| |
| |
| |
Bibliografie van het Nederlandstalige boek in vertaling
XCVI
Deens
JONG, OEK DE.
Cirkel i grasset / Oek de jong; overs. av Tove Kirchheiner-Galatius. København: Gyldendal, 1988, [375] p. |
Ned.: Cirkel in het gras. 1985. |
|
STORMS, GER.
Musiklege / Ger Storms; [overs. og bearb. af] Ulla Jerg, Søren Thirup. 2. rev. udg. / ill. Thomas Kjellerup. Herning: [Folkeskolens Musiklaererforening, 1987]. 96 p. Met ill. (Dansk sang. B-serien; B 19). |
1e dr. Deense uitg.: 1985. |
Ned.: Muzikaal spelenboek. 1979. |
|
WETERING, JANWILLEM VAN DE.
Gribben / Janwillem van de Wetering; overs. af Ole Eistrup. Arhus: Klim, 1987. 273 p. (En spaendingsbog fra Klim). |
Vert. van: The streetbird. |
Ned.: De straatvogel. 1982. |
|
| |
Duits
BAKKER, PIET.
Ciske, die Ratte / Piet Bakker; aus dem Hollëndischen übertr. von Georg Hermanowski. 1. Aufl. Würzburg: Arena, 1987. 267 p. (Arena-Taschenbuch; Bd. 1555. Litera). |
Ned.: Ciske de rat. 1941. |
|
BASTIN, MARJOLEIN.
Atemholen / Marjolein Bastin [Ill.], Hans Bouma [Text]; [übers. aus dem Holländischen: Bernd Jansen]. Wuppertal [etc.]: Oncken, cop. 1987. 62 p. Met ill. |
Ned.: Zien wat je droomt. 1987. |
|
BASTIN, MARJOLEIN.
Eine kleine Welt: mit dem Zaunkönig durchs Jahr / Marjolein Bastin; [aus dem Holländischen übers. und heath. von Bruno P. Kremer]. Stuttgart: Franckh, 1987. 138 p. Met ill. |
Ned.: Een kleine wereld. 1987. |
|
BEER, HANS DE.
Kleiner Eisbär wohin fährst du? Eine Geschichte mit Bildern / von Hans de Beer; [deutsche Text: Brigitte Hanhart]. Mönchaltorf; Hamburg: Nord-Süd Verlag, 1987. [27] p. Met ill. (Ein Nord-Süd Bilderbuch). |
Ned.: Een ijsbeer in de tropen. 1987. |
|
BERK, MARJAN.
Der Tag, an dem die Mayonnaise mißlang: Roman / Marjan Berk; aus dem Niederliindischen von MarieTherese Schins-Machleidt und Jo-hanna Schliephake. Dr. Erstausg. Rembek bei Hamburg: Rowohlt, 1988. 123 p. (Rororo; 12218). |
Ned.: De dag dat de mayonaise mislukte. 1983. |
|
BON, LISA.
Der Hase Kasimir / gemalt und geschrieben von Lisa Bon; aus dem Niederländischen von Mirjam Pressler. Munchen: Ellermann, 1987. [26] p. Met ill. |
Ned.: Karel Konijn. 1987. |
|
BONT, GERRIT DE.
Wolkenatlas: Wolken und Wetter / Gerrit de Bont; aus dem Niederländischen von Herbert Duggen; deutsche Bearb. Hans HHckel. Stuttgart: Ulmer, 1987. 128 p. Met ill. |
Ned.: De wolken en het weer. 1985. |
|
BOSMANS, PHIL.
Gott, nicht zu glauben / Phil Bos-mans; [übertr. aus dem Niederländischen: Ulrich Schütz.]. Freiburg im Breisgau [etc.]: Herder, 1987. 220 p. Met ill. |
|
BRAAY, C.P.
Windmühlen in Holland / [Text: C.P. Braay; Fotos: J.L.J. Tersteeg + C.P. Braay; übers. aus dem Niederlandischen]. Zaandam: Kooijman, [1987]. 32 p. Met ill., foto's. |
Ned.: Molens in Nederland. 1986. |
|
BRANDSMA, TITUS.
Titus Brandsma: Mystiker der Karmel, Märtyrer in Dachau / mit Kreuzweg-Meditationen von Titus Brandsma zu Bildern von Albert Servaes; hrsg. [und übers. aus dem Niederländischen von] Georg Geisbauer; [Vortrage von P.O. Steggink]. Kóln: Wienand, 1987. 127 p. Met ill. |
|
COUPERUS, LOUIS.
Das schwebende Schachbrett: phantastischer Roman / Louis Couperus; einzig berechtigte übertr. von Else Otten. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1987. 215 p. (Suhrkamp Taschenbuch; 1466) (Phantastische Bibliothek; Bd. 201). |
Oorspr. Duitse uitg.: Berlijn: Rowohlt, 1923. |
Ned.: Het zwevende schaakbord. Amsterdam: Maatsch. voor goede en goedkoope lectuur, 1922. |
|
DENDERMONDE, MAX.
