| |
| |
| |
bibliografie van het nederlandstalige boek in vertaling · XXVI
Samengesteld door de Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage en de Koninklijke Bibliotheek te Brussel.
Onder redaktie van E. Van Raan, Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage, met medewerking van dr. F. de Vrieze, Koninklijke Bibliotheek te Brussel, R. Gabriel, Koninklijke Bibliotheek te Brussel, mej. drs. H. van Assche, Brussel, J. Deleu, Rekkem, J. Pauwels, Beersel, J. Andriessen s.j. Antwerpen.
| |
Deens
DOORENBOS, CLINGE.
På bondegården. Velegnet dyrebog for børn. Illustreret af J.C. van Hunnik. København, Forlaget Litas, [1971]. 16 p.
Niet gepagineerd. |
|
REESINK, MARIJKE.
Ønske-ballonerne. Tegnet af Adrie Hospes. Overs. af lb Permin. København, Høst, 1971, 26 p.
Ned.: De wensballonnen. |
|
WEST, D.
Dyrene på bondegården. Dyrebog for børn. Illustreret af J.C. van Hunnik. København, Forlaget Litas, [1971]. 16 p.
Niet gepagineerd. |
|
ZANGER, JAN F. DE.
Hollandske noveller. Udvalg og overs. ved Jan F. de Zanger. København, Gyldendalske Boghandel, 1971. 174 p. (Gyldendals Tranebøger). |
| |
Duits
ANDRIESSEN, HERMAN.
Psychologie des Erwachsenenalters. Ein Beitrag zur Lebenslaufpsychologie. Übers. von Willy Leson. Köln, J.P. Bachem, 1972. 234 p.
Ned.: Groei en grens in de volwassenheid. |
|
AKZENTE belgischer Kunst. Städtische Kunstgalerie Bochum, 10, V-21, VI, 1970. Text und Redaktion des Katalogus: W. van den Bussche. Übers. von J. van der Hoeven. Brugge, Provinciebestuur van West-Vlaanderen, 1970. [1971]. Met ill.
Niet gepagineerd. |
|
BLOM, IVO P.L.
Rotterdam in Lichtbildern. Übers. von Lore Grages. Fotografie: Fred den Ouden. Delft, Elmar, 1970. 31 ,79 p.
Ned.: Rotterdam in foto's. |
|
BOMANS, GODFRIED.
Der Jordan fliesst nicht in den Tiber. Auf der Suche nach dem Ursprung des Glaubens. Übers. von Ruth de Ruijg-Zobel. Freiburg/Basel/Wien, Herder, 1972. 141 p.
Ned.: Van dichtbij gezien. |
|
FIOLET, H.A.M.
Die zweite Reformation. Graz/Wien/Köln, Styria, 1971. 186 p. (Offene Fragen).
Ned.: De tweede reformatie. |
|
GLAUBENSVERKÜNDIGUNG für Erwachsene. Deutsche Ausgabe des holländischen katechismus. Übers. von Josef Dreissen, Hans Peter Gohla, Joseph Solzbacher und Martin de Weyer. 3.Aufl. Freiburg/Basel/Wien, Herder, 1971. XVIII, 565, 94 p. (Herder-Bücherei: 382).
Ned.: De nieuwe katechismus. Geloofsverkondiging voor volwassenen. |
|
IDENBURG, R.
Ein Blick in die Zukunft. 20.000.000 Niederländer auf 40.000 Quadratkilometern. 2. überarbeitete Aufl. Den Haag, Staatsdruckerei und Verlag, 1971, 72 p. Met ill.
Ned.: Zicht op straks. |
KUYPER, BEN J.
50 exquisite Grill-Rezepte. Fleisch, Fisch, Früchte. Übers. von Gabriele C. Pallat. Freiburg, Christophorus-Verlag, 1971. 56 p. Met ill. (Brunnen-Reihe: 77).
Ned.: 50 grill-recepten. |
|
LEUVEN. Traditie en toekomst van een universiteit. Foto's Walter de Mulder, Willy François en Raoul Van den Boom. Voorwoord: Piet de Somer. Inleiding: Guido Maertens. Vertalingen in het Frans: Maddy Buysse en Henry Fagne; in het Engels: Arthur Birt; in het Duits: Hugo Zulauf. Tielt/Utrecht, Lannoo, 1970. 248 p. |
|
MOOR, ANNE DE.
Der Leuchtturm. Roman. Übers. von Charlotte Skoppek. Basel, Friedrich Reinhardt, 1972. 202 p.
Ned.: 't Lichtschip en 't haventje. |
|
MOOR, ANNE DE.
Mutter Ditta. Aus dem Leben einer holländischen Frau. Übers. von Lore Grages. Leicht gekürzte Ausgabe. 2.Aufl. Wuppertal, Brockhaus, 1971. 160 p. (R. Brockhaus-Taschenbücher: 176).
Ned.: Moeder Ditta. |
|
PATER, WIM A. DE.
Theologische Sprachlogik. München, Kösel-Verlag, 1971. 191 p. Kapitel 1. Sinnvolles und sinnloses Sprechen über Gott. Übers. von Hans Hollenbach. S.11-50. Kapitel 2. Sprache der Wunder und Sprache der Wissenschaft. Übers. von Joseph Kohn. S.51-108.
Ned.: Zin en zinloosheid in het
|
| |
| |
spreken over God. In: Bijdragen, 28 (1967) p. 33-62 en Wonder der wetenschap; een taalanalytische benadering. In: Tijdschrift voor theologie 9 (1969) p. 11-54. Beide hoofdstukken ook verschenen in: Taalanalytische perspektieven op godsdienst en kunst. 1970. |
|
RUTGERS VAN DER LOEFFBASENAU, AN.
Wrack unter Wasser. Übers. von Jutta und Theodor Knust. Illustrationen von Fiel van der Veen. Hamburg, Oetinger, 1971. 245 p.
Ned.: Wrak onder water. |
|
RUTGERS VAN DER LOEFFBASENAU, AN.
Flieh, Wassilis, flieh! Übers. von Anna Valeton-Hoos. Illustrationen von Margret Rettich. München, Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1971. 194 p.
Ned.: Vlucht, Wassilis, vlucht. |
|
SCHMIDT, ANNIE M.G.
Hexen und so... Übers. von Anna Valeton-Hoos. Bilder von Carl Hollander. Frankfurt/Wien/Zürich, Büchergilde Gutenberg, 1971. 112 p.
Ned.: Heksen en zo... |
|
SMULDERS, LEA.
Erstkommunion-Album. Mit Bildern von Anco Sevenster. 15. Aufl. Freiburg/Basel/Wien, Herder, 1971. 32 p.
Niet gepagineerd.
Ned.: Communie-album. |
|
VEN, FRANS VAN DER.
Sozialgeschichte der Arbeit. Übers. von Margo E. Baumer-Thierfelder. München, Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1971. 1.Bd. 208 p.
I. Antike und Frühmittelalter.
Ned.: Geschiedenis van de arbeid. |
|
VERHEUS, S.L.
Zeugnis und Gericht. Kirchengeschichtliche Betrachtungen bei Sebastian Franck und Matthias Flacius. Übers. von Ellen Vogelesang und R. Lamotte. Nieuwkoop, B. de Graaf, 1971. 121 p. Met ill. (Bibliotheca humanistica & Reformatorica: 1).
Ned.: Kroniek en Kerugma. |
|
WER ist in Gottes Namen dieser Jesus? 25 Betrachtungen. Hrsg. von Harry A.A. Mourits. Mit einem Vorwort von Manfred Plate. Übers. von Rob van Wezemael und Kurt Janssen. Freiburg/Basel/Wien, Herder, 1971. 188 p.
Ned.: Wie is in Godsnaam Jezus Christus? |
| |
Engels
ANDREUS, HANS.
Mr. Bumblemoose and the flying boy. Tr. by Patricia Crampton. Illustrated by Babs van Wely. London, Abelard-Schuman, 1972. 84 p.
Ned.: Op avontuur met Meester Pompelmoes. |
|
BLOM, IVO P.L.
Rotterdam in pictures. Tr. by Ivo P.L. Blom. Photography: Fred den Ouden. Delft, Elmar, 1970. 31, 79 p.
Ned.: Rotterdam in foto's. |
|
BROUWER, AB DE.
Creating with flexible foam. Tr. by Manly Banister. New York, Sterling Publications, 1971. 48 p. Met ill. (Little craft book series).
Ned.: Werken met schuimplastic. |
|
DUYN, ROEL VAN.
Message from a wise kabouter. Tr. by N. Walter. London, Duckworth & Co., 1972. 108 p.
Ook in paperback ed. verschenen.
Ned.: De boodschap van een wijze kabouter. |
|
DUYN, ROEL VAN.
Panic. Tr. by R.A. Wilson. London, Gerald Duckworth & Co., 1972. 208 p.
Ook in paperback ed. verschenen.
Ned.: Panies dagboek. |
[ELCKERLYC]. The mirror of salvation. A moral play of Everyman, c. 1490. Tr. by Adriaan J. Barnouw. The Hague, Martinus Nijhoff, 1971. XVI, 46 p. (Bibliotheca Neerlandica extra muros: 2).
Ned.: Elckerlijc. |
|
EXQUEMELIN, ALEXANDRE OLIVIER.
The buccaneers and marooners of America; being an account of the famous adventures and daring deeds of certain notorious freebooters of the Spanish Main. Ed. by Howard Pyle. New illustr. ed. Ann Arbor, Gryphon Books, 1971. 403 p.
Herdruk van de eerste Engelse ed. (1684).
Ned.: De Americaensche zeeroovers. 1678. |
|
EXQUEMELIN, ALEXANDRE OLIVIER.
The buccaneers of America: comprising a pertinent and truthful description of the principal acts of depredation and inhuman cruelty committed by the English and French buccaneers against the Spaniards in America. Tr. by Alexis Brown, with an introduction by Jack Beeching. London, Folio Society, 1972. 194 p. Met ill.
Ned.: De Americaensche zeeroovers. 1678. |
|
FABER, HEIJE.
Pastoral care in the modern hospital. Foreword by Seward Hiltner. Tr. by Hugo de Waal. Philadelphia, Westminster Press, 1971. XII, 148 p.
Ned.: De pastor in het moderne ziekenhuis. |
|
GALJAARD, J. MACHIEL.
The Hague. With 48 colour illustrations by Ursula Pfistermeister. Ahrbeck/Hannover, Knorr & Hirth Verlag, 1971. 113 p. (The little art book).
Ned.: Den Haag. |
| |
| |
GRAPHIC, The - art of Albrecht Dürer and its influence in the Netherlands. Rijksprentenkabinet/Rijksmuseum Amsterdam August 14-October 31 1971. [By Dieuwke de Hoop Scheffer. Tr. by Gary Schwartz. Amsterdam, Rijksmuseum, 1971]. 8 p. Met ill. (Rijksprentenkabinet. Tentoonstellingen: 8).
Ned.: Dürers grafiek en haar invloed in de Nederlanden. |
|
G. RIETVELD, architect.
Catalogue of an exhibition held at the Stedelijk Museum, Amsterdam, 26 november 1971-9 januari 1972 and the Hayward Gallery, 1st February-12th. March 1972. [London, Arts Council of Great Britain], 1972. 44 p. Met ill.
Nederlandse tekst met Engelse vertaling. |
|
HABRAKEN, N.J.
Supports, an alternative to mass housing. Tr. by B. Valkenburg. London, Architectural Press, 1972. VIII, 97 p.
Ook in paperback ed. verschenen.
Ned.: De dragers en de mensen. |
|
HAZELHOFF-ROELFZEMA, ERIK.
Soldier of Orange. London, Hodder, 1972. 224 p. Met ill.
Ned.: Soldaat van Oranje. |
|
IDENBURG, R.
Spotlight on the future. How 20.000.000 Dutchmen will live in 40.000 square kilometres. 2nd. revised ed. The Hague, Government Publishing Office, 1971. 72 p. Met ill.
Ned.: Zicht po straks. |
|
JONGE, C.H.DE.
Dutch tiles. Tr. by P.S. Falla. New York/Washington/London, 1971. VIII, 337 p. Met ill.
Ned.: Nederlandse tegels. |
KLINK, JOHANNA LOUISE.
Your child and religion. Tr. by R.A. Wilson. London, SCM Press, 1972. 256 p.
Ned.: Kind en geloof. |
|
KUYPER, BEN J.
World's 50 best chicken recipes. Ed. by Jane Heller. Illustrations by Marjolein Uit den Bogaard. New York, Herder and Herder, 1971. 56 p.
Ned.: 50 kipgerechten. |
|
KUYPER, BEN J.
World's 50 best dessert recipes. Ed. by Jane Heller. Illustrations by Marjolein Uit den Bogaard. New York, Herder and Herder, 1971. 56 p.
Ned.: 50 heerlijke desserts. |
|
KUYPER, BEN J.
World's 50 best fish recipes. Ed. by Jane Heller. Illustrations by Marjolein Uit den Bogaard. New York, Herder and Herder, 1971. 56 p.
Ned.: 50 visgerechten. |
|
LEUVEN. Traditie en toekomst van een universiteit. Foto's Walter de Mulder, Willy François en Raoul Van den Boom. Voorwoord: Piet de Somer. Inleiding: Guido Maertens. Vertalingen in het Frans: Maddy Buysse en Henry Fagne; in het Engels: Arthur Birt; in het Duits: Hugo Zulauf. Tielt/Utrecht, Lannoo, 1970. 248 p. |
|
LIER, R.A.J. VAN.
Frontier society. A social analysis of the history of Surinam. Tr. by M.J.L. van Yperen. 's-Gravenhage, Nijhoff, 1971. [1972]. (Koninklijk Instituut voor taal-, landen volkenkunde. Translation series: 14).
Ned.: Samenleving in een grensgebied. Een sociaal-historische studie van de maatschappij in Suriname. |
MOOR, JOHANNES C. DE.
New Year with Canaanites and Israelites. Tr. by the author. Kampen, Kok, 1972. 2 vol. 31 + 35 p. (Kamper cahiers 21, 22). 1. Description. 2. The Canaanite sources. |
|
NOUWEN, HARRIE J.M.
With open hands. Illustrated by Theo Robert & Ron P. van den Bosch. Notre Dame, Ind., Ave Maria Press, 1972. 160 p.
Ook in paperback ed. verschenen.
Ned.: Met open handen. Notities over het gebed. |
|
NIJENHUIS, W.
Ecclesia Reformata. Studies on the Reformation. Tr. by Mary Foran. Leiden, E.J. Brill, 1972. VII, 220 p. (Kerkhistorische bijdragen: III).
Bevat vnl. reeds eerder gepubliceerde tijdschriftartikelen. |
|
TUUK, H.N. VAN DER.
A grammar of Toba Batak. Tr. by Jeune Scott-Kemball. Foreword by A. Teeuw. The Hague, Martinus Nijhoff, 1971. LI, 405 p. (Translation series van het Koninklijk Instituut voor taal-, landen volkenkunde: 13).
Ned.: Tobasche spraakkunst. |
|
VANNESTE, OLIVIER.
The growth pole concept and the regional economic policy. With an example of application to the Westflemish economy. Revision by J. van der Groen and F. De Breucker. Tr. by J. Weyts-Verkinderen. Preface of Gaston Eyskens. Brugge, De Tempel, 1971. 274 p. Met ill. (Cahiers de Bruges. Nouvelle série: 24).
Ned.: Het groeipoolconcept en de regionaal-economische politiek. |
|
VERHOEVEN, CORNELIUS.
The philosophy of wonder. Tr. by Mary Foran. New York, Macmillan, 1972. 224 p.
Ned.: Inleiding tot de verwondering. |
| |
| |
VLIEGHE, HANS.
Saints. Tr. from the ms. by P.S. Falla. London, Phaidon, 1972. 191, 129 p. Met ill. (Corpus Rubenianum Ludwig Burchard: 8). |
|
WAGNER, ANNA.
Isaac Israels. Tr. by E.H.B. van Noorden Cowan. Amsterdam, Meulenhoff, 1969. 31, 161 p. (Art and architecture in the Netherlands).
Ned.: Isaac Israëls. |
| |
Frans
BLOM, IVO P.L.
Rotterdam en images. Trad. de A.M. van Leeuwen-Maillet. Photographie: Fred den Ouden. Delft, Elmar, 1970. 31, 79 p.
Ned.: Rotterdam in foto's. |
|
DIJKMAN, L.G.
L'ordinateur. Étude simple et pratique. Trad. par R. Claude. Paris, Desforges, 1971. 3 vol.
Ned.: Computers orientatie. |
|
GRANPRÉ MOLIÈRE, JEAN JACQUES.
La théorie de la constitution anglaise chez Montesquieu. Trad. du ms. Leyde, Presse Universitaire de Leyde, 1972. VII, 386 p. (Publications historiques de l'Université de Leyde: 16).
Ook verschenen als proefschrift. |
|
HADEWIJCH.
Lettres spirituelles. - Beatrijs van Nazareth. Sept degrés d'amour. Trad. du moyen-néerlandais par J.B.M. P[orion]. Genève, Claude Martingay; Paris, Editions de la Source, 1972. 317 p. (Ad Solem).
Ned.: Brieven. - Seven manieren van minne. |
|
HULST, ROGER A.D'.
Tapisseries flamandes du XIVe au XVIIIe siècle. Avant-propos de H. Liebaers et J.A.J. Duverger. Nouveau tirage. Bruxelles, Arcade; Paris, Garnier, 1972. 360 p. Met ill.
Ned.: Vlaamse wandtapijten van de 14e tot de 18e eeuw. |
IDENBURG, R.
Vue sur l'avenir. Comment vivent demain 20 millions de Néerlandais sur 40.000 kilomètres carrés. 2e édition revue. La Haye, Imprimeries et Èditions de l'État, 1971. 72 p. Met ill.
Ned.: Zicht op straks. |
|
LEUVEN. Traditie en toekomst van een universiteit. Foto's Walter de Mulder, Willy François en Raoul Van den Boom. Voorwoord: Piet de Somer. Inleiding: Guido Maertens. Vertalingen in het Frans: Maddy Buysse en Henry Fagne; in het Engels: Arthur Birt; in het Duits: Hugo Zulauf. Tielt/Utrecht, Lannoo, 1970. 248 p. |
|
LUIJK, BENIGNO A.L. VAN.
Le monde augustinien du XIIIe au XIXe siècle. Trad. par E.J.J. van Duuren. Assen, Van Gorcum, 1972. 72 p. |
|
OUDSTEN, BAS DEN.
Les Pays-Bas. Rendez-vous de l'Europe. Photos par Walter Imber. Trad. par Edmond Muller-Tissières. Berne, Editions géographiques; Paris, Éditions Sequoia, 1970. 188 p. Met ill.
Ned.: Nederland. Trefpunt van Europa. |
|
TERRUWE, ANNE A.A.
Amour et équilibre. Trad. par Marthe Rousseaux-Stefens. Révision par Jan Terruwe. Deuxième édition. Paris, Apostolat des Éditions, 1971. 101 p. (Problèmes de vie: 1).
Ned.: De liefde bouwt een woning. |
|
TERRUWE, ANNE A.A.
Chrétien sans complexes. Trad. par Frans Geboers et Jean Terruwe. Paris, Apostolat des Editions, [1971]. 93 p. (Problèmes de vie: 6).
Ned.: Geloven zonder angst en vrees. |
USSEL, JOS. VAN.
Histoire de la répression sexuelle. Trad. de l'allemand par Catherine Chevalot. Paris, R. Laffont, 1972. 351 p.
De Duitse ed. get.: Sexualunterdrückung is vertaald uit het Nederlandse ms. |
|
VANHORENBEECK, W. et M. DEVERS.
Pas de problèmes avec la T.V.A. Trad. par J. Cantraine. Préface de I. Claeys Bouuaert. Louvain/Bruxelles, Vander, 1971. VI, 252 p. Met ill.
Ned.: Geen problemen met de B.T.W. |
|
VOLLEBREGT, G.N.
Le mariage. Trad. par Elisabeth Hartogs. Sherbrooke, Éd. Pauline, 1970. 156 p.
Ned.: De Bijbel over het huwelijk. |
|
VRIES, ANNE DE.
Panokko dans la jungle. Trad. par B. Menzel. Illustrations de Franz Reins. Genève, Éditions Labor et fides, 1972. Met ill. (Collection publ. par le Département missionnaires de Suisse romande: 8).
Ned.: Panokko en de wildernis. |
|
WAAGENAAR, SAM.
Mata Hari. Adaptation de Jacques Houbart. Préface de Francis Lacassin. [Évreux], Le Cercle du bibliophile, 1971. XXX, 343 p. (Le cercle du bibliophile. Les femmes célèbres).
Ned.: De moord op Mata Hari. |
| |
Indonesisch
BOEKE, J.
Batas-batas dari masjarakat pedesaan Indonesia. Diterdj. dengan pengawasan Dewan Redaksi. Kata pengantar oleh Koentjaraningrat. Djakarta, Bhratara, 1971. 40 p. (Seri Terdjemahan Karangan-karangan Belanda: 2).
Ned.: De grenzen van het Indonesische dorp. |
| |
| |
BURGER, D.H.
Laporan mengenai Desa Pekalongan dalam tahun 1868 dan 1928; tindjauan ekonomi. Diterdj. dengan pengawasan Dewan Redaksi. P. Mitang. Dengan kata pengantar oleh Koentjaraningrat. Djakarta, Bhratara, 1971. 20 p. (Seri Terdjemahan karangan karangan Belanda: 3).
Ned.: Rapport over de Desa Pekalongan in 1969 en 1928. |
|
REICHLING, ANTON.
Bahasa; hukum-hukum dan hakekatnja. Diterdj. oleh Willie Koen. Ende, Nusa Indah, 1971. 39 p.
Ned.: De taal, haar wetten en haar wezen. |
| |
Italiaans
BUSSCHE, HENRI VAN DEN.
Giovanni. Commento del Vangelo spirituale. Trad. dal francese delle Benedettine di Rosano e V. Pagani. 2a ediz. Assisi, Cittadella editrice, 1971. 665 p. (Commento al Vangelo).
Ned.: Het boek der tekens. Het boek der werken. Jesus' woorden bij het afscheidsmaal. Het boek der passie. |
|
CORSTANJE, AUSPICIUS VAN.
I poveri, popolo eletto. Versione dal francese di P.S. Olgiati. Milano, Edizioni Biblioteca Francescana, 1970. 189 p. (Presenza di San Francesco: 18).
Ned.: Het verbond van Gods armen. |
|
DEDEN, D.
L'amore di Dio e la risposta dell'uomo nella Bibbia. Trad. di R. Marruchelli. Bari, Edizioni Paoline, 1971. 120 p. (La Bibbia e i problemi dell'uomo d'oggi: 25).
Ned.: De Bijbel over de liefde. |
|
INTERPRETAZIONE, L'- del dogma. A cura di P. Schoonenberg. Brescia, Queriniana, 1971. 216 p.
Ned.: De interpretatie van het dogma. |
|
MEIJER, E.R.
Rijksmuseum Amsterdam. Trad. di R. Poletti. Novara, Instituto Geografico de Agostini, 1971. 144 p. Met ill. (Conoscere I grandi Musei).
Ned.: Het Rijksmuseum. |
|
POS, MARY.
Nel paese del rododendro rosso. Trad. di L. Pennington de Jongh-Prochet. 2a ed. revis. Torino, Libreria Editrice Claudiana, 1972. 168 p.
Ned.: Naar het land van de rode rhododendron. |
|
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A. e P. SCHOONENBERG.
Fede e interpretazione. Trad. di D. Pezzetta. Brescia, Queriniana, 1972. 144 p. (Giornale di teologia). |
|
SCHOOF, TED MARK.
Verso una nuova teologia cattolica. Trad. di E.T. Kortenaar. Brescia, Queriniana, 1971. 300 p. (Giornale di teologia: 57).
Ned.: Aggiornamento. De doorbraak van een nieuwe katholieke theologie. |
|
SCHOONENBERG, PIET.
La potenza del peccato. Trad. di M. Sassatelli. 3a ed. Brescia, Queriniana, 1971. 326 p.
Ned.: De macht der zonde. |
| |
Japans
ASSCHER-PINKHOF, CLARA.
Hosi no ko. Y Kumakura yaku. Tôkyô, Gakushu ,Kenshusha 1970. 437 p. Met ill.
Ned.: Sterrekinderen. |
|
HEERESMA, HEERE.
Kaihen no ichinichi. A. Iwakura yaku. Tôkyô, Kadokawa Shoten, 1971. 153 p. Met III.
Ned.: Een dagje naar het strand. |
|
HUIZINGA, JOHAN.
Ashita no kage no nakani. K. Horokoshi yaku. Tôkyô, Chuokoronsha, 1971. 222 p.
Ned.: In de schaduwen van morgen. |
HUIZINGA, JOHAN.
Ashita no kageri no nakade. Fujinawa yaku. Tôkyô, Kawade Shoboshinsha, 1971.
Ned.: In de schaduwen van morgen. |
|
HUIZINGA, JOHAN.
Homo rudensu. G. Satomi yaku. Tôkyô, Kawade Shoboshinsha, 1971. 319 p.
Ned.: Homo ludens. |
|
HUIZINGA, JOHAN.
Homo rudensu. T. Takahashi yaku. Tôkyô, Chukorousha, 1971. 384 p.
Ned.: Homo ludens. |
|
HUIZINGA, JOHAN.
Rekishi o egaku kokoro. M. Kaneiwa yaku. Tôkyô, Kawade Shoboshinsha, 1971. 325 p.
Ned.: Het aesthetische bestanddeel van geschiedkundige voorstellingen. |
|
HUIZINGA, JOHAN.
Runesansu to riarizumu. G. Satomi yaku. Tôkyô, Kawade Shoboshinsha, 1971. 379 p.
Ned.: Het probleem der Renaissance. Renaissance en realisme. |
|
HUIZINGA, JOHAN.
Yogosareta sekai. S. Isomi yaku. Kawade Shoboshinsha, 1971.
Ned.: Geschonden wereld. |
|
RUTGERS VAN DER LOEFFBASENAU, AN.
Fushagoya no ashiato. Y. Kumakura yaku. Tôkyô, Gakushu Genkyusha, 1972. 342 p. Met ill.
Ned.: Vals spoor in waterland. |
|
RUTGERS VAN DER LOEFFBASENAU, AN.
Orora no kumi no kora. T. Kawahara yaku. Tôkyô, Popurasha, 1970. 195 p. Met ill.
Ned.: Vlucht uit de poolnacht. |
| |
Pools
WALSCHAP, GERARD.
Malzenstwo; Celibat. [Powiesci].
|
| |
| |
Przel. [z ang.] Jadwiga Oledzka. Warszawa, Pánst. Inst. Wydaw., 1971. 226 p. (Wspólczesna Proza Swiatowa).
Ned.: Trouwen; Celibaat. |
| |
Portugees
BRUNA, DICK.
As meninas gémeas. Versão portuguesa de Maria Isabel de Mendonça Soares. Lisboa, Verbo, 1972. 26 p. Met ill. (Colecçao Malmequer). |
|
BRUNA, DICK.
Já, leio melhor. Versão portuguesa de Maria Isabel de Mendonça Soares. Lisboa, Verbo, 1972. 26 p. Met ill. (Colecçao Malmequer). |
BRUNA, DICK.
Os dois amigos. Versão portuguesa de Maria Isabel de Mendonça Soares. Lisboa, Verbo, 1972. 26 p. Met ill. (Colecçao Malmequer). |
| |
Sloveens
HARTOG, JAN DE.
Morja široka cesta. Trilogija. Prevedel Bogo Stopar. Ljubljana, ‘Prešernova družba, 1971. 2 vol. 318, 222 p.
Vertaling naar de Engelse versie.
Ned.: Stella-Mary-Thalassa. |
| |
Spaans
BLESS, W.
Manual del catecismo holandés. Coautor: H. van Leeuwen. Trad. por Pablo Martin Saiz. Barcelona, Editorial Herder, 1972. 281 p.
Ned.: Geloofsverkondiging voor volwassenen. |
|
HAAK, B.
Los tesoros de Arte del Rijksmuseum, Amsterdam. Prólogo de A.F. van Schendel. Trad. del inglés por Jaime Berenguer Amenós. Barcelona, Editorial Vergara, 1971. 29, 161 p. Met ill.
Ned.: Kunstschatten uit het Rijksmuseum. |
|
TERRUWE, ANNE A.A. Amor y equilibrio psiquico... Trad. de Raimundo Rincón. [Madrid, Ediciones Paulinas, 1971]. 112 p. (Colección Amor, sexo, familia: 12).
Ned.: De liefde bouwt een woning. |
|
|