Fransche postpakketkaarten.
Het Hoofdbestuur der Posterijen en Telegrafie zendt ons het volgende schrijven:
‘Naar aanleiding van de mededeeling, voorkomende op bladzijde 178 van het tijdschrift Neerlandia No. 8 van Augustus 1910, heb ik de eer U hierbij te doen toekomen een exemplaar van de adreskaarten (begeleidingsbrief) sedert jaren hier te lande in gebruik bij de verzending van postpakketten naar het buitenland, dus ook naar België.
Bij kennisneming van die kaart moge U de onjuistheid blijken van de bewering, dat daarop geen woord Nederlandsch voorkomt.
Het bericht heeft blijkbaar betrekking op kaarten, welke vóór 1886 zijn uitgegeven.’
De Redactie heeft den Franschen begeleidingsbrief gezien, waarop in het Aug.-nr. gedoeld werd. Hij was gedagteekend van Juli 1910. Na het schrijven van den directeur-generaal der Posterijen en Telegrafie gelooft zij dat toen ongelukkigerwijze een der adreskaarten van vóór 1886 is gebruikt.
Intusschen mag de opmerking niet achterwege blijven, dat de achterkant der tegenwoordige adreskaarten voor buitenlandsche postpakketten nog geheel in het Fransch is gesteld.
Waarom ook daar niet de beide talen gebruikt evenals aan de adreszijde?