Heel goed! Maar 't kon nog beter.
De Nederlander Van IJsselstein heeft het juiste woord gesproken op de Internationale Arbeidsconferentie te Genève.
Toen Jouhaux en Mertens hadden voorgesteld, het Duitsch, naast Fransch en Engelsch, tot taal van het Congres te verklaren, kwamen de afgevaardigden van Italië, Spanje, Brazilië en Portugal voor hun taal op. Waarop de Nederlandsche afgevaardigde zeide, dat hij weliswaar niet meende, dat 't Nederlandsch ook ambtelijke taal moest zijn, maar dat er toch geen enkele reden was het niet als zoodanig te erkennen, wanneer men het Portugeesch daartoe verhief. Er zijn, zeide hij, over de geheele wereld zeker even veel millioenen personen, die Nederlandsch verstaan, als Portugeesch.
Het is uitstekend, dat juist in zulk een internationale omgeving eens openlijk verkondigd wordt, dat ons taalgebied niet beperkt is binnen de nauwe grenzen van den staat Nederland. Nog liever ware het ons geweest, als de heer Van IJsselstein tegelijkertijd eens even verteld had, waar alzoo in Europa en daarbuiten - Nederlandsch wordt verstaan en gesproken. De vreemdeling heeft daarvan, in het algemeen, geen flauw begrip.