| |
| |
| |
Bibliografie van het Nederlandstalige boek in vertaling, CXV
Deens
BLOEM, MARION.
Matabia oder das Abenteuer einer langen dunklen Nacht / Marion Bloem; [aus dem Niederländischen von M. Rissenbeek und H.U. Jäckle]. Berlin: Twenne-Verlag, [1991]. 151 p.; 22 cm. |
Ned.: Matabia of Een lange donkere nacht. 1981. |
|
BOONSTRA, JANRENSE.
Anne Frank Haus: ein Museum mit einer Geschichte / Janrense Boonstra, Marie-José Rijnders; [Übers. aus dem Niederländischen von Martin Randt]. Amsterdam: Anne Frank Stichting; 's-Gravenhage: Sdu Uitgeverij Koninginnegracht, 1992, 96 p.: ill.; 20 cm. |
Met lit. opg. |
Ned.: Anne Frank Huis: een museum met een verhaal. 1992. |
|
CLAUS, HUGO.
Der Schwertfisch: Roman / Hugo Claus; aus dem Niederlandischen Übers. von Rosemarie Still. Stuttgart: Klett-Cotta, 1992.124 p.; (Cotta's Bibliothek Der Moderne). |
Ned.: De zwaardvis. 1989. |
|
HOENDERKAMP, CARLA.
Modellieren mit Stoff / Carla Hoenderkamp; [Fotos Joost van Velsen... et al.; übers. aus dem Niederländischen Elke Schütt... et al.]. Loosdrecht: Niesje Wolters van Bemmel, [1990]. 15 p.: ill.; 30 cm + 2 patroon-bladen. |
Ned.: Modelleren met stof. 1989. |
|
JANSEN, EVA RUDY.
Das kleine Buddha-Buch: Buddhas, gottheiten und rituelle Symbole / Eva Rudy Jansen; [aus dem Niederländischen übers. von Karin Reitzig; fotogr. B. Wieringa]. 1. Aufl. Diever: Binkey Kok, [1991]. 80 p.: ill.; 19 cm. Met lit. opg. en reg. |
Ned.: Het Boeddha-boekje: Boedda's, godheden en rituele symbolen. 1990. |
|
MEULENBELT, ANJA.
Du hast nur einen Beruf - mich glücklich zu machen: über die Unmöglichkeit der Liebe zwischen Frau und Mann / Anja Meulenbelt; aus dem Niederländischen von Helga von Beuningen. 1. Aufl. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1992. 234 p.; 21 cm. Met lit. opg. |
Ned.: Casablanca, of De onmogelijkheden van de heteroseksuele liefde. 1990. |
|
NOOTEBOOM, CEES.
Berliner notizen / Cees Nooteboom; mit Fotos von Simone Stassen; aus dem Niederländischen von Rosemarie Still. 1. Aufl. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991. 338 p.: ill.; 18 cm (Edition Suhrkamp; 1639). |
Ned.: Berlijnse notities. 1990. |
|
RIJCKENBORGH, JAN VAN.
Die gnostischen Mysterien der Pistis Sophia: Betrachtungen zum ersten Buch der Pistis Sophia / von Jan van Rijckenborgh; mit einem Vorwort von Catharose de Petri; [übers. aus dem Niederländischen]. Haarlem: Rozekruis Pers, 1992. 557 p.; 23 cm. |
Ned.: De gnostieke mysteriën van de Pistis Sophia: beschouwingen bij boek I van de Pistis Sophia. 1991. |
|
TAUCHEN.
Tauchen in Zeeland / [Red. Henk van Vlimmeren; Mitarbeiter Anna van Vlimmeren... et al.; übers. aus dem Niederländischen von Anneke Klee]. Den Haag: Duikwijs, [1991]. 52 p.: ill.; 21 cm. |
Ned.: Duikwijs in Zeeland. 1989. |
|
UDINK, BETSY.
Hinter Mekka: eine Frau erlebt den Islam / Betsy Udink; [aus dem Niederländischen übertr. und mit Anm. vers. von Gerhard Worgt]. 1. Aufl. Leipzig; Weimar: Kiepenheuer, 1991. 239 p.: ill.; 22 cm. |
Ned.: Achter Mekka. 1990. |
|
WIJCHERS, J.J.W.A.
Der breite und der schmale Weg: Erläuterungen / J.J.W.A. Wijchers; [aus dem Holländischen übers. von Bernd Hochmuth]. Lahr: Johannis, 1991. 56 p.; 21 cm. (TELOS-Bücher; 2348. TELOS-Paperback). |
Ned.: Uitleg van de brede en de smalle weg. 1985. |
|
| |
Engels
CANALS.
The canals of Amsterdam / authors: Paul Spies... [et al.]; photogr.: Annemieke van Oord-de Pee; introd.: Paul
|
|
| |
| |
Spies... [et al.; transl. from the Dutch by Alan Miller... et al.; red. by Paul Spies... et al.]. The Hague: SDU Uitgeverij Koninginnegracht, cop. 1991. 320 p.: ill.; 31 cm. |
Met index, lit. opg. |
Ned.: Het grachtenhuis. 1991. |
|
DUNNING, A.J.
Extremes: reflections on human behavior / A.J. Dunning; transl. from the Dutch by Johan Theron. New York: Harcourt Brace Janovich, 1992. (A Helen and Kurt Wolff book). |
Met bibliogr. |
Ned.: Uitersten: beschouwingen over menselijk gedrag. 1990. |
|
HAERINGEN-'T HART, M.N. VAN.
The Dom Church of Utrecht / by M.N. van Haeringen-'t Hart and A.C. Voogt; transl. from the Dutch by E.M. Kralt-Dijkhuizen. Utrecht: Stichting Publikaties Oud-Utrecht; Utrecht: Citypastoraat Domkerk Utrecht, 1992. 32 p. ill.; 21 cm. |
Ned.: De Utrechtse Domkerk. 1991. |
|
JORIS, LIEVE.
Back to the Congo / Lieve Joris / transl. from the Dutch S. Knecht. London: Macmillan, 1992. [266] p.; 22 cm. |
Ned.: Terug naar Kongo. 1987. |
Gedeeltelijk eerder verschenen in andere vorm in de volgende periodieken: Avenue, Haagse Post, Intermagazine, Nieuw Wereldtijdschrift en: NRC Handelsblad. |
|
KERS, MARTIN.
Nature in Holland: protected landscapes in the Netherlands / [photogr.: Martin Kers]; [text: Bill and Linda Easter]. Zutphen: Terra, cop. 1991. 157 p.: ill., foto's, krt.; 30 cm. |
Uitg. in samenw. met de Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten. |
Ned.: Natuur in Holland: natuurmonumenten in beeld. 1991. |
|
KROGTEN, IGOR VAN.
Proustian love / Igor van Krogten; [transl. from the Dutch by Mieke Polderman]. Amsterdam [etc]: Swets & Zeitlinger, cop. 1992. 222 p.; 24 cm. |
Met lit. opg. |
Ned.: De Proustiaanse liefde. 1988. |
|
MARY
Mary of Nemmegen / ed. with introd., notes and comment. by Margaret M. Raftery. Leiden [etc.]: Brill, 1991. 85 p.: ill.; 21 cm. (Medieval and Renaissance texts; vol. 5). |
Bew. van proefschrift Oxford. |
Met lit. opg. |
|
OKHUIJSEN, GIJS.
Celebrating life through liturgy: liturgical services with mentally handicapped people / Gijs Okhuijsen and Cees van Opzeeland; transl. by G.P.A. van Daelen; foreword by Henri J.M. Nouwen. Collegeville, Minn: Liturgical Press, cop. 1992. |
Ned.: In de hemel onweert het niet: liturgie vieren met zwakzinnigen: een inspirerend avontuur. 1988. |
|
MINCO, MARGA.
Bitter herbs: a little chronicle / Marga Minco; transl. from the Dutch by Roy Edwards. New ed. London [etc]: Penguin Books, 1991. 115 p.: ill.; 20 cm. (Penguin international writers). |
Ned.: Het bittere kruid. 1957. |
|
PALMEN, CONNIE.
The laws / Connie Palmen. [S.I.]: Secker & Warburg, 1992. 240 p.; 20 cm. |
Ned.: De wetten: roman. 1991. |
|
PRESSER, JACQUES.
The night of the Girondists / Jacques Presser; with a foreword by Primo Levi; transl. from the Dutch by Barrow Mussey. London: Harvill, 1992. XII, 79 p.; 22 cm. |
Ned.: De nacht der Girondijnen. 1957. |
|
REEST, RUDOLF VAN.
Israel's hope and expectation / Rudolf van Reest. - Neerlandia, Alta: Inheritance Publications, 1991. |
Ned.: De grote verwachting: historische roman uit de volheid des tijds. 1953. |
|
ROOIJ, HANS H. VAN.
East Indiaman Amsterdam: long 150 feet, not returned, beached on the coast of Sussex between Hastings and Beachyhead / Hans H. van Rooij, Jerzy Gawronski; [transl. from the Dutch]. Haarlem: Becht, cop. 1989. 72 p.: ill.; 24 cm. |
Met lit. opg. |
Ned.: VOC-schip Amsterdam: gebleeven, op de kust van Sussex tusschen Hastings en Beachyhead gestrand. 1989. |
|
TILMANS, KARIN.
Historiography and humanism in Holland in the age of Erasmus: Aurelius and the Divisiekroniek of 1517 / by Karin Tilmans; [transl. from the Dutch: Sam Herman, in cooperation with the author Karin Tilmans]. Nieuwkoop: De Graaf, 1992. 409 p.: ill.; 25 cm. (Bibliotheca humanistica & reformatorica; vol. 51). |
Met bibliogr., lit. opg., reg. |
Ned.: Aurelius en de Divisiekroniek van 1517: historiografie en humanisme in Holland in de tijd van Erasmus. 1988. |
|
VESTDIJK, S.
