text: Jan Jaap Haspels; photogr.: Dea Rijper... et al.; transl. from the Dutch]. Utrecht: National Museum ‘From Musical Clock to Street Organ’, 1994. 256 p.: ill.; 31 cm.
Ned.: Automatische muziekinstrumenten. 1994. |
KALDENBACH, HANS.
Act normal!: 99 tips for dealing with the Dutch / Hans Kaldenbach; with ill. by Dragan Striskovic; transl. from the Dutch by J.G. Knecht. Amsterdam: Prometheus, 1995. 53 p.: ill.; 20 cm.
Ned.: Doe maar gewoon: 99 tips voor het omgaan met Nederlanders. Amsterdam: Prometheus, 1994. |
KRUIJT, DIRK.
Revolution by decree: Peru 1968-1975 / Dirk Kruijt; [transl. from the Dutch]. Amsterdam: Thela Publishers, cop. 1994. XII, 202 p.; 24 cm. (Thela Latin America series; nr. 1).
Ned.: De revolutie per decreet: Peru, 1968-1975. Amsterdam: VU Uitgeverij, 1989. |
LEONARD, WILLEM.
Rallies and races: motoring adventures of Gatsonides / by Willem Leonard; [ill.: Jan Apetz; ed. by Michael Allen; transl. from the Dutch by Willy Walter]. Amsterdam; the Greyhound Press, cop. 1995. 237 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: Rallyes en races: Gatsonides' avonturen.
Oorspr. uitg.: Amsterdam: The Greyhound Press, 1950. |
LIEVEGOED, BERNARD.
Battle for the soul: working together of three great leaders of humanity / Bernard Lievegoed; [transl. from the Dutch: Philip Mees]. [S.l.]: Hawthorn, 1995. [144] p.; 22 cm (Social ecology series).
Ned.: Over de redding van de ziel: de samenwerking van drie grote mensheidsleiders. Zeist: Vrij Geestesleven, 1993. |
MIKKERS, BOTE.
The pendulum workbook / Bote Mikkers; transl. from the Dutch by Hans Hoekman. Bath: Ashgrove, 1994. 176 p.: ill.; 25 cm.
Ned.: Pendelwerkboek: vijfhonderd werkschema's voor het pendelen. Deventer: Ankh-Hermes, 1990. |
MÖRING, MARCEL.
The great longing: a novel / Marcel Möring; transl. from the Dutch by Stacey Knecht. 1st ed. [S.l.]: Flamingo, 1995. [224] p.; 20 cm.
Ned.: Het grote verlangen: roman. Amsterdam: Meulenhoff, 1992. (Meulenhoff editie; [1200]). |
NETHERLANDS.
The Netherlands in brief / [comp. and ed. by A. Wallis de Vries... et al.; transl. from the Dutch: English Section, Translations Department, Ministry of Foreign Affairs]. The Hague: Ministry of Foreign Affairs, Foreign Information Service, cop. 1994. 72 p.: ill.; 30 cm.
Ned.: Nederland in kort bestek. Den Haag: Ministerie van Buitenlandse Zaken, Voorlichtingsdienst Buitenland, 1994. |
ROOS, BETTY.
No can do is dead: a Dutch girl in a Japanese pow camp: novel / Betty Roos; transl. [from the Dutch] by Robert Hersee. Courtesy ed. Amsterdam: In de Knipscheer Publishers, 1994. 132 p.; 20 cm.
Ned.: Kan-niet is dood: kinderjaren in een Jappen-kamp. Amsterdam: SUA, 1989. |
SCHAT, PETER.
The tone clock / Peter Schat; transl. from the Dutch and introd, by Jenny McLeod. Chur [etc.]: Harwood Academie Publishers, cop. 1993. 393 p.; 25 cm (Contemporary music studies; v. 7).
Vert. van artikelen uit: ‘De toonklok: essays en gesprekken over muziek’. Amsterdam: Meulenhoff / Landshoff, 1984, en: ‘De wereld chromatisch: een muzikaal reisverslag’. [Amsterdam]: Meulenhoff / Landshoff, 1988.
Teksten eerder verschenen in NRC Handelsblad. |
TOORN, KAREL VAN DER.
From her cradle to her grave: the role of religion in the life of the Israelite and the Babylonian woman / Karel van der Toorn; transl. [from the Dutch] by Sara J. Denning-Bolle. Sheffield: JSOT Press, 1994. 151 p.; 22 cm (The biblical seminar; 23)
Ned.: Van haar wieg tot haar graf: de rol van de godsdienst in het leven van de Israëlitische en de Babylonische vrouw. Baarn: Ten Have, 1987. |
VANDEREYCKEN, WALTER (1949-).
From fasting saints to anorexic girls: the history of self-starvation / Walter Vandereycken and Ron Van Deth. London: Athlone Press, 1993, viii, 296 p.; 23 cm.
Vert. van: Hungerkünstler, Fastenwunder, Magersucht: eine Kulturgeschichte der Essstörungen. Zülpich: Biermann, 1990. Aangepaste en verkorte uitg. van: Van vastenwonder tot magerzucht: anorexia nervosa in historisch perspectief. Amsterdam: Boom, 1988. |
ZWART, FRANK DE.
The bureaucratie merry-go-round: manipulating the transfer of Indian civil servants / Frank de Zwart; transl. [from the Dutch] by Gregor Benton. [Amsterdam]: Amsterdam University Press, cop. 1994. VIII, 145 p.: tab.; 23 cm.
Ned.: Mobiele bureaucratie: manipulaties met overplaatsingen van ambtenaren in India.
Oorspr. verschenen als proefschrift Universiteit van Amsterdam, 1992. |
| |
Fries
VESTDIJK, S.
De koperen tún / S. Vestdijk; [oers. út it Hollânsk troch: Jan de Jong]. Ljouwert [Leeuwarden]: Utjouwerij Fryslân, cop. 1994. 272 p.; 20 cm.
Ned.: De koperen tuin. Rotterdam [etc.]: Nijgh en Van Ditmar, 1950. |
| |
Italiaans
NOOTEBOOM, CEES.
Mokusei: una storia d'amore / Cees Nooteboom; [trad. dall'olandese di Fulvio Ferrari]. Milano: Iperborea, 1994. 71 p.; 20 cm. (Iperborea; 42).
Ned.: Mokusei!: een liefdesverhaal. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1982. |
| |
| |
| |
Pools
CLAUS, HUGO.
Cały smutek Belgii / Hugo Claus; przeł. z niderlandzkiego Axel Holvoet, Zofia Klimaszewska. Warszawa: Panśt. Instytut Wydawniczy, 1994. 648 p.; 21 cm.
Ned.: Het verdriet van België. Amsterdam: De Bezige Bij, 1983. |
CLAUS, HUGO.
Sakrament / Hugo Claus; [przeł. z niderlandzkiego Zofia Klimaszewska]. Wroclaw; Dolnoslaskie Wydawnictwo, 1994.
Ned.: Omtrent Deedee: roman. Amsterdam: De Bezige Bij; Antwerpen: Ontwikkeling, 1963. (Literaire reuzenpocket; 50). |
MULTATULI.
Maks Havelaar czyli aukcje kawy holenderskiego towarzystwa handlowego / Multatuli; [przeł. z niderlandzkiego Jerzy Koch]. Krakow: Ossolonskich, 1994. CLXII, [4], 526 p: ill.; 17 cm. (Biblioteka narodowa. Seria 2,; nr. 236).
Ned.: Max Havelaar of de koffij-veilingen der Nederlandsche handel-maatschappij. Amsterdam: J. de Ruyter, 1860. |
PHILIPS, FREDERIK.
45 lat z Philpsem: życie przemysłowca / Frederik Philips; [z niemieckiego i.e. angielskiego przeł. Eugenius Szleper]. Warszawa: BGW: przy współpr. Philips Industries, 1992. 240 p.: ill. foto's; 21 cm.
Vert. van: 45 years with Philips: an industrialist's life. Poole: Blandford Press, 1978.
Oorspr. uitg. o.d.t.: 45 jaar met Philips. Rotterdam: Ad. Donker, 1976. |
| |
Russisch
BAANTJER, ALBERT CORNELIS.
Maska smerti / A Baant'er. Devuska iz Burze / A. Berkchof Glavnyj svidetel'-koska / A. Laurens-Koop; sost. V. Fedorovskij; perevod s niderlandskogo. Moskva: RIO ‘Veteran MP’, 1993. 366 p.: ill.; 21 cm. (Niderlandskij bel'gijskij detektiv). |
BECKMAN, THEA.
Krestonosec v dzinsach: roman / T. Beekman; posleslovie N.V. Ivanovoj; [perevod s niderlandskogo N. Ivanovoj]. Moskva: Detskaja literatura, 1993. 380 p.: ill.; 21 cm. (Biblioteka prikljucenij i fantastiki).
Ned.: Kruistocht in spijkerbroek. Rotterdam: Lemniscaat, 1973. |
| |
Spaans
DUNNING, A.J.
Extremos: reflexiones sobre el compartamiento humano / A.J. Dunning; [trad. del neerlandés Nuria Abonés Arán]. Barcelona: Circulo de Lectores: Galaxia Gutenberg, 1994?. 280 p.; 22 cm.
Ned.: Uitersten: beschouwingen over menselijk gedrag. Amsterdam: Meulenhoff; Utrecht: Bunge, cop. 1990. |
HUMBLET, PIERRE.
El proceso de transformación en ‘El amor de la sabiduría eterna’ de Grignion de Montfort / Pierre Humblet; trad. [del neerlandés]: Cees Bartels. Nimega: Instituto ‘Titus Brandsma’; [S.I.]: Hijas de la Sabiduría, 1993. 85 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: Het omvormingsproces in Grignion de Montfort's ‘L'amour de la sagesse éternelle’. Nijmegen: Titus Brandsma Instituut; [S.I.]: Filles de la Sagesse, 1993. |
JANSEN, EVA RUDY.
El libro de la imagineriá hindú: dioses manifestaciones y su significado / recopilado por Eva Rudy Jansen; [trad. del neerlandés por Guillermina López Morales; ilus.: Harm Kuiper... et al.]. Diever: Binkey Kok, cop. 1993. X, 150 p.: ill.; 21 cm.
ned.: De beeldentaal van het hindoeïsme: goden, verschijningsvormen en hun betekenis. Diever: Binkey Kok, 1993. |
MOOR, MARGRIET DE.
El virtuoso / Margriet de Moor; [trad. del holandés Julio Grande Morales]. Barcelona: Emecé, cop. 1994. 154 p.; 22 cm. (El libro de arena; 16).
Ned.: De virtuoos: roman. Amsterdam: Contact, 1993. |
NOOTEBOOM, CEES.
Mokusei! y El buda tras la empalizada / Cees Nooteboom; trad. [del holandés] de Julio Grande. Madrid: Siruela, 1994. 113 p.; 23 cm. (Libros del tiempo; 67).
Ned.: Mokusei!: een liefdesverhaal. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1982, en: De Boeddha achter de schutting: aan de oever van de Chaophraya: een verhaal. Utrecht: Kwadraat, 1986. |
| |
Zweeds
CLAUS, HUGO.
Spåren / Hugo Claus; dikter i urval och övers. [från nederländska] av Lasse Söderberg, Per Holmer och Eva Runefelt; efterordt av Per Holmer; noter av översättarna. Lund: Ellerströms, 1994. 53 p.; 18 cm. (Enhörningserien).
Ned.: De sporen. Amsterdam: De Bezige Bij, 1993. |
MÖRING, MARCEL.
Stora längtan / Marcel Möring; övers. från nederlandskan av Per Holmer. Stockholm: Natur och Kultur, 1994, 253 p.; 23 cm.
Ned.: Het grote verlangen: roman. Amsterdam: Meulenhoff, 1992. |
Geredigeerd door de redactie van het Nederlandstalige boek in Vertaling, Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage
|
|