Niet op de hoogte.
Het Volk schrijft:
In een stukje in de N.R. Ct., waarschijnlijk overgenomen uit een Vlaamsch blad, wordt vermeld dat de achterkant der spijskaart eener eterij bij den algemeenen raadsman der Nederlanden te Antwerpen, voorzien was met een mooie lichtafbeelding van de drie (thans te Antwerpen liggende) Nederlandsche ‘schietbusbooten’.
Hiermee worden de torpedo-booten bedoeld, op het oogenblik te Antwerpen liggende. Voor de officieren ervan was de eterij aangericht.
Torpedoboot heet nu in het Vlaamsche blad ‘schietbusboot’.
Het Volk is niet op de hoogte. Het Algemeen Nederlandsch Verbond verheugt zich niet over purisme van dat gehalte. Het zou wel onze taal gezuiverd willen hebben van onnoodige vreemde, maar niet van inheemsch geworden woorden als torpedoboot. In het algemeen niet van vreemde woorden, die een eigen taak hebben te midden der onze.
Liever dan dat Het Volk dit streven van het A.N.V. uit onkunde bespotte, zagen wij, dat het blad aan het zuiver bewaren van het Nederlandsch meedeed door den invloed van het Duitsch, uit het lezen van veel Duitsche socialistische geschriften verklaarbaar, wat buiten de taal zijner medewerkers te houden.
Overigens heeft geen Vlaamsch blad die Nederlandsche torpedobooten schietbusbooten genoemd. Het woord is, als wij 't goed hebben, een uitdenksel van de N.R. Ct., die in den stijl van de, misschien, wat overdreven puristisch gestelde spijslijst wilde blijven.