Brussel, tweetalige stad
Bij de uitgeverij Contact is onlangs een boekje verschenen over Brussel. Helaas komen de straatnamen alleen in het Frans daarin voor.
De voorzitter van de ‘Stichting Lodewijk de Raet’ te Brussel, dr. M. van Haegendoren, heeft de uitgever er op ge wezen, dat die namen ook in het Nederlands hadden dienen te worden vermeld.
Uitgeverij ‘Contact’ heeft dr. Van Haegendoren haar spijt betuigd over deze fout in de bewerking. Zij heeft een lijstje met verb eteringen laten drukken en dat aan de boekjes toegevoegd.
Uit het bovenstaande blijkt weer, dat het opkomen voor het gebruik van de Nederlandse taal nog wel eens een gewillig oor vindt. Wij dienen derhalve oplettend te blijven, opdat aller ogen in België opengaan en open blijven voor de verhoudingen aldaar.