Amsterdam / [text] Max Dendermonde; [Zsfg. und Fotogr.] Herman Scholten; [übers. aus dem Niederländischen]. Arnhem: Van Mastrigt en Verhoeven; Helmond: Helmond [Sub-distr. boekhandels], [1988]. 63 p. Met foto's. |
|
DOBBELSTEEN, ROB VAN DEN.
Spielen mit Papier, Karton & Schere / Text: Rob van den Dobbelsteen; Modelle: Jeannet Leendertse, jack Botermans; Fotogr.: David van Dijk. Munchen: Hugendubel, [1985]. 117 P, Met ill. |
Oorspr. uitg.: Amsterdam: Plenary Publications Int., 1985. |
|
DUIJKER, HUBRECHT.
Die grossen Weine der Rioja / Hubrecht Duijker; mit der Fotogr. von Peter van der Velde und Hubrecht Duijker; [aus dem Hollándischen übers. von Clemens Wilhelm]. Dt. Ausg. Rüschlikon-Zürich [etc.]: Müller, 1987. 200 p. Met ill., foto's, krt. |
Met reg.
|
|
| |
| |
|
Ned.: De goede wijnen van Rioja. 1985 |
|
FABER, H.
Praktikum des seelsorgerlichen Gesprächs / H. Faber, E. van der Schoot; mit einem Anhang von Hans-Christoph Piper; [berechtigte übers. aus dem Niederländischen von Hans-Christoph Piper]. 7. Aufl. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1987. 250 p. |
1e dr. Duitse uitg.: 1968. |
Ned.: Het pastorale gesprek: een pastoraal-psychologische studie. 1962. |
|
FRANK, ANNE.
Das Tagebuch der Anne Frank: 12. Juni 1942 - 1. August 1944 / Anne Frank; mit einem Vorwort von Albrecht Goes; [aus dem Holländischen übertr. von Anneliese Schütz]. 2206.-2235. Tsd. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1988. 203 p. Met ill. (Fischer-Taschenbücher; 77). |
1e dr. Duitse uitg.: 1955 |
Ned.: Het Achterhuis. 1947. |
|
HART, MAARTEN 'T.
Ein Schwarm Regenbrachvögel: Roman / Maarten 't Hart; aus dem Niederländischen von Waltraud Hüsmert; mit einem Nachw. von Carel ter Haar. 1. Aufl. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1988. 222 p. (Edition Suhrkamp; 1418) (Neue Folge; Bd. 418). |
Ned.: Een vlucht regenwulpen. 1978. |
|
HERZBERG, JUDITH.
Tagesreste: Gedichte / Judith Herzberg; in übertragungen von Günter Grass... [et. al.]; mit einer Rede als Nachwort von Christoph Meckel. 1. Aufl. Berlin: Agora, 1986. 96 p. (Erato-Drucke; 24 p). |
Tekst in het Nederlands en het Duits. Opl. 1000 ex. |
|
KRIMPEN, HUIB VAN.
Ein Buch ist erst ein Buch wenn es ein Buch geworden ist: zehn kurze und langere Betrachtungen über die Buchtypographie / Huib van Krimpen; [Red. Bearb. von Wolfgang Tiessen; übers. aus dem Niederländischen]. Amsterdam: De Buitenkant, 1987. 27 p. |
Ned.: Een boek is pas een boek als het een boek is. 1986. |
|
KROMHOUT, RINDERT.
He, Merel ist auch noch da / Rindert Kromhout; Ill. von Silke Brix-Henker; [aus dem Niederländischen von Mirjam Pressler]. Wien [etc.]: Betz Verlag, 1987. 62 p. Met ill. (Lesefant). |
Ned.: Moet je horen met je oren; Een olifant op schoot; Een spartelende speelgoedhond. |
|
KUIJER, GUUS.
Kopfstehen and in die Hände klatschen / Guus Kuijer; Deutsch von Hans Georg Lenzen. Ravensburg: Maier, 1987. 126 p. Met ill. (Ravensburger Taschenbuch; Bd. 1578. Kinderliteratur). |
Oorspr. Duitse uitg.: Hamburg: Oetinger, 1980. |
Ned.: Op je kop in de prullenbak. 1977. |
|
LAAN, DICK.
Pünkelchens Abenteuer / Dick Laan; allen kleinen and grossen Kindern nacherzählt von Lise Gast. Stuttgart [i.e. Fellbach]: Herold, 1987. 96 p. Met ill. |
Ned.: De avonturen van Pinkeltje. 1939. |
|
LAAN, DICK.
