Rond-point.
In den tram Willemsparkweg, Amsterdam, spreekt men, volgens het Nieuws, van rond-point. Besmet door de omgeving, zegt een inzender, had ik het haast ook gezegd, toen rondeel mij op de lippen kwam, wat goed Hollandsch leek. En de redactie van het Nieuws valt hem bij, maar vreest dat rondeel misverstand zal wekken, om het bekende Rondeel; zij stelt voor plein.
Plein zou in Den Haag niet gaan, om Het Plein. In Amsterdam misschien wel. Rondeel eischt door zijn klank begrip van rond; dat is een bezwaar. Wat zal de Amsterdamsche spraakmakende gemeente in dezen gelieven te beslissen? Behoud van rond-point op zijn Hooghaarlemmerdijksch? Of een sprekende eigen klank? De kans staat hachelijk.