Nieu dubbelt Haerlems lietboeck, ghenaemt den laurier-krans der amoureusen(1643)–Anoniem Nieu dubbelt Haerlems lietboeck, ghenaemt den laurier-krans der amoureusen– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [Galathea gheestigh Dier] Op de Wyse: klagende drijft Phillis 't Vee. GAlathea gheestigh Dier Oorsaeck van mijn lusjes, Oorsaeck van mijn eerste vier, Oorsaeck van mijn kusjes, Oorsaeck van mijn wreede pijn, Kussen doet mijn vrolijck zijn, Laet ons t' samen kussen, Om ons vyer te blussen. 't Kussen is een soet vreught, Want het doet mijn leven, 't Kussen maeckt mijn Hart verheugt, Wilt mijn kusjes gheven: Kusjes soeter als het soet Dat den Hemel leven doet, Soeter als het minnen Van ons Velt-Goddinnen. Het zijn kusjes suycker soet Die ick krijgh van Phillis, Met kusjes wordt ick ghevoedt Van mijn Amarillis: Maer als Galathea kust, Hemel wist ghy wat een lust! Kusjes om de Booden [pagina 56] [p. 56] Op te gast te nooden. 't Hooghst dat ick van u begeer Is mijn pijn te blussen, Kusje mijn, ick kusje weer, Laet ons 't samen kussen: Duysent kusjes, duysentmael, Gheef ick 't bloeyende Corael, Aen u teere tipjes Van u soete Lipjes. Nu mijn soet Galathee Wilt niet langher beyden: Neemt my met een kusje mee Niemandt sal ons scheyden: Hierom wie 't behaeght of spijt, Ick ben doch mijn vryheyt quijt, En ick heb ghegheven, Om een kus mijn leve. FINIS. Vorige Volgende