Terug van Nederlands naar Vlaams?
Hoop op bezinning
De bezorgdheid wegens de voorgenomen wijziging van artikel 3 ter van de Grondwet is wijd verspreid. Waarom de huidige tekst wijzigen die onberispelijk is: ‘Art. 3 ter - België omvat drie cultuurgemeenschappen: de Nederlandse, de Franse en de Duitse.
Elke cultuurgemeenschap heeft de bevoegdheden welke haar door de Grondwet of door wetten aangenomen krachtens deze laatste worden toegekend’.
Na het debat in de Senaatscommissie zou deze tekst worden: Art. 3 ter - België omvat drie gemeenschappen: de Vlaamse gemeenschap, de Franse gemeenschap en de Duitstalige gemeenschap. Elke gemeenschap... (verder ongewijzigd)’.
De eerste rechtvaardiging was dat het hier om een ‘louter terminologische’ aanpassing ging, noodzakelijk geworden omdat, door een wijziging van art. 59 bis, de bevoegdheid van de gemeenschapsraden moest uitgebreid worden tot de persoonsgebonden materies.
Daar iedereen weet dat die persoonsgebonden materies innig verband houden met het bestaan van cultuurgemeenschappen is het om die reden volkomen onnodig art. 3 ter te wijzigen. Het volstaat de benaming van de cultuurraden in art. 59 bis aan te passen om hun bevoegdheidsuitbreiding mogelijk te maken en ze voortaan te noemen, b.v. Raad van de Nederlandse cultuurgemeenschap, enz... i.p.v. Cultuurraad van de Nederlandse cultuurgemeenschap, enz.
Dat hier trouwens meer dan een ‘terminologische’ wijziging bedoeld werd, kwam - als een aap uit de mouw - toen een tweede reden gemeld werd: verwarring moest vermeden worden met Noord-Nederland. Die verwarringsvrees is, om duistere redenen, binnenskamers ergens ontdekt, want reeds meer dan een jaar hadden wij een Ministerie van de Nederlandse Gemeenschap en bij mijn weten werd daar in het openbaar nooit tegen geprotesteerd.
Dit gevaar voor verwarring bestaat - welsprekend genoeg - niet voor onze Waalse landgenoten, want die hebben de uitdrukking ‘Franstalige gemeenschap’ in het regeringsvoorstel kordaat doen veranderen in ‘Franse gemeenschap’!
Het voorlopig resultaat, na de besprekingen in de Senaatscommissie, is nu een onooglijke grondwetstekst, waar elke bekommering om stijl, evenwicht, gelijkheid zoek is en waar het gelaat van België geschonden uit voorkomt.
Want zo krijgen we drie soorten van Belgen op drie verschillende trappen: zij die zeggen wat ze zijn: de Franse cultuurgemeenschap, zij die niet willen zeggen wat ze zijn: de Nederlandse cultuurgemeenschap, zij die niet mogen zeggen wat ze zijn: de Duitse cultuurgemeenschap.
De nieuwe Franse tekst wordt nog bonter: la communauté française, la communauté flamande et la communauté germanophone!
Het verdere debat heeft enig licht gebracht omtrent de ‘duistere’ oorzaken. Eigenlijk zou dit de overgang moeten mogelijk maken naar een Vlaamse staatsburgerschap en dus ook naar een Vlaamse staat. En leve de ‘Kleinstaaterei’!
Andere commentatoren zoeken naar mogelijke vergelijkingen in Europa en zeggen bv.: laat Vlaanderen zich opstellen tegenover Nederland zoals Oostenrijk tegenover Duitsland. Wat een eigenaardig voorbeeld! Vergeet men dat, indien men de Oostenrijkers had laten begaan, zij sedert 1920 met Duitsland zouden zijn verenigd geweest en tegen deze mogelijkheid herhaaldelijk door internationale verdragen het ‘Anschlussverbot’ is opgelegd geworden?
Het debat verleggen naar een soort internationale toekomststrategie door een scheiding voor te stellen tussen politiek en cultuur is een afleidingsmaneuver waartegen in alle duidelijkheid moet gereageerd worden.
Het gaat om de staatshervorming in België en om de herziening van de Belgische Grondwet.
In België is er een Nederlandse cultuurgemeenschap die het Vlaamse gewest en de Nederlandstalige Brusselaars omvat. Of heeft men deze laatste vergeten? Aan die Nederlandse gemeenschap moeten niet alleen de bevoegdheid voor haar eigen taal en cultuur toegekend worden maar ook de bevoegdheid om voor allen die tot die cultuurgemeenschap behoren de persoonsgebonden materies te beheren en daarover te beslissen.
En daarom is het huidige artikel 3 ter, met zijn zuivere en evenwichtige indeling van België in drie cultuurgemeenschappen: de Nederlandse, de Franse en de Duitse, nog steeds de beste tekst.
Het volstaat, om alle verdere bevoegdheidsuitbreidingen mogelijk te maken, voortaan in artikel 59 bis