Doe sende Joram, die coninc van Ysrahel, tot Josaphat, den coninc van Juda, om hulpe mit hem te striden jegen den coninc van Moab. Doe seide Josaphat: "Ic sel mit u trecken, want wat mijn is, dat is u. Ende mijn volc dat is u volc. Ende mijn paerden dat sijn u paerden." Doe seide Josaphat: "Bi wat wegen sellen wi darwaert trecken?" Doe seide Joram: "Doer die woestinen."
Doe toech die coninc van Ysrahel, die coninc van Juda, die coninc van Edom seven dagen in der woestinen. Ende si en vonden daer geen water te drinken. Doe seide Joram, die coninc van Ysrahel: "Och, och, och! God hevet hier drie coningen vergadert ende Hi sel ons geven in den handen Moab."
Doe seide Josaphat: "En is hier geen propheet die Gode voir ons bit?" Doe seide daer een van Jorams knechten: "Hier is Helyseus, den propheet." Doe ghingen die drie coninghen tot Helyzeum ende vraechden hem raets. Doe seide Helyzeum tot den coninc van Ysrahel: "Wat heb ic mit u te doen? Gaet tot uwes vaders ende tot uwes moeders propheten." Doe seide die coninc van Ysrahel: "Waerom heeft God drie coninghen vergadert? Omdat Hise in den handen Moabs geven wil?" Doe seide Helyseus: "Leeft God in wes jegenwoerdicheit ic stae, soe en wil ic des conincs van Juda sijn aen\sicht