The garden where the brass band played / S. Vestdijk; [transl. from the Dutch by A. Brotherton]. New ed. London: Quartet Books Ltd, 1992. 320 p.; 21 cm. |
Ned.: De koperen tuin. 1950. |
|
| |
Hongaars
BRUGGEN, J. VAN.
Hegyi beszéd: keresztyén / [írta] J. van Bruggen; [ford. Kerékjártó Ágnes]. Budapest: Iránytú, 1991. 91, [3] p.; 22 cm. |
Ned.: De bergrede: reisgids voor christenen. 1985. |
|
| |
Italiaans
BOONSTRA, JANRENSE.
La Casa di Anne Frank: un museo con una storia / Janrense Boonstra, Marie-José Rijnders; [trad. dall' olandese per Sara Pozza]. Amsterdam: Anne Frank Stichting; L'Aia: Sdu Uitgeverij Koninginnegracht, 1992. 96 p.: ill.; 20 cm. |
Met lit. opg. |
Ned.: Anne Frank Huis: een museum met een verhaal. 1992. |
|
HAERINGEN-'T HART, M.N.
Il Duomo di Utrecht / da M.N. van Haeringen-'t Hart e A.C. Voogt; trad. dall' olandese: M.M. Jansen. Utrecht: Stichting Publikaties Oud-Utrecht; Utrecht: Citypastoraat Domkerk Utrecht, 1992. 32 p.: ill; 21 cm. (Utrechtse monumenten; 1). |
Ned.: De Utrechtse Domkerk. 1991. |
|
| |
Noors
HOFMAN, WIM.
Wim / Wim Hofman; oversatt av Maaike Lahaise. Oslo: Gyldendal, 1991. 118 p.: ill.; 21 cm. |
Ned.: Wim. 1976. |
|
VERMEYLEN, AUGUST.
Den vandrende Jøde: Roman / August Vermeylen; oversettelse og forord ved Kåre Langvik-Johannessen. Oslo: Solum Forlag A / S, cop. 1992. |
Ned.: De wandelende Jood. 1906. |
|
| |
Roemeens
NOOTEBOOM, CEES.
Ritualuri; Cavalerul e mort: [Romane] / Cees Nooteboom; traducere de Horia Popescu. Bucureşti: Univers, 1990. 366 p.; 17 cm. (Globus; 478-5). |
Ned.: Rituelen. 1980, en: De ridder is gestorven. 1963. |
|
| |
| |
| |
Russisch
KLAUS, CHJUGO.
Udivlenie: [etc] / Chjugo Klaus; sost. i predislovie E. Ljubarovoj; red.: M. Finogenova. Moskva: Raduga, 1991. 604 p.: ill.; 23 cm. (Mastera sovremennoj prozy. Bel'gija). |
Achteraan de titel: Chjugo Klaus, Izbrannoe. 1. Udivlenie. 2. Nasceti.o. 3. Rasskazy. 4. Dramy. |
|
VESTDIJK, S.
Pjataja pecat' / S. Vestdijk: [perevod s gollandskogo]. Moskva: Chudozestvennaja literatura, 1992. |
Ned.: Het vijfde zegel: roman uit het Spanje der Inquisitie. 1937. |
|
| |
Spaans
HAAR, JAAP TER.
O mundo de Ben Lighthart / Jaap ter Haar; [trad. del neerlandés: Dolores Lagaron Ron]. Vigo: Ediciones S.M., cop. 1990. 140 p.; 21 cm. (Gran angular; 10). |
Ned.: Het wereldje van Beer Ligthart. 1973. |
|
JANSEN, EVA RUDY.
Los cuencos cantores: cómo funcionan y cómo se usan / Eva Rudy Jansen; [trad. del neerlandés por M. Dolores de las Heras Vallego; fotogr. G. Boer... et al.]. Diever: Binkey Kok, cop. 1990. 63 p.: ill.; 19 cm. |
Met lit. opg. |
Ned.: Klankschalen: werking en gebruik. 1990. |
|
| |
Zweeds
HART, MAARTEN 'T
Stenar mot en hornuggla / Maarten 't Hart; översättning: Bengt Ek och Ingrid Wikén Bonde. Stockholm: Atlantis, 1992. 189, [1] p.; 22 cm.
Ned.: Stenen voor een ransuil. 1971. |
PAEMEL, MONIKA VAN.
Fäders för bannelse: [roman] / Monika van Paemel; översättning: Per Holmer. Stockholm: Forum, 1989. 395 [1] p.; 24 cm.
Ned.: De vermaledijde vaders: roman. 1985. |
Samengesteld en geredigeerd door de redactie van Het Nederlandse Boek in Vertaling, Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage
|
|