Noordnederlandse Historiebijbel
(1998)–Anoniem Noordnederlandse Historiebijbel– Auteursrechtelijk beschermd
[Folio 33vb]
| |
sijn suster nam dat kistgin mit den kinde ende settedet in dier ryvyer. Ende si volchde dat kistgin om te besien waer dattet eynde soude nemen. Des conincs dochter ver Termet die quam wanderen bi den over van den ryvyer om haer te dwaen mit haer maechden. Doe sach si dat scrientgin comen driven. Si dedet anhalen. Doe lach daer een scoen kint in. Doe seide si: "Dit is een van den Ebreeuschen kinderen. Och, hoe lief heeft dese moeder dit kint gehadt, dat si hem aldus suverliken scryentgin heeft ghemaect. Dit kint heeft mi God gegeven. Dit wil ic houden voir mijn kint." Doe quamen daer heydensche vrouwen ende wouden den kinde sugen geven, mer dat kint en woude die heydensche vrouwen niet sugen, want si aenbeden enen stier die uten water quam, voir een god. Doe seide Maria, des kints suster: "Wil ic u halen enen Hebreeuschen vrouwe ende besien oft die sugen wil?" Doe seide des conincs dochter: "Ja." Doe haelde si des kints moeder. Doe gaf si den kinde die borst ende het soech haer vlus. Doe seide ver Termet: "Neemt dit kint ende soechtet; ic sel u wel lonen." Die moeder was daer lief toe. Si nam dat kint ende soechde dat. Ende ver Termet noemde dat kint Moyses; dat is te seggen `uten water genomen'. | |
[Folio 34ra]
| |
Figuer: Dat vaetgin dat so dicht was, dat daer geen water in en quam ende daer Moyses mede te lande quam, beduut die reyne maget Maria, daer nye sonde in en quam. Ende in reynicheit brocht si Jhesum ter werelt, levende. Ende gelijc dat Moyses die kinder van Ysrahel verloste uut Egypten van den wreden Pharo, also verloste Jhesus sijn vrienden uut der hellen van den wreden viant. Scolastica seit: Dat kint Moyses was so scoen van aensicht; so wie toornich was ende hem ansach, die wort goets moets. Als men dat kint bi der straten droech, so lieten die mannen ende die vrouwen haer wercke staen ende sagen na den kinde. Op een tijt doe nam ver Termet dat kint ende brochtet voer haer vader Pharo om te besien of hi hem enighe vrientscap doen woude. Doe coninc Pharo dat kint sach, doe verwonderde hem van sijn scoenheit ende nam sijn croen van sinen hoefde ende setse den kinde opt hoeft. Ende an die croen daer stont een beelde van Jupiter, des conincs afgod. Dat kint Moyses nam die croen van sinen hoefde ende warpse ter aerden, datse brac. Doe sat daer een heydense paep bi den coninc. Die stont op ende seide: "Dit is dat kint dat wy ontsien ende daer wi voir duchten. Dit kint sel ons scenden. Latet ons doden." Doe was daer een ander die seide: "Waerom wil gi dat kint doden? Wattet doet, dat doetet van dwaesheden, want gi moechtet pro\ven. | |
[Folio 34rb]
| |
Neemt een vat mit barnenden colen ende een vat mit spise. Het sel die colen antasten voir die spise." Men brocht daer een vat vol barnende colen ende een vat mit spijs. Doe stac Moyses een barnende coel in sijn mont ende barnde sijn tonge, also dat hi al sijn leven lanc lispede. Ende also behielt hi sijn lijf. Scolastica seit: Moyses wies seer ende wort scoen, sterc ende wijs. Het gesciede op een tijt dat die van Etyopien quamen int lant van Egypten mit een groet heer van volc ende namen daer een groet roef ende dreven wech. Doe versamenden die van Egypten een groet heer van volc ende wouden hem navolgen, mer si namen eerst raet an haren afgod, wat si doen souden. Doe wort hem geandwoert: wouden si haer vyanden volgen, so souden si nemen een Ebreeusche heergrave. Doe seiden si: "Soe en mogen wi genen beteren heergrave hebben dan Moyses." Doe ghingen si tot ver Termet, des conincs dochter, ende si baden haer of Moyses haer heergrave moste wesen in dier reysen. Niet gaerne en dede sijt, mer ten lesten gaf si consent daertoe. Doe vraechde Moyses waer die vianden waren. Doe wort hem geseit dat si verre wech waren. Mer daer lach een naer\re | |
[Folio 34va]
| |
wech tot haren lande doer die woestijn. Mer dat en mocht men niet reysen om der venijnden dieren willen die in der woestinen waren. Doe dede Moyses nemen voel wagenen mit corven mit oudevaren. Doe si in der woestinen quamen, doe liet Moyses die oudevaren vliegen ende die aten die adderen ende die slangen. Ende doe toech Moyses mit sijn volc in Etyopien ende was eer daer int lant, dan die den roef gehaelt hadden. Ende Moyses verwoeste dat lant ende al dat volc, ende toech in die stat van Saba ende die belach Moyses. Doe quam dat volc mitten roef. Die sloech Moyses ende vincse ende sende den roef weder in Egipten. Doe Moyses een wijl voir Saba gelegen hadde, op een tijt reet Moyses om die stat. Ende des conincs dochter Tarabis stont opter mueren ende sach Moyses riden. Ende si sach dat Moyses een scoen, suverlic man was. Ende si creech liefte op hem. Doe ghinc si tot haren vader ende seide: "Vader, wi sijn hier belegen in die stat. Ende die cost is seer duer. Wy en mogen ons aldus niet lange onthouden. Est dattet u behaget, wi sellen een vrede maken mit Moyses in deser manyeren: gi selt my hem geven tot enen wive ende gi selt hem mit mi geven die stat van Saba." Dien raet be\haechde | |
[Folio 34vb]
| |
den coninc wel ende hi dede spreken mit Moyses. Ende si drogen overeen ende maecten die soen. Ende die coninc gaf Moyses sijn dochter ende die stat daermede. Doe sende Moyses dat volc weder thuus in Egipten. Ende hi bleef daer een tijt mit sinen wive. Doe Moyses daer een tijt geweest hadde, doe verdroetet hem dat hi so lange van sinen vrienden was. Ende hi begheerde oerlof te hebben van Tarabis, sinen wive. Mer Tarabis, sijn wive, en woude hem niet laten varen. Doe maecte Moyses twee vingerlingen ende in elc settede hi enen steen. Int een vingerlinc stont een steen, die hadde die craft, so wie hem an den vinger hadde, die vergat al dat hi in der herten ende in den syn hadde. In dat ander vingerlinc was een steen, die hadde die craft, so wie hem an den vinger hadde, die hadde so guede gehoechnisse, dat hi niet lichtelic vergeten en mocht, dat hi in der herten of in den syn hadde. Ende dat vingerlinc behielt Moyses selver. Ende dat ander vingerlinc gaf hi Tarabis, sinen wive. Doe si dat an die hant hadde, doe vergat si al der liefsten die si op Moyses hadde. Doe voer Moyses weder in Egypten ende quam int lant van Gessem onder sine vrienden. Op een tijt doe sach Moyses dat een man van | |
[Folio 35ra]
| |
Egipten die sloech een Ebreeus man. Doe sach Moyses al omme ende sach nyement. Doe sloech hi den man van Egipten doot ende dalfen ondert sant ende ghinc vandaen. Des ander dages doe sach hi twee Ebreeusche mannen kyven. Doe seide hi tot dengenen die onrecht hadde: "Waerom sla gi uwen broeder ende uwen naesten?" Doe seide die man tot Moyses: "Wie heeft u een rechter geset over ons? Wil gi mi oec dootslaen, als gi gisteren den Egipcien man doot sloget?" Doe was Moyses vervaert ende seide: "Hoe mach dat voertgecomen wesen, want ten sach nyement?" Die dootslach quam voir Pharo. Doe dede hi Moyses soken om te doden. Mer Moyses toech uut Egypten in dat lant van Madian, was Abrahams soen, die hi hadde bi Cetura, sinen wive. Ende die Madian was here van dien lande ende noch hadde dat lant van hem den naem. Moyses ghinc daer sitten by een fonteyn, bi een put. Ende in dat lant van Madyan daer was een pape ende hiet Yetro; die hadde 7 dochteren die quamen mit haer scapen buten der steden tot den put om die te wateren. Ende die heerden quamen ende verjaechden die maechden, omdat si haer beesten eerst wouden doen drinken. Doe stont Moyses ende halp die maechden, dat si haer scapen eerst drinken gaven, ende ghingen thuuswaert. Doe seide Yetro, | |
[Folio 35rb]
| |
haer vader, tot hem: "Hoe comtet bi, dat gi aldus haestelic wedercoemt?" Doe seiden die maechden: "Daer was een man van Egipten; die halp ons. Hi verjaechde die heerden ende putte water ende gaf onse scapen drinken." Doe seide Yetro: "Waerom en brocht gi dien man niet mit u, dat hi mit ons gegeten hadde? Gaet ende haelten hier." Doe ghinc daer een van den maechden ende haelde Moyses ten eten. Doe si over tafel saten, doe vraechde Yetro Moyses, of hi mit hem dienen woude. Moyses seide: "Ja." Ende hi bleef mit hem wonende. Ende Yetro gaf hem een van sinen dochter te wive, die was genoemt Sephora. Ende die brocht daerna een kint ende noemde dat Moyses Gersan. Daerna brocht Sephora noch een kint; dat noemde si Moyses Eleaser. Doe seide Moyses: "Mijns vaders God die is mijn hulper. Ende Hi heeft mi bescermt van Pharons handen." Ende een wijl daerna doe sterf coninc Pharo. Doe worden die kinder van Ysrahel suchtende om den swaren arbeit daer si mede belast waren. Ende si riepen an God om vertroest te wesen. Ende haer ropen quam | |
[Folio 35va]
| |
voir God. Ende Hi hoerde haer suchten. Ende Hi gedocht den vrede die Hi geset hadde mit Abraham, Ysaac ende Jacob. Ende Hi woudese verlossen. |
|