Aanstippingen over andere dan Studieboeken.
Men zendt ons ter aankondiging:
Marie Corelli, Moderne Huwelijksmarkt, een net uitgevoerd, maar met het oog op het harde dikke papier zeer slecht gebrocheerd werkje in zakformaat. Het is naar het Italiaansch en bevat beschouwingen over ‘de liefde in de vrouwenkwestie’, opmerkingen en gedachten over de wijze, waarop wèl en de wijze, waarop niet huwelijken tot stand moeten komen.
Annie E. Holdsworth, Dolores een echte roman, in goed gewoon aangenaam leesbaar Nederlandsch uit het Engelsch vertaald. Het is hier en daar aandoenlijk, het slot verhaalt van den lauwer nà den dood, als de brave lijderes het slachtoffer harer deugd is geworden. Aangaande de plaats, welke de vrouw in de wereld van den arbeid in kan en moet innemen is hier menig voorbeeld aangegeven.
Else van Brabant, Allegro. Dit boekje in ongewoon zakboekjesformaat bevat eenige kleine stukjes, die men het best ‘gedichten in proza’ zou kunnen noemen. In alle is iets poetisch, iets treffends of aandoenlijks. Het laatste is soms wat al te vaak elders gedaan, vóor dit boekje uitkwam. Aan de muziek der taal is veel zorg besteed: oude en nieuwe woordenkens en stijlvorm betwisten elkaar den voorrang: het nieuwe komt schuchter te voorschijn.
Paul Scheerbart, Tarub, Bagdads beroemde kookster. Romantisch verhaal uit de Arabische Beschavingsgeschiedenis der 9e eeuw. Dit is geen gewone roman, het is een (waar of fictief) beeld uit het Arabische volksleven, met scherpe zoeklichten op het geestelijk leven (godsdienst, letteren en maatschappelijke omgang). De Schr., die eerst onder ps. Kuno Küfer bekend is geworden, is ‘Bureau-Chef im Verlag deutscher Fantasten’