Pünkelchen auf Reisen / Dick Laan; allen kleinen and grossen Kindern nacherzählt von Lise Gast. Stuttgart [i.e. Fellbach]: Herold, 1987. 94 p. Met ill. |
Ned.: Pinkeltje op reis. 1950. |
|
LAAN, DICK.
Pünkelchen im Zoo / Dick Laan; allen kleinen and grossen Kindern nacherzählt von Lise Gast. Stuttgart [i.e. Fellbach]: Herold, 1987. 96 p. Met ill. |
Ned.: Pinkeltje in Artis. 1952; Pinkeltje en het grote huis. 1953. |
|
LAAN, DICK.
Pünkelchen and seine Freunde / Dick Laan; allen kleinen and grossen Kindern nacherzählt von Lise Gast. Stuttgart [i.e. Fellbach]: Herold, 1987. 96 p. Met ill. |
Ned.: Pinkeltje en zijn vriendjes. 1949. |
|
LEEUWEN, JOKE VAN.
Deesje macht das schon: Geschichte mit Bildern / Joke van Leeuwen; aus dem Niederländischen von Mirjam Pressler. Weinheim: Beltz & Gelberg, 1987. 135 p. Met ill. |
Ned.: Deesje. 1985. |
|
LEKKERKERKER, MAARTEN.
Amsterdam and seine Geschichte / von Maarten Lekkerkerker; [die übers. ubernahmen P. Führmann (dt.), S. Bolinger (engl.) and J. Etoré (franz.); mit einer Beitr. von Peter Bramböck]. Sonderausg. Gütersloh: Prisma, [1987]. 31, 64 p. Met ill., foto's. |
Ned.: Amsterdam: de stad en haar geschiedenis. 1987. |
|
MEES, L.F.C.
Ausgerechnet: Aufwachen am anderen Menschen: Kurzgeschichten aus einem langen Leben / von L.F.C. Mees; [aus dem Holländischen übers. durch Renate Hausmann]. Basel: Die Pforte, 1987. 96 p. Met ill. |
Ned.: Eén voor één: lotgevallen: herinneringen uit mijn leven. 1983. |
|
MEULENBELT, ANJA.
Die Schara ist vorbei: eine persönliche Geschichte / Anja Meulenbelt; [übers. aus dem Niederländischen von Birgit Knorr]. 12. Aufl. München: Verlag Frauenoffensive, 1985. 299 p. |
1e dr. Duitse uitg.: 1978. |
Ned.: De schaamte voorbij. 1976. |
|
MIJNSBERGEN, CHRIS.
Besser Bowling: in Freizeit and Wettkampf / Chris Mijnsbergen; [übers. aus dem Niederländischen: Erwin Peters]. München [etc.]: BLV, 1987. 167 p. Met ill. |
Ned.: Bowling: een complete instructie. 1985. |
|
PUYDT, RAOUL MARIA DE.
Made in Flanders / six poems by Raoul Maria de Puydt; transl. into Hindi through German and English by Vishnu Khare. Delhi: Roopabh Printers, 1983. 15 p. |
Tekst in het Hindi, Duits en Engels. Opl. 200 ex. |
|
RICH, FRANK.
Blues für die Gitarre / Frank Rich; [übers. aus dem Niederländischen von J. Stam]. [Zwolle]: Reba Producties, cop. 1987. 24 p. Met ill. |
Ned.: Blues voor gitaar. 1985. |
|
RICH, FRANK.
Gitarren Musik um 1800 / Frank Rich; [übers. aus dem Niederländischen von J. Stam]. [Zwolle]: Reba Producties, cop. 1987. 24 p. Met ill. Tl. 1. |
|
RICH, FRANK.
Gitarren Musik um 1800 / Frank Rich; [übers. aus dem Niederländischen von J. Stam]. [Zwolle]: Reba Producties, cop. 1987. 24 p. Met ill. Tl. 2. |
|
RICH, FRANK.
Wie benutzt man ein Plektrum? / Frank Rich; [übers. aus dem Niederländischen von J. Stam]. [Zwolle]: Reba Producties, cop. 1987. 24 p. Met ill. |
Ned.: Wat doe je met 'n plectrum? 1984. |
|
ROMBACH-DE KIEVID, J.E.H.
Brügger Blumen: Einführung in eine Klöppeltechnik mit geschnittenen Fäden / J.E.H. Rombach-de Kievid; [aus dem Holländischen übers. von Else van Gelder and für die deutsche Ausg. bearb. von Claudia Gaillard-Fischer; Fotogr. Berend Ulrich]. Bern [etc.]: Haupt, 1987. 63 p. Met ill., foto's.
Ned.: Brugs bloemwerk: handleiding voor het maken van Brugs bloemwerk, met 26 patronen. 1984. |
|
| |
| |
RUBINSTEIN, RENATE.
