Neerlandia. Jaargang 19
(1915)– [tijdschrift] Neerlandia– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdDie Kannie-Dood.Die Kannie-Dood is 'n veldplant in die Kaapkolonie wat groei al haal jij hom uit die grond uit, en al hang jij hom aan 'n muur op. Taai duursaam is hij. Vandaag lijk hij dood. Morre spruit daar weer lewe uit. Net so met onse ou taal en onse nasie! Hoeveel maal het dit gelijk of albei te gronde gaan. Maar hul leef, en ons kan gerus ‘Kamiedood’ als ons nasionale simbool aanneem. Die naam is ook so erg Afrikaans, en nog so toepaslik. Vandaar hier die paar versies: Op die vlak van die vlak waar die somerson brand,
Dan weer in die winter-rijp wit op die land,
In hitte en kou, bij droogte of reen,
In stilte of storm groei mij kannie-dood heen!
Simbool van mij volk is die kannie-dood mij,
Simbool van mij moedertaal - lewe albei!
Waar beeste jou trap of die mens jou verwoes,
Jij buyGa naar voetnoot1) aan die lewe, al lijk jij ook kroesGa naar voetnoot2).
Vandaag lê jij daar met jou wortels omhoog,
Verag en verworpe, halfdood en verdroog,
Jij steur jou aan niks, want jou sluimerende krag
Wek lewe opnieuw na jou droewige nag.
So was ook mij moedertaal jare vertrap,
Bespot en virag - maar ook sij had 'n sap,
Wat die knoppies kon voed en die takkies laat groei.
Sodat sij op laas kom tot wasdom en bloei!
Ja kannie-dood, kannie-dood! sukkel maar voort!
Jij sal jou nog voortplant van Suide tot Noord,
Die tuinblom so prachtig was ook eenmaal wild,
En nou kweek die tuinman hom, sorgsaam en mild!
So breek vir mij taal ook die dageraad aan
Na strijd en verdrukking sal sij ook blij staan,
En hoe hul haar trap en bespot en verguis
Sij kom tot haar eer - sij verlaat die kombuis.
(Het Westen van 2 Febr. 1915). DOMKRAG. Zendt Nederl. boeken en tijdschriften naar het Boekenhuis Algem. Nederl. Verbond, Van der Duynstraat 63, Rotterdam. |
|