doel der bijeenkomst ontvouwde. Spreker begon met te zeggen, dat er in Nederland een Taalfonds bestaat, dat ieder jaar, met het doel om het onderwijs in deze Republiek te bevorderen, een medaille uitlooft voor den leerling die bij het Schoolwedstrijd-examen de meeste punten in 't Nederlandsch behaalt. Het was hem recht aangenaam te kunnen mededeelen, dat de medaille, uitgeloofd voor het jaar 1897, toegekend was aan den Heer Piet Steenkamp, en namens de schoolkommissie wenschte hij hem van harte geluk met de hem te beurt gevallen onderscheiding, terwijl hij hoopte dat deze hem een prikkel zou zijn om voort te gaan op den ingeslagen weg om zoo doende steeds meer vordering te maken.
Ook mag ik niet nalaten, zoo vervolgde spreker, hier een hartelijk woord van dank te brengen aan den Heer Mantel, die bijna geheel door private lessen zoo krachtig meêwerkte aan het verkregen schitterend resultaat, en van waardeering aan de ouders, den Heer en Mevrouw Willem Steenkamp, die hun zoon zulk degelijk onderwijs lieten genieten.
Hierop las spreker den brief voor die de medaille begeleidde, en overhandigde hem aan den bekroonde.
Vervolgens richtte Ds. Ennis tot slot een hartelijk woord aan de kinderen.
Aan de voorzijde van de fraaie zilveren medaille zien wij het Tranvaalsche wapen, waaronder gegraveerd is:
Het Taalfonds heeft aan Petrus J. Steenkamp dezen penning toegekend voor de vorderingen in de Nederlandsche taal.
De keerzijde stelt voor de gulden eeuw der wetenschap.
***
Johannesburg. - Op uitnoodiging van de Debat-Vereeniging Jong Transvaal, hield de Heer Staatssecretaris Reitz, Voorzitter van de Zuidafrikaansche groep van het Alg. Nederl. Verb., in het Kerkgebouw Irene, Jhbg.-Oost, een zeer uitgebreide, zeer belangrijke lezing over de taalquaestie in Zuid-Afrika; behandelde daarin de hoofdtalen in Zuid-Afrika gesproken = Bantu, Nederlandsch, Engelsch. Het spijt ons zeer, door ptaatsgebrek, geen uitvoerig verslag van deze te kunnen geven. De geest er van ligt vrijwel besloten in deze woorden: Er is in Z.A., zooals ook in andere landen, verschil tusschen spreek- en schrijftaal; er bestaat ook verschil van zienswijze of de spreektaal tot schrijftaal kan gemaakt worden of behoort gemaakt te worden. Dit is iets dat de tijd moet leeren. Het komt mij voor, dat wij Hollandsche Afrikaners die onze moedertaal in een of anderen vorm, hetzij Nederduitsch, hetzij Afrikaansch behouden willen, niet te doctrinair of te dogmatisch over deze quaestie moeten zijn. Laat hem, die de voorkeur geeft aan een minder grammaticalen vorm van Nederlandsch in Zuid-Afrika zijn beschouwing voorstaan zonder zich te sterk te verzetten tegen de beschouwingen van hen, die op Hoog-Hollandsch meer gesteld zijn - en omgekeerd. Op die wijze zullen wij het hoofddoel van beide partijen. namelijk het bewaren van de taal van onze voorouders niet verijdelen, maar kunnen we hopen langzamerhand tot een toenadering en overeenkomst te geraken, waarmede allen tevreden zullen zijn.
Verder is spreker er voor om aan Engelsch en Nederlandsch in Zuid-Afrika als een geheel, gelijke rechten toe te kennen. Maar donnant, donnant. Thans wordt Nederlandsch in de Kaap-Kolonie en in Natal schandelijk achteruitgesteld.
Door de Kaapsche Universiteit wordt onze taal behandeld met onbeschaamde minachting. De schrijver wil, niet een Kaapsche, maar een Zuidafrikaansche Universiteit. Hij wil dat op de Universiteit aan 't Engelsch en aan 't Nederlandsch niets meer en ook niets minder dan gelijke rechten in daad en in waarheid zullen toegekend worden. Zoolang dit niet gebeurt moeten de Hollandsche-Afrikaners van de Republieken de taal van de voorouders in staat, kerk en school de