Nichts zu verlieren and dennoch Angst: Notizen nach einer Trennung / Renate Rubinstein; aus dem Niederländischen übers. von Johannes Piron; mit einem Vorw. von Norbert Elias. Dr. Ertsausg., [4. Aufl.]. Frankfurt am Main: Suhrkamp, [1987]. 120 p. (Edition Suhrkamp; 1022. Neue Folge, Bd. 22). |
Ned.: Niets te verliezen en toch bang. 1978. |
|
RUTGERS, AN.
Wenn du Mut hast / An Rutgers; [aus dem Holländischen von Ria Petermann]. Berlin: Klopp, 1987. 165 p. |
Ned.: Als je zou durven. 1983. |
|
RUTGERS VAN DER LOEFF, AN.
Ich bin Fedde / An Rutgers van der Loeff; deutsch von Jutta and Theodor A. Knust. 4. Aufl. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1987. 206 p. (DTV junior; 7832) |
Oorspr. Duitse uitg.: Hamburg: Oetinger, 1976. |
Ned.: Ik ben Fedde. 1972. |
|
SMELIK, KLAAS, A.D.
Historische Dokumente aus dem alten Israel / Klaas A.D. Smelik; [berechtigte Übers. aus dem Niederländischen von Helga Weippert]. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1987. 167 p. Met ill., krt. (Kleine Vandenhoeck-Reihe; 1528) Met lit. opg., reg. |
Ned.: Behouden schrift: historische documenten uit het oude Israël. 1985. |
|
SPORKEN, PAUL.
Begleitung in schwierigen Lebenssituationen: ein Leitfaden für Helfer / Paul Sporken; [aus dem Niederländischen übertr. von Ulrich Ruh]. 2. Aufl. Freiburg im Breisgau [etc.]: Herder, 1987. 191 p. |
Met lit. opg. |
Ned.: Begeleiding en ethiek: verantwoordelijkheid en solidariteit van de hulpverlener. 1983. |
|
TIMMERMANS, FELIX.
Pallieter / Felix Timmermans; mit Zeichn. des Dichters; aus dem Flämischen übertr. von Anna Valeton-Hoos. [4. Aufl.]. Frankfurt am Main: Suhrkamp, [1987]. 229 p. Met ill. (Suhrkamp Taschenbuch; 400). |
Oorspr. Duitse uitg.: Leipzig: Insel, 1921. |
Ned.: Pallieter. 1916. |
|
TIMMERMANS, FELIX.
Sankt Nikolaus in Not / Felix Timmermans; aus dem Flämischen von Anna Valeton-Hoos; mit Bildern von Else Wenz-Viëtor. 1. Aufl. Frankfurt am Main: Insel, 1987. 34 p. Met ill. (Insel Taschenbuch; 2023) |
Oorspr. Duitse uitg.: Leipzig: Insel, 1931. |
|
VELDEN, M. VAN DER.
De Nederlandse spoorwegen in kleur: 1978-1985 = Die Niederländische Staatsbahnen in Farbe: 1978-1985 / M. van der Velden, B. van 't Grunewold, M. Tjebbes; [Deutsche übersetz.: Maarten van der Velden... et al.]. Aachen: Schweers + Wall, cop, 1986. 135 p. Met ill. |
Met lit. opg, |
|
WETERING, JANWILLEM VAN DE.
Der Feind aus alten Tagen / Janwil1em van de Wetering; Deutsch von Hubert Deymann. 26.-31. Tsd. Reinbek bei Ilamburg: Rowohlt, 1987. 249 p. (Rororo; 2797) Rororo-Thriller) |
1e dr. Duitse uitg.: 1987. |
Ned.: De zaak IJsbreker. 1985. |
|
WETERING, JAN WILLEM VAN DE.
Der leere Spiegel: Erfahrungen in einem japanischen Zen-Kloster / Janwillem van de Wetering; Deutsch [übers. aus dem Englischen nach der holländischen Originalausgabel von Herbert Graf. 51.-57. Tsd. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1987. 152 p. (Rororo; 4078). |
Oorspr. Duitse uitg.: Keulen: Kiepenheuer & Witsch, 1977. |
Vert. van: The empty mirror. 1973. |
Ned.: De lege spiegel. 1972. |
|
WINSEMIUS, DIEUWKE.
Das Findelkind vom Watt / Dieuwke Winsemius; mit Ill. von Angela Weinhold; [übers. aus dem Niederländischen von Florentine und Hans Edmund Naylor]. 4. Aufl, 37.56. Tsd. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1987. 123 p. Met ill. (DTV; 70083) (DTV-Junior). |
Oorspr. Duitse uitg.: Berlijn: Klopp. 1983. |
Ned.: De vondeling van het wad. 1980. |
|
| |
Engels
ANTWERP.
Antwerp / under the direction of Karel Van Isacker and Raymond Van Uytven; assisted by J. Andriessen; [transl. from the Dutch]. Antwerp: Mercatorfonds, [1986]. 435 p. Met ill. |
Met index, lit. opg. |
Ned.: Antwerpen: twaalf eeuwen geschiedenis en cultuur. 1986. |
|
BERNLEF, J,
Out of mind / J. Bernlef; transl. by Adrienne Dixon. London [etc.]: Faber and Faber, 1988. 129 p. |
Ned.: Hersenschimmen. 1984. |
|
BOTERMANS, JACK.
Kite flight: complete, easy-to-follow instructions for making 40 different kites / Jack Botermans and Alice Weve; text Rob van den Dobbelsteen; ill. Toon van der Struijk; photogr. David van Dijk; [transl. from the Dutch]. 1st American ed. New York: Holt, cop. 1986. 119 p. Met ill., foto's. |
Met lit. opg. |
Ned.: Vliegers maken. 1986. |
|
FABER, SJOERD.
Van heeren, die hunn' stoel en kussen niet beschaemen: het stadsbestuur van Amsterdam in de 17e en 18e eeuw = Of lords, who seat nor cushion do ashame: the government of Amsterdam in the 17th and 18th centuries / Sjoerd Faber, Jacobine Huisken, Friso Lammertse; [vert.: Michael Hoyle]. Amsterdam: Stichting Koninklijk Paleis, [1987]. 92 p. Met ill. |
Nederlandse en Engelse tekst. Met lit. opg., reg. |
|
FLEMISH.
Flemish art from the beginning till now / under the direction of Herman Liebaers... [et al.]; assisted by Piet Baudouin... [et al.; transl. from the Dutch by John Cairns... et al.] Antwerp: Mercatorfonds, [1985]. 587 p. |
Met ill. |
Met reg. |
Ned.: Vlaamse kunst van de oorsprong tot heden. 1985. |
|
GROENENDIJK, PAUL.
Gids voor moderne architectuur in Nederland = Guide to modern architecture in the Netherlands / Paul Groenendijk, Piet Vollaard; inl./introd. Hans van Dijk; fotogr./photogr. Piet Rook; [vert./transl. John Kirkpatrick]. Rotterdam: Uitgeverij 010, 1987. 303 p. Met ill., foto's. |
Tekst in het Nederlands en Engels. Met lit. opg., reg. |
|
HEUSDEN, AMMY VAN.
Balance in motion: Ivan Boszormenyi-Nagy and his vision of individual and family therapy / by Ammy van Heusden and Else Marie van den Eerenbeemt; [transl. from the Dutch]. New York: Brunner/ Mazel, 1987. [130] p |
Met bibliogr. |
Ned.: Ivan Boszormenyi-Nagy en zijn visie op individuele en gezinstherapie: balans in beweging. 1983. |
|
KOPLAND, RUTGER.
The prospect and the river / Rutger Kopland; transl. [from the Dutch] by James Brockway. London: Jackson's Arm, 1987. [20] p. |
Bevat een keuze uit: Al die mooie beloften. 1978; Voor het verdwijnt en daarna. 1985; Dit uitzicht. 1982. |
|
KRUIJER, G.J.
Development through liberation: Third World problems and solutions
|
|
| |
| |
/ by Gerald J. Kruijer; transl. [from the Dutch] by Arnold Pomerans. Atlantic Highlands, NJ: Humanities Press International, 1987. [250] p. |
Met index, lit. opg. |
Ned.: Bevrijdingswetenschap: een partijdige visie op de Derde Wereld. 1983. |
|
LEKKERKERKER, MAARTEN.
Amsterdam and seine Geschichte / von Maarten Lekkerkerker; [die übers. übernahmen P. Führmann (dt.), S. Bollinger (engl.) and J. Etoré (franz.); mit einer Beitr. von Peter Bramböck]. Sonderausg. Gütersloh: Prisma, [1987]. 31, 64 p. Met ill., foto's. |
Ned.: Amsterdam: de stad en haar geschiedenis. 1987. |
|
MARIJNISSEN, ROGER H.
Hieronymus Bosch / Roger H. Marijnissen; assisted by Peter Ruyffelaere; [transl. from the Dutch]. Antwerp: Mercatorfonds, [1987]. 513 p. Met ill. |
Met bibliogr., reg. |
Ned.: Hiëronymus Bosch: het volledig oeuvre. 1987. |
|
MEESTER, CONRAD DE.
With empty hands: the message of Thérèse of Lisieux / Conrad de Meester. [S.l.]: Burns & Oates, 1987. 111 p. |
Vert. van: Les mains vides. |
Ned.: Met lege handen: Teresia van Lisieux. 1972. |
|
NOOTEBOOM, CEES.
In the Dutch mountains / Cees Nooteboom; transl. from the Dutch by Adrienne Dixon. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1987. 128 p. |
Ned.: In Nederland. 1984. |
|
PIECK, ANTON.
Memories of Amsterdam / Anton Pieck; text by Hans Vogelesang; [transl. from the Dutch by Fransje Weaver]. Houten: Van Holkema & Warendorf, cop. 1986. 175 p. Met tek. |
Ned.: Herinneringen aan Amsterdam. 1986. |
|
PUYDT, RAOUL MARIA DE.
Made in Flanders / six poems by Raoul Maria de Puydt; transl. into Hindi through German and English by Vishnu Khare. Delhi: Roopabh Printers, 1983. 15 p. |
Tekst in het Hindi, Duits en Engels. Opl. 200 ex. |
|
RICH, FRANK.
Blues for the guitar / Frank Rich; [transl. from the Dutch by Willem Eikelenboom]. [Zwolle]: Reba Productions Holland, cop. 1987. 24 p. Met Muz. |
Ned.: Blues voor gitaar. 1985. |
|
RICH, FRANK. Guitar music around 1800 / Frank Rich; [transl. from the Dutch by Willem Eikelenboom]. [Zwolle]: Reba Productions Holland, cop. 1987. 23 p. Met ill., tek.
|
RICH, FRANK.
Guitar music around 1800 / Frank Rich; [transl. from the Dutch by Willem Eikelenboom[. [Zwolle]: Reba Productions Holland, cop. 1987. 23 p. Met ill., tek. |
Vol. 2. |
|
RICH, FRANK.
What to do with a plectrum? / Frank Rich; [transl. from the Dutch by Willem Eikelenboom]. [Zwolle]: Reba Productions Holland, cop. 1987. 24 p. Met ill. |
Ned.: Wat doe je met 'n plectrum? 1984. |
|
ROO, JOS DE.
Curaçao: scenes and behind the scenes / by Jos de Roo; transl. [from the Dutch] by Marga Rowaan-Riesebos. 2nd compl. updated ed. / with the assistance of Carel de Haseth and Chila Bolivar. Curaçao: Van Dorp-Eddine; Zutphen: De Walburg Pers, cop. 1987. 64 p. Met ill., krt. |
Met lit. opg. 1e dr.: 1979. |
|
RUBINSTEIN, RENATE.
Don't take no: aspects of being ill / Renate Rubinstein; transl. from the Dutch by Karin Fierke and Aad Janssen. London [etc.]: Boyars; New York: Kampmann [distr. USA], 1988. |
Ned.: Nee heb je. 1985. |
Saints and she-devils: images of women in the 15th and 16th centuries / [comp. by a study group: Lène Dresen-Coenders (ed.); Petty Bange... et al.; transl. from the Dutch by: C.M.H. Sion... et al.]. London: Rubicon, [1988]. 159 p. Met ill. |
Met lit. opg. |
Ned.: Tussen heks en heilige: het vrouwbeeld op de drempel van de moderne tijd, 15de/ 16de eeuw. 1985. |
|
VANDERSTEEN, WILLY.
Dancing cards / Willy Vandersteen; [English version: Roy Davison]. Antwerp: Standaard, 1984. 58 p. Met ill. (Willy and Wanda). |
Ned.: De kaartendans. 1970. (Suske en Wiske; 101). |
|
| |
Frans
Anvers / sous la direction de Karel Van Isacker and Raymond Van Uytven; avec la coil. de J. Andriessen; [trad. du néerlandais]. Anvers: Fonds Mercator, [1986]. 435 p. Met ill. Met index, lit. opg.
Ned.: Antwerpen: twaalf eeuwen geschiedenis en cultuur. 1986. |
|
BLAMAN, ANNA.
La prisonnière / Anna Blaman; met een naschrift van Aad Meinderts en vertalingen van Pierre H. en Simone Dubois. [Bedum]; Exponent, 1986. [20] p. Met facs. |
Opl. 100 genummerde ex. |
|
BUSSCHE, WILLY VAN DEN.
Permeke / Willy Van Den Bussche; [trad. du néerlandais]. Anvers: Fonds Mercator, [1986]. 413 p. Met ill. |
Met bibliogr., lit. opg. |
Ned.: Permeke. 1986. |
|
DENDERMONDE, MAX.
Amsterdam / [texte] Max Dendermonde; [réalisation et photogr.] Herman Scholten; [trad. du néerlandais]. Arnhem: Van Mastrigt en Verhoeven; Helmond: Helmond [Sub-distr. boekhandels], [1988]. 63 p. Met foto's. |
|
GEIRLANDT, K.J.
L'art en Belgique depuis 45 / K.J., Geirlandt; [réd.] Ph. Mertens... [et al.; trad. française H. Verschaeren]. Anvers: Fonds Mercator, cop. 1983. 448 p. Met ill. |
Met index, lit. opg. |
Ned.: Kunst in België na 45. 1983. |
|
HOOZEE, ROBERT.
James Ensor: dessins et estampes / Robert Hoozee, Sabine BownTaevernier, J.F. Heijbroek; [trad. du néerlandais]. Anvers: Fonds Mercator, [1987]. 271 p. Met ill. |
Met lit. opg. |
Ned.: James Ensor: tekeningen en prenten. 1987. |
|
KEULS, YVONNE.
La mère de David S., drogué à 15 ans / Yvonne Keuls; trad. du néerlandais par Christiane Cozzolino. Paris: LGF, 1988. 316 p. (Le livre de poche; 6385). |
Ned.: De moeder van David S., geb. 3 juli 1959. 1980. |
|
KOSSMANN-PUTTO, J.A.
Les Pays-Bas: histoire des Pays-Bas du nord et du sud / J.A. Kossmann-Putto & E.H. Kossmann; [réd. Jozef Deleu... et al.; trad du néerlandais de Jacques Fermaut]. [2ième éd.]. Rekkem: Stichting Ons Erfdeel, 1988. 64 p. Met ill. |
Met lit. opg. 1e dr.: 1987. |
|
LEKKERKERKER, MAARTEN.
Amsterdam and seine Geschichte / von Maarten Lekkerkerker; [die übers. übernahmen P. Führmann (dt.), S. Bollinger (engl.) and J. Etoré (franz.); mit einer Beitr. von Peter Bramböck]. Sonderausg. Gütersloh: Prisma, [1987]. 31, 64 p. Met ill., foto's. |
Ned.: Amsterdam: de stad en haar geschiedenis. 1987. |
|
SCHRUERS, PAUL.
En route avec Dieu / Paul Schruers;
|
|
| |
| |
[trad. de la version allemande par Maurice Léveillé]. Montreal: Editions Paulines; Paris: Médiaspaul, 1986. 135 p. |
Vert. van: Kleine Glaubensschule für junge Leute. |
Ned.: Mensen van de weg. 1980. |
|
VERVOORT, JAN.
Déjà vu au mustäng / Jan Vervoort; [trad. du néerlandais]. Toulouse: Milan, 1988. 48 p. Met ill. (Les voyages d'Elno). |
Ned.: Déjà vu in Mon-Thang. 1988. (Een avontuur van Elno; 1). |
|
| |
Hindi
PUYDT, RAOUL MARIA DE.
Made in Flanders / six poems by Raoul Maria de Puydt; transl. into Hindi through German and English by Vishnu Khare. Dekli: Roopabh Printers, 1983. 15 p. |
Tekst in het Hindi, Duits en Engels. Opl. 200 ex. |
|
| |
Hongaars
ELSSCHOT, WILLEM.
Sajt / Willem Elsschot; [hollandból ford.: Károly Dékány]. Amstelveen: Forum, 1987. X, 112 p. (Forum sorozat; 3). |
Ned.: Kaas. 1933. |
|
| |
Italiaans
BRAAY, C.P.
I mulini di Olanda / [testo: C.P. Braay; foto: J.L.J. Versteeg + C.P. Braay; trad. dall'olandese: Mircha Ferrone]. Zaandam: Kooijman, [1987]. 32 p. Met ill., foto's. |
Ned.: Molens in Nederland. 1986. |
|
DENDERMONDE, MAX.
Amsterdam / [testo] Max Dendermonde; [fotogr.] Herman Scholten; [trad. dall'olandese]. Arnhem: Van Mastrigt en Verhoeven; Helmond: Helmond [Sub-distr. boekhandels], [1988]. 63 p. Met foto's. |
|
| |
Roemeens
COUPERUS, LOUIS.
Iskander: roman despre Alexandru cel Mare / Louis Couperus; trad. şi cuvînt înainte de H.R. Radian. Bucureşti: Univers, 1986. 480 p. (Colectia romanului istoric). |
Ned.: Iskander: de roman van Alexander den Groote. 1920. |
|
| |
Servo-Kroatisch
FRANK, ANNE.
Dnevnik Ane Frank: od 12. juna 1942 do 1. avgusta 1944 / Ane Frank; [prevod Zagorka Lilić; slika na koricama Aleksander Hecl]. Beograd: Nolit, 1987. 238 p. (Biblioteka moja knjiga). |
Ned.: Het Achterhuis. 1947. |
|
| |
Spaans
BRAAY, C.P.
Molinos de la Holanda / [texto: C.P. Braay; fotografía: J.L.J. Versteeg; trad. del neerlandés: A.E. Garcia]. Zaandam: Kooijman, [1987]. 32 p. Met ill., foto's. |
Ned.: Molens in Nederland. 1986. |
|
DENDERMONDE, MAX.
Amsterdam / [texto] Max Dendermonde; [fotogr.] Herman Scholten; [trad. del neerlandés]. Arnhem: Van Mastrigt en Verhoeven; Helmond: Helmond [Sub-distr. boekhandels], [1988]. 63 p. Met foto's. |
|
KOM, ANTON DE.
Nosotros, esclavos de Surinam / Anton de Kom; [trad. del neerlandés]. Ciudad de La Habana, Cuba: Casa de las Américas, [1981]. 131 p. Met ill. (Colección nuestros países) |
Met lit. opg. |
Ned.: Wij slaven van Suriname. 1934. |
|
| |
Tsjechisch
TOONDER, MARTEN.
Maćičkova Dobrodružství / [Marten Toonder; samengest. door L.M.A. Marcus; vert. uit het Nederlands]. 's-Gravenhage: De Adriatische Zee, 1988. [40] bl. Met ill. |
Opl. 10 genummerde, op naam gestelde ex. Fotokopie uit het Tsjechische tijdschrift Punta, nrs. 122 t/m 140 verschenen tussen 4 december 1941 t/m 13 augustus 1942. |
Ned.: Avonturen van Tom Poes; De tooverpijp; In de tovertuin. 1941. |
|
| |
Turks
Mahalledeki çocuklar ve Noor'un serüvenleri / [Hollandacan çevirilmisrir] Mehmet Gür, Alli Sönmez; [yazarlar: Yazarlar Topluluǧu; redaksiyon: Arie Rampen; resimler: Bert Bouman]. Baarn: Bekadidact, 1987. 37 p. Met tek. (Mahallemiz; 1) Dl. 1. |
Ned.: De avonturen van Noor en de kinderen om de hoek: 1. - (Om de hoek). |
Mahalledeki çocuklar ve Noor'un serüvenleri / [Hollandacadan çevirilmistr] Mehmet Gür, Alli Sönmez; [yazarlar: Yazarlar Topluluǧu; redaksiyon: Arie Rampen; resimler: Bert Rouman]. Baarn: Bekadidact, 1987. 38 p. Met tek. (Mahallemiz; 2). |
Dl. 2. |
Ned.: De avonturen van Noor en de kinderen om de hoek: 2. - (Om de hoek). |
Mahalledeki çocuklar ve Ahmet' in serüvenleri / [Hollandacadan çevirilmistr]: Mehmet Gür, Alli Sönmez; yazarlar: Yazarlar Topluluǧu; red. Arie Rampen; resimler: Bert Bouman]. Baarn: Bekadidact, 1988. 63 p. Met tek. (Mahallemiz; 3). |
Dl. 1. |
Ned.: De avonturen van Achmed en de kinderen om de hoek 1. 1978. - (Om de hoek; 3). |
Mahalledeki çocuklar ve Ahmet' in serüvenleri / [Hollandacadan çevirilmistir]: Mehmet Gür, Alli Sönmez; [yazarlar: Yazarlar Topluluǧu; red. Arie Rampen; resimler: Bert Bouman]. Baarn: Bekadidact, 1988. 63 p. Met tek. (Mahallemiz; 4). |
Dl. 2. |
Ned.: De avonturen van Achmed en de kinderen om de hoek 2. 1978. - (Om de hoek; 4). |
| |
Zweeds
ERMEN, EDUARD VAN.
Sverige och de skandinaviska länderna i gamla kartor och tryck / Eduard van Ermen, Erik van Mingroot; [övers: Ingrid Wikén Bonde; foto: Bruno Couwenberg]. Stockholm: Atlantis, 1987. 143 p. Met ill., foto's, krt. |
Ned.: Zweden en de skandinavische landen in kaart en prent. |
|
PELGROM, ELS.
Lilla Sofies märkliga resa / Els Pelgrom [text]; The Tjong Khing [ill]; från holländskan av Sonja Berg Pleijel. Stockholm: Bergh, 1987. 87 p. Met tek. |
Ned.: Kleine Sofie en Lange Wapper. 1984. |
|
TOONDER, MARTEN.
Tom Puss / av Marten Toonder. Stockholm: Alvglans, 1987. 56 p. Met ill. (Moderna fabler; 6) |
(6 Sanningssägaren; Dystra Dundret; Tidens almanacka. |
|
TROMMELMANS, J.
Dieselmotorer för personbilar: principer, underhåll, justering / J. Trommelmans; övers.: Carl G. Liungman och Bengt Sandelius. Solna: Teknografiska institutet, 1987. 189 p. Met ill. |
Ned.: Dieselinspuiting voor personenauto's: principe, onderhoud, afstelling. 1986. |
|
Samengesteld door de
Koninklijke Bibliotheek te
's-Gravenhage
en de Koninklijke Bibliotheek te Brussel.
Onder redactie van
H. Klop,
Koninklijke Bibliotheek
te 's-Gravenhage.
|
|