De nieuwe Amsteldamsche buyten-zingel
(na 1770)–Anoniem Nieuwe Amsteldamsche buyten-zingel, De– Auteursrechtvrij
[pagina 56]
| |
Op een Bekende Wys.1.
Ik heb lange tyd bemind,
Een die ik niet wou minnen,
Ik was door de liefde blind,
En liep gelyk ontzind. bis.
‘t was om haer zoet gelaet
En haer bevalligheden
Maer ach ik vond geen baet, bis.
Het was al verlooren oraet, bis.
2.
Vermoeyt van het gevly.
Dat myn kwam te verdrieten
Van streelen en gevly,
Bragt myn in slaverny, bis.
Ik zal dan voor myn smart!
Myn hert tot troost gaen zoeken
Indien myn minnepyn, bis.
Een trooster zoude zijn, bis.
3.
Bacchus dat is een Man,
Die myn in myn elenden
Een helper weezen kan
Als hy geeft glas en kan, bis.
| |
[pagina 57]
| |
Begeeft uw in de wyn
Die het alles kan verkeeren,
Hy doet ons vrolyk zyn bis.
Als hy geeft roode wyn. bis.
4.
Gy die dan nog bemint:
En geen liefden komt verwerven,
Vlugt voor dat dertel kind
Dat uw zoo zeer verblind; bis.
Verheugd uw tot d ewyn
Die het alles kan verkeeren:
Hy doet ons vrolyk zyn, bis.
Verdryft al onze pyn. bis.
5.
Drinkt dan uit Bacchus vat,
Syn aengename vogten
Het is zoo een edel nat,
Dat uw zoo milt bespat, bis.
Drinkt in uw tegenspoed:
Het nat van Bacchus druyven
Dat zal uw weezen goed bis.
Syn Teugjes die zyn zoet: bis.
6.
Ik heb daer nog onteert
Een dien ik niet mogt trouwen
Haer vader die kwam thuys:
Die maekt een groot gedruys: bis.
Hebt gy myn dogter onteert,
Het zal uw wel berouwen
Ik zy wel ja myn Heer: bis.
Ik heb genomen haer Eer, bis.
7.
De Vader sprak met gram
Laet je jou zoo bedriegen,
| |
[pagina 58]
| |
Van zulk een snoode Vent,
Die je in ‘t minst niet kent: bis.
De dogter sprak met spoet:
En dat met zoete reeden,
Ach Vader het deed ‘er myn goed: bis.
Het zoene dat is zoo zoet: bis.
|
|