goede tot zeer goede Duits het Nederlands te gaan enten, een voor de studenten volkomen nieuwe taal, maar waarvan de gelijkenis met het Duits meer hinderlagen en valstrikken betekent dan hulp en oplossingen. Vandaar dat elk goed, bruikbaar handboek dat Nederlands vanuit het Frans aanleert maar met inachtneming van het Duits, zeer goede diensten kan bewijzen.
De GLN naar de voltooiing. De zevende resolutie van het Vierde Colloquium Neerlandicum luidde: ‘Het Colloquium spreekt de dringende wens uit dat de Geschiedenis van de letterkunde der Nederlanden, opgezet door wijlen professor Frank Baur, spoedig wordt voltooid’. Wat in deze resolutie als wens werd uitgesproken is goed op weg realiteit te worden. In het prospectus van de GLN dat omstreeks 1948 verscheen en waarin ‘Enkele exemplaren gebonden in half marokijnen band’ voor 475 Bfr. (!) werden aangeboden, werd het Zesde Deel (de Letterkunde van de XVIIIe eeuw in Noord en Zuid) van ‘vermoedelijk in 1951’ voorzien. Welnu de Standaard Uitgeverij schreef in het voorjaar van dit jaar dat zij dit Zesde Deel tegen einde 1973 hoopte uit te geven. Er is nu ook een commissie van redactie aangesteld voor het Achtste Deel (De Letterkunde van de XIXe eeuw tot 1893 in Zuid-Nederland) en het Tiende Deel (Het tijdperk der vernieuwing van de Zuid-nederlandse letterkunde, 1878-1946). Er is dan ook goede hoop, ja zelfs zekerheid dat de GLN binnen afzienbare tijd inderdaad wordt voltooid. Wie persoonlijk en/of in zijn instituutsbibliotheek en/of universiteits-bibliotheek over een exemplaar van de GLN beschikt en dit met de nog te verschijnen delen wil aanvullen, bewijst zichzelf en de uitgeverij een dienst door dit nu al te laten weten (Standaard Uitgeverij, Belgiëlei 147a, B-2000 Antwerpen), liefst met vermelding van type en kleur van de band. Zo kan hij of zij ervan verzekerd zijn tijdig geïnformeerd te worden over de te verschijnen delen.
The Library of Netherlandic Literature. In N.e.M.-18, blz. 38-39 hebben wij deze nieuwe reeks van Twayne Publishers Inc. aangekondigd, onder de leiding van oud-collega Egbert Krispyn, General Editor. De volgende titels zijn thans beschikbaar: Louis Paul Boon, Chapel Road, translated from the Dutch by Adrienne Dixon ($ 6,95);
Reinder P. Meijer (Univ. of London). Literature of the Low Countries. A Short History of Dutch Literature in the Netherlands and Belgium ($ 14, -);
Anna Blaman, A matter of Life and Death, translated from the Dutch by Adrienne Dixon ($ 6,95);
Modern Stories from Holland and Flanders, edited by Egbert Krispyn, translated from the Dutch ($ 7,50);
Voor Amerika is het adres: Twayne Publishers, Inc., G.K. Hall &