Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 31 (1927)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 31
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 31Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 31

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.90 MB)

Scans (28.64 MB)

ebook (4.72 MB)

XML (1.43 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 31

(1927)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Het Nederlandsch-Belgisch ‘intellectueel accoord’.

Het bestuur van de afdeeling Brussel heeft in zijn jongste vergadering de volgende motie aangenomen:

‘Het bestuur van tak Brussel van het Algemeen Nederlandsch Verbond, kennis genomen hebbend van den inhoud van de Nederlandsch-Belgische intellectueele overeenkomst, in den loop der maand October te Brussel onderteekend;

Overwegend dat, uit den aard der zaak, tusschen Frankrijk en België, die reeds lang een gelijksoortige overeenkomst hebben gesloten, feitelijk geen andere dan Fransch sprekende en in de Fransche taal lesgevende onderwijskrachten kunnen worden uitgewisseld;

Drukt den wensch uit, de Belgische regeering van de door de tusschen beide landen bestaande overeenkomst gebruik te zien maken om, met Nederland, geen andere dan Nederlandsch sprekende onderwijskrachten uit te wisselen en aldus, eenigszins, het sedert de onderteekening van het Fransch-Belgisch intellectueel accoord, ten gunste van de Fransche cultuur verbroken evenwicht, te herstellen;

En besluit dezen wensch over te maken aan de Kamer en den Senaat, den Belgischen ministerpresident en den heer minister van kunsten en wetenschappen.’


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken