Ingezonden.
De Diplomatieke (?) Taal van een Kamer van Koophandel.
De Kamer van Koophandel van Maastricht schreef 11 Maart j.l. een lijvig verzoek aan den Duitschen gouverneur van België naar aanleiding van de groote moeilijkheden, ondervonden met paspoorten door Maastrichtsche kooplieden. Bescherming en bevordering van den Nederlandschen handel zijn vooral in deze tijden uitstekende maatregelen!
Maar dit stuk werd geschreven... in de Fransche taal! Aan een Duitschen gouverneur in het Duitsch te schrijven zou men zich eenigszins kunnen begrijpen, maar in het... Fransch! Is deze taal wellicht deftiger dan Nederlandsch, wellicht meer diplomatisch of indrukwekkend?
Nu zich het nationale bewustzijn naar alle zijden en in alle hoeken des lands krachtig en kernachtig behoort te uiten is deze vernederende verwaarloozing der Nederlandsche taal - allertreurigst!
De kantteekening van de Limburger Koerier, welke dit Fransche verzoek aan een Duitschen gouverneur geschreven door een Nederlandsche Kamer, overnam, is zeer juist:
‘Meent deze Nederlandsche Kamer, dat het aan 't effect ervan zou geschaad hebben, wanneer zij als voertaal voor dit request onze taal gekozen hadde, die ook de taal is van de meerderheid der Belgische bevolking?’
Jhr. J. GRAAFLAND.
Buggenum (L.), Maart 1915.