Neerlandia. Jaargang 18
(1914)– [tijdschrift] Neerlandia– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd
[pagina 190]
| ||||||||||||||
Mededeelingen en allerleiVerslag der Commissie tot nazien der Rekening en Verantwoording van het Hoofdbestuur.De Commissie, overeenkomstig art. 6 van de Statuten benoemd tot het nazien der rekening en verantwoording van het Hoofdbestuur over het boekjaar 1913, heeft de eer U te berichten, dat zij zich den 13den Juni te Dordrecht overtuigd heeft van de juistheid der administratie voor zoover dat door onze Commissie doenlijk is. De rekening en verantwoording kwam overeen met de verantwoordingsstukken en de boeken. De boekhouding gaf blijk met zorg en nauwkeurigheid te zijn gevoerd.
(w.g.) H.J.M. TIJSSENS. (w.g.) J.J. KORNDORFFER. | ||||||||||||||
XXXIII Ned. Taal- en Letterkundig Congres.H.M. onze Koningin heeft het beschermvrouwschap, Koning Albert van België het beschermheerschap van het Ned. Congres te Haarlem aanvaard. Generaal Botha en President Steijn hebben het eerelidmaatschap van het Congres aanvaard.
- Voor het tentoonstellen der modellen, ingezonden voor het Hildebrand-gedenkteeken hebben Burgem. en Weth. van Haarlem de binnenplaats van het oude Predikheerenklooster, thans Pandplaats geheeten, afgestaan. Te midden van groen en bloemen zullen de monumenten onder de gewelven opgesteld worden, terwijl de teekeningen in de Statenzaal opgehangen worden. De tentoonstelling wordt 26 Augustus voor het publiek geopend. Bekroond is het onderwerp van den heer J. Bronner te Haarlem. | ||||||||||||||
Briefwisseling tusschen jongelui.In de Sumatrapost heeft een overdreven ongunstige beschouwing gestaan over de gevolgen die de briefwisseling tusschen Nederlandsche en Indische jongelieden kan hebben. Daartegen verscheen reeds een stuk in de Nieuwe Rotterd. Ct., waarin de voordeelen van een dergelijk geestelijk verkeer werden aangetoond. Daar ze door het A.N.V. in het leven geroepen is, zal deze briefwisseling een punt van ernstige bespreking uitmaken in de eerstvolgende vergadering van het Hoofdbestuur, dat zijn opvatting dan in Neerlandia zal bekend maken. | ||||||||||||||
Vreemdelingenverkeer te Amsterdam.Als uitvloeisel van ‘Plan 1913’ is door eenige Vereenigingen te Amsterdam een woning gehuurd aan de Weteringschans, ten einde aldaar te vestigen een ‘Bureau voor Toerisme en Vreemdelingenverkeer’, met lees- en schrijfzaal, vergaderkamer enz. Medewerking verleenden o.m. de Kon. Ned. Automobielclub, de Kon. Ned. Vereeniging voor Luchtvaart, de Ned. Vereeniging voor Watertoerisme, de Nederl. Motorwielrijdersvereeniging, de Vereeniging tot Bevordering van het Vreemdelingenverkeer, de Bond van Nederl. Noordzeebadplaatsen enz. Met verschillende andere vereenigingen worden nog onderhandelingen gevoerd. | ||||||||||||||
Nederlandsche consuls.Afd. Handel van het Departement van Landbouw, Nijverheid en Handel heeft de goede gewoonte elke drie maanden een bijgewerkte lijst der Nederlandsche gezanten en consulaire ambtenaren toe te voegen aan haar weekblad Handelsberichten. In de lijst van 1 Juli telden we in het geheel 663 consulaire ambtenaren van welke 161 Nederlanders zijn, terwijl aan 252 in het Nederlandsch kan worden geschreven. | ||||||||||||||
Eerbied voor de Vlag.Onlangs werd in Neerlandia geklaagd over misbruik van de vlag voor reclame-doeleinden. Men deelde ons dezer dagen mede, dat in enkele voorsteden van Brussel het politiegebod, waarbij bepaald wordt dat geen enkel voorwerp aan de gevels der huizen zonder toestemming der overheid mag geplaatst worden, ook wordt uitgestrekt tot de nationale driekleur met reclame-opschriften, en misbruik in dezen aldus wordt tegengegaan. | ||||||||||||||
Hoera! en Hoezee!Een lezer vraagt: ‘Waarom is 't Duitsche “Hoog!” leelijker dan 't Russische “Hoera!”? En waarom dringt het A.N.V. niet op het Nederlandsche “Hoezee!” aan?’ Wij zouden op deze laatse vraag willen antwoorden: omdat het A.N.V. te verstandig is om met het hoofd tegen een muur te loopen. Het Hoera! is er bij ons volk zoo diep in, dat het er met geen menschenmacht uit te krijgen is. Bovendien zou het A.N.V. geen strijd willen voeren tegen een woord, dat door een eeuw algemeen gebruik - zoo 't niet langer is - recht heeft verkregen goed Nederlandsch te heeten. Overigens is de kwestie van Hoezee! en Hoera! al dikwijls behandeld. Wij hebben er even het Groote Woordenboek op nageslagen. Wij lazen daar vooreerst, dat wij Hoera! niet van de Russen hebben, maar waarschijnlijk van Blücher's Pruisen. Onze soldaten namen het te Waterloo van hen over en na dien tijd wordt het woord algemeen bij ons gebruikt. Hoera schijnt in het Middel-Hoogduitsch zijn oorsprong te hebben; dat het met een Russischen uitroep samenhangt is slechts een onderstelling. Bij de Engelsche zeelieden kwam de kreet: Hurra(h)! al op het einde der 17e eeuw voor. Sommigen meenen, dat ons zeevolk het van de Engelschen heeft overgenomen. Maar het is niet te bewijzen, dat het Hoera! op onze vloot ouder is dan 1833. H.A. Meyer zegt in zijn Heemskerk (1847): Op Cadix ree Klonk 't britsch: hurrah! en 't duitsch: hoezee! In broederlijk verbond. Het Duitsch of Dietsch Hoezee! moge ons Hollandscher klinken, de volksmond wil er niet meer aan. | ||||||||||||||
Méér boeken voor Zuid-Afrika.Uit een brief van den heer W. van Rede te Rotterdam: ‘Mevrouw President Steijn schrijft - na mededeeling, dat Z.Exc. van een ernstige ziekte gelukkig weer herstellende is, - dat Z.Exc. het van het hoogste belang acht de Boeken-Commissie verder te ondersteunen om haar in staat te stellen méér boeken naar Zuid-Afrika te zenden. Z.Exc. is zéér dankbaar voor wat de Commissie reeds voor Zuid-Afrika deed. Alle werken van historischen en biografischen aard en alles wat tot vorming van karakter en tot verruiming van het verstand zal kunnen dienen, zullen welkom zijn. De leeslust onder 't volk van Zuid-Afrika moet worden opgewekt.’ | ||||||||||||||
[pagina 191]
| ||||||||||||||
Oost en West.De vorige maand hield de Vereeniging Oost en West, onder leiding van den heer C.R. Bakhuizen van den Brink, haar jaarlijksche algemeene vergadering. De voorziter bracht in herinnering, dat de vereeniging 15 jaar heeft bestaan en ging na wat zij in dien tijd had bereikt. Het aantal leden klom van 200 tot ruim 2500, de gezamenlijke jaarbijdragen van f 400.- tot bijna f 6000.-. Inplaats van 6 correspondenten, waarmede de Vereeniging begon, telt ze thans 12 afdeelingen. Het weekblad Oost en West, dat nu 13 jaar bestaat is een blad van beteekenis geworden. De Vereeniging stil en bescheiden voortwerkende, heeft veel bijgedragen tot de toenemende belangstelling in Indië. Zij heeft nooit anders gezocht, dan den band tusschen moederland en koloniën te versterken door langs ethischen weg werkzaam te zijn in het belang van Indië en zijn bevolking. | ||||||||||||||
In Nederland Nederlandsch geld.Sedert 15 Juli is het in de grensgemeente Aalten verboden zilveren, nikkelen en koperen munten van het Duitsche rijk in betaling te geven. | ||||||||||||||
Postovereenkomst.Tusschen Bulgarije en Oostenrijk-Hongarije is een postovereenkomst gesloten, waarbij bepaald wordt, dat het porto voor brieven in het verkeer tusschen beide landen gelijk zal worden gesteld met de binnenlandsche tarieven. Ook bestaan plannen tot verlaging der telegramtarieven. Waarom zou, wat tusschen deze landen mogelijk is, niet tot stand kunnen komen tusschen Nederland en België? Het Verbond zal het beproeven. | ||||||||||||||
Vraag om inlichting.Wie kan het juiste adres meedeelen van:
| ||||||||||||||
Verbeteringen.Van overzee.In dit artikel op blz. 149, 1e kolom, regel 8 v.o. staat: achttienduizend gulden is daarvoor van hier noodig geweest. Lees: vijf en dertigduizend gulden zijn daarvoor van hier noodig.
- In het Febr.-nr. van Neerlandia werd een stukje opgenomen uit de Vlaamsche Gazet, waarin de spot gestoken wordt met een uitnoodiging tot bijwoning van een gala-voorstelling van de Nederlandsche Vereeniging tot Hulpbetoon te Antwerpen, maar gesteld in het Fransch. Naar ons thans blijkt is die blaam onverdiend, daar een schrijven van den heer A. Ruys te Antwerpen bewijst, dat de omzendbrieven der Vereeniging steeds in het Nederlandsch en het Fransch gesteld zijn en voor den bewusten avond door een vergissing enkele brieven alleen met den Franschen tekst zouden zijn verzonden. |
|