voor basstem: Le Martyr, de verwondering van het publiek opgewekt en de goedkeuring en loftuiging van eenieder weggedragen. In den trio buffa uit het Italjaensch opera: Il colonello, hebben de heeren P.L., J.V.D.B. en J.L. talryke en wel verdiende toejuichingen medegedragen; deze laetste byzonder die zich op weinige stonden tweemael deed hooren, heeft door zyne gedienstigheid de Maetschappy hoog ten nut geweest en verdient, zonder twyfel, hare diepe erkentenis.
De koor zonder begeleiding welke deze feest moest sluiten, was voor de Maetschappy eene moeijelykheid die zy te overwinnen had, de eerste stap in een nieuw vak dat zy ging ondernemen: de uitvoering van denzelve heeft bewezen dat de Maetschappy voor geene andere moet wyken en dat zy zich gerust nevens de beste koor-genootschappen onzes lands mag laten hooren. Het publiek heeft ons oordeel door algemeene en herhaelde bravos bekrachtigd. Dat de Maetschappy zich met vertrouwen in een wedstryd aenbiede en zy mag zeker zyn dat het eermetael hare onderneming zal komen beloonen! Maer neen; dit is haer doel niet; zy heeft eene schooner, eene verhevener bestemming: door hare kunst het lot van noodlydenden verzachten en den arme, gedurende het gure wintersaisoen, ter hulp te komen, dit is het groot werk welk zy heeft ondernomen en waerin zy moet volharden. Zoo de belooning, welke zy daer voor verkrygt, niet zoo uitstekend is, niet zoo zeer op de oogen van het volk werkt als een eermetael welk aen eenen standaert prykt, kan elk lid zich getroosten, en de hand op het hart leggende, zich zelven zeggen: ik heb mynen pligt als burger en als mensch gedaen, ik ben te vreden.
Wat ons aengaet, wy die overtuigd zyn dat uit wedstryden nooit eenig voordeel voor de kunst is ontsproten, wy zullen steeds de taek die de Maetschappy van Orfeüs ondernomen heeft, blyven aenmoedigen en elk menschenvriend zal in onze gevoelens deelen en met ons aen deze edele ponging toejuichen.
De Redactie.