Neerlandia. Jaargang 34
(1930)– [tijdschrift] Neerlandia– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdTaalwachtSpijslijst, spijskaart, gerechten, dischkaart.Bij verschillende maaltijden zagen wij een dezer woorden aan het hoofd van de bekende kaart staan. Indien dan de gerechten niet alleen in mooi Nederlandsch zijn vermeld, maar ook nog zoo smakelijk en ruim als bij den maaltijd op 25 Oct. j.l. in Huize Anjema werden opgediend, vraag je jezelf af, waarom in Nederland niet alle eetgelegenheden zóó doen. Zie hieronder. Spijskaart | |
Verklikkers.Onder deze naam zullen wij verklikken, zoodra wij er een ontdekken, alle berichten, waarin uitbrengen in zijn Hoogduitsche beteekenis wordt gebezigd. Hgd. ausbringen beteekent o.a. in de handel brengen; het Ned. uitbrengen nooit. Zoo vonden we in ‘Het Vaderland’: ‘Sedert eenigen tijd is ook een superpenthode uitgebracht.’ ....zal een groote Duitsche toonfilm beginnen, welke wordt uitgebracht door de D.L.S. (Vad.). | |
Een nieuwe Nederlandsche titel?(Den) Heere...... Esq. Bestaan in Nederland Esquires? Of weet de in dezen zondige hoogleeraar niet, dat esquire evenmin Nederlandsch is als p.r.? |
|