de buitenlandse collega's een zo compleet mogelijke lijst voor van de in Nederlandse en Belgische bibliotheken vervaardigde microreproducties van Middelnederlandse handschriften.
Na een vraag naar het oordeel van de buitenlandse nederlandisten inzake de spellingkwestie en een helder en knap artikel van dr. J. de Rooy (Stockholm) over ‘Het A.B.N. in België en de Nederlandistiek extra Muros’ volgt de bekende rubriek ‘Nieuwe docentschappen en mutaties’, die ditmaal bijna 9 bladzijden in beslag neemt. Wij stippen hieruit slechts aan: de benoeming van prof. dr. H.M. Heinrichs (Giessen) tot hoogleraar aan de ‘Freie Universität’ te Berlijn, een nieuw lectoraat Nederlands te Besançon, thans de 5e universiteit met Nederlands onderwijs in Frankrijk, de ontdekking van twee Britse universiteiten waar onze moedertaal al sinds geruime tijd gedoceerd wordt zonder dat dit hier bekend was, nl. te Reading en Salford en die van een tweede Russische universiteit waar al sedert enige jagen Nederlandse taalcursussen worden gegeven en de oprichting van een Nederlands lectoraat wordt voorbereid, nl. te Leningrad. Over de Nederlandse Afdeling te Moskou worden nadere bijzonderheden verstrekt.
Volgens een bericht van prof. dr. J. Smit (Melbourne), blijkt er sinds 1965 ook, zij het op nog bescheiden wijze, Nederlands te worden gegeven aan een tweede Australische universiteit nl. te Perth. Over de grote behoefte aan en belangstelling voor Nederlands onderwijs in Indonesië vindt men hier een vrij uitvoerige passage. In de Verenigde Staten blijkt een Nederlandse cursus te bestaan aan een 14e universiteit naast het aantal in de door de Werkcommissie uitgegeven Docentenlijst vermeld, en wel aan de Cornell University te Ithaka, N.Y. Aan de oprichting van het ‘Erasmus lectureship on civilisation of the Netherlands’ aan Harvard-University is door de publiciteitsmedia verleden zomer veel aandacht besteed.
In rubriek IX vindt men o.a. een mededeling omtrent de 90-jarige geboortedag van prof. em. dr. Adriaan J. Barnouw op 9 oktober l.l. Voor hij in 1919 naar de Verenigde Staten vertrok om daar spoedig het hoogleraarschap Nederlands aan Columbia University te aanvaarden, was dr. Barnouw 1902-1919 leraar aan het Gymnasium Haganum en 1907-1913 privaatdocent in de anglistiek te Leiden. Voorts treft men hier aan de benoeming van dr. H.Th. Oostendorp, voormalig lector in het Nederlands te Madrid, tot hoogleraar in het Spaans te Groningen.
Er volgen nog rubrieken over recente publikaties van buitenlandse nederlandisten over buitenlandse leermiddelen, over de pogingen die de Werkcommissie ten deze in samenwerking met de kortelings opgerichte ‘Werkgroep voor de Documentatie’, t.d. in coöperatie met het ‘Instiuut voor Nederlandse Filologie’ te Keulen doet om tot een betere documentatie inzake de Nederlandse linguïstiek en literatuur te komen; en voorts over een aantal vertalingen van Nederlandse letterkundige werken in het Italiaans. Een nagekomen bericht houdt in, dat er reeds sinds 1946 Nederlands blijkt te worden gedoceerd aan een tweede universiteit in Tsjechoslowakije naast die te Praag, n.l. aan de universiteit te Brynn (Tsjechisch-Brno).
Als gewoonlijk sluit de aflevering met een verantwoording van de tijdens het redactionele halfjaar door de collega's aan de Centrale Verzameling geschonken publikaties en van werken te harer beschikking gesteld door verschillende instanties en uitgeverijen.
Dr. J.M. Jalink.