De nieuwen Haagze Parnassus Maagden-Berg(na 1711)–Anoniem De nieuwen Haagze Parnassus Maagden-Berg– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [pagina 46] [p. 46] Cupidooskramery Stem: Stild uw Wreedheid God der Minne. GOeden avond al dat sootie, Heer wat is 't hier wonder drok, Schrikt niet ik ben Cupidootje, Koopje nu geen swavelstok, Of wat anders uit mijn doosie, Koopluy kykt myn mars vry deur, Wilie een blosend appelkoosie, Of een roosie soet van geur Duisend andere mooie dingen, Heb ik in mijn gogeltas, Wilie liedjes om te singen, Ik hebze die gy nooit en las, Of wil iemandt boekjes kopen, Ik heb hier alderhande Slag, Dat is een Boekje doet eens open, Ik wedie nooit niet raerder zag. 't Is het aerdig Bruylofts vosje, Veel gezogt en en wel gewild, Daer zo menig schrander Vosie, Heeft syn tyd daer in verspild, [pagina 47] [p. 47] Hier is noch een rariteitie, Nomparelib 't is wat raers, 't Is een lekker snoeperytie, Kom ey licht eens met de kaers. Dat kan men ter dech beschouwen, Want het is wel kykens waerd, Juffers wilie dat niet houwen? Jonkers benier voor vervaerd: Wel 't zyn heyligmakers koeke: En zy smake delicaet, Loofjet niet wilt het bezoeke, Anders vraegd onz' bruidie maer. In het eerste bruilofts nachie, Schaft' ik alle' die lekkerigheid, Juffertjes wel waer na wagie? Ik heb u hier wat zoets bereid, Meysies wisie wat en vetie, Wat een vreugd en zoet gelaet, Dat 'er op het Bruylofs Bedie, Van twee Lirsies omme gaet. Dan een Lonkie dan een Lagie, Dat een vriendelyk zoet gevley, Dan een Kusie: wel wat magie: Dan wat anders tussen bey; Door 't verwisselen van uw bouwen: Krijgd gij al die Lekkerneij. Ik kan 't iou niet genoeg ontvouwen, Jufferties geloofd het vry. Al die zuiker zoete Roosies. Die den Bruijgom d' eerste Nacht, schedt uijt Ambrozijne Bloosies, Van Bruijds Lisies alzo zagt, En ie sal te laat betrure, Want iou beste tijd vlied deur, Ik blijf iou Slavetie de Meure Votre my vous serviteur. Vorige Volgende