Neerlandia. Jaargang 21
(1917)– [tijdschrift] Neerlandia– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdTaalcommissie.Taal in het verzekeringswezen.Onmiddellijk na de samenstelling van de commissie, betreffende het aan den Staat brengen van het levensen brand-verzekeringswezen, heeft de Taalcommissie zich tot die commissie gewend, met het verzoek, ook haar aandacht te willen wijden aan de verbetering van de taal op dit gebied. Het is te hopen, dat onze poging slagen zal, want op dit gebied is het inderdaad treurig met de Nederl. taal gesteld.
* * *
Het bestuur van de Haagsche Afd. v.h.A.N.V. is op het goede denkbeeld gekomen een vlugschriftje uit te geven, ten einde meer samenwerking tusschen leden en bestuur te verkrijgen en de leden op te wekken, om zelf mede te werken tot bereiking van het doel van ons verbond. Met instemming nemen wij uit de eerste ‘Vlugmare’ het gedeelte over, dat op het gebied van onze Commissie ligt: | |||||
Wat elk lid van het Verbond kan doen.In weinig vereenigingen kan elk lid persoonlijk zooveel helpen bereiken als in ons Verbond. Het staat in dit opzicht gelijk met een Afschaffersen Drankbestrijdingsvereeniging. Wie daar lid van is, begrijpt de drankpest te moeten bestrijden in voorbeeld en woord. Een afschaffer, die drank gebruikt, is een onzinnig wezen. Ons verbond bestrijdt de Hollandsche lamlendigheid, Hollandsche Jan-Saliegeest, Hollandsch gemis aan zelfbesef, Hollandsche vereering van al, wat uit het buitenland komt boven het binnenlandsche, al is dat nog zoo goed. Aan deze bestrijding kàn elk lid, in eigen omgeving, ontzaglijk veel doen. Door zelftucht en vóórgaan. Er zijn vooral in Den Haag nog tal van winkeliers, die door hun zaak met vreemde namen te betitelen, toonen geen prijs te stellen op de klandisie hunner landgenooten. Wie op zijn raam schildert: Palais de fruit(!); Maison X, Confiserie etc.; Tearoom en niet daarboven een Nederlandsche omschrijving van zijn onderneming, bewijst, dat hij alleen buitenlanders bedienen wil en nièt zijn eigen Nederlandsch-sprekende landgenooten. Hij laat dezen laatsten dan ook maar één keus: zijn zaak te vermijden. Als onze leden dit zeer eenvoudig en natuurlijk gevolg uit 's mans houding trekken, zal hij die zeker spoedig veranderen. Wij noodigen onze leden dus dringend uit, aldus te doen. Het kan echter wenschelijk zijn, alvorens daartoe over te gaan, den betrokkene te wijzen op de slotsom, die wij meenden te moeten trekken. Laten dus onze leden ons de namen en adressen van deze zondaars zenden. Wij schrijven hun dan aan en trachten hen tot inkeer te brengen. De uitslag van onze pogingen deelen wij mede in onze volgende Vlugmare. Het ligt toch inderdaad in onze bedoeling, onze | |||||
[pagina 104]
| |||||
leden op ongeregelde tijden een vlugschriftje als dit thuis te zenden, telkens als er aanleiding toe is.
* * *
Naar aanleiding van deze opwekking kwamen reeds eenige mededeelingen in, o.a. van 4 zijden, dat in de Badhuisstraat te Scheveningen een kapper gevestigd is, die zich noemt: coiffeur du dames.
* * * | |||||
Over het gebruiken en het niet gebruiken van vreemde woorden.1. Het gebruiken van vreemde woorden.
2. Het niet gebruiken van vreemde woorden. Tooneel: Een nette winkel in Den Haag. Tijd: 1917. Personen: Eene juffrouw en eene winkeljuffrouw. Juffrouw: Mag ik een boterkoek van u hebben? Winkeljuffrouw: Spijt me zeer, juffrouw, maar boterkoeken hebben we niet. Juffrouw (teleurgesteld): Maar ik dacht toch ze meer dan eens bij u gezien te hebben. (Op een bepaald voorwerp wijzende): En wat is dat dan? Winkeljuffrouw: O! dat is een butter-cake! Th.G.G.V. * * *
De studenten aan de Gem. Universiteit te Amsterdam hebben een Amsterdamsch Studieverband opgericht. Wij vermelden dit als afschrikwekkend voorbeeld; om te voorkomen dat studenten elders een..... Studie Vereen zullen gaan stichten.
* * *
Uit het Rott. Nieuwsblad van 2 Mei '17 nemen we over: | |||||
Tikschrift.In een prijsvragenlijst van de Leidsche faculteit vinden we medegedeeld, dat de antwoorden moeten worden ingezonden in ‘tikschrift’. Dit Nederlandsche woord voor schrifturen op de schrijfmachine lijkt ons bijzonder gelukkig. Men krijgt dan ook ‘tikschrijfster’ en ‘tikschrijver’. Wij vestigen er de aandacht opGa naar voetnoot*).
* * * | |||||
Alweer een nieuw woord!Te Dordrecht vindt men een banketbakker, die zich ‘fournisseur de la Coup’ noemt.
* * * | |||||
Nieuw Nederlandsch?We kennen in ons land, vooral in de groote steden chocolaterie. In Den Haag, dat zeker wel den toon in 't gebruik van vreemde woorden aangeeft, maakte een snuggerling cacaolaterie. Waarom niet: 't ziet er Fransch uit en dan is in 't orde. * * * | |||||
Hoe vriendelijk!Maison Française Avis aux Elégantes. Madame......... reçoit régulièrement les dernières nouveautés parisiennes en chapeaux de ville et de soirée. Visitez ses salons: vous ne le regretterez pas. Prix modérés - Transformations, La Haye. Men spreekt ook Hollandsch.
Vermelden dergelijke zaken in Frankrijk, dat men ook Fransch, in Engeland, dat men ook Engelsch, enz. enz. spreekt? Ontvangt men daar ook Nederlandsch geld? |