Neerlandia. Jaargang 29
(1925)– [tijdschrift] Neerlandia– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdSpelling van Aardrijkskundige namen.
|
1. | de klankteekens voor de e als die in lenig en die van pet worden weggelaten. |
2. | het teeken omschreven als dat overeenkomende met het bovenste deel van een uitroepteeken, wordt midden in een woord vervangen door het deelteeken, elken Nederlander bekend uit het woord geergerd, en aan het einde van een woord door de letter k. |
3. | de letter a in Javaansche woorden, wanneer deze als ao wordt uitgesproken, wordt vervangen door o, behalve in eenige algemeen bekende namen bijv. Soerabaja. |
4. | Eenige dergelijke namen, die de Lijst verkleed had, sommige zelfs in een maskerade-pak, hebben hun ouden naam terug. Banten is weer Bantam, Belitoeng is weer Billiton, Bengkoeloe weer Benkoelen, Riau weer Riouw, Selébès weer Celebes, Songenep weer Soemenep en Tjirebon weer Cheribon. Maar Jogjakarta is niet weer Djokjakarta geworden en de oude naam Guinea, volgens de lijst Guiné, is nu Guinee. |
Er is reden tot dankbaarheid voor deze Regeeringsbeslissing: de klankteekens, die het Nederlandsch niet kent, zijn overboord gegooid, de spelling van de ao-klank is voor hen, die niet met de Javaansche taal bekend zijn, een groot gemak, terwijl het behoud van de oude spelling van 10 vrij algemeen bekende namen een bewijs is, dat de eischen van de wetenschap ondergeschikt zijn gemaakt aan die van het gerief van alle Nederlandsch sprekenden en schrijvenden.
Dus kan ik mij van harte aansluiten bij den wensch, die mijn krant heeft uitgesproken: moge de nieuwe spelling tot einde dezer maand onveranderd blijven.
R.v.I.
* * *
- voetnoot1)
- Jaargang 1924 bl. 182 en 1925 bl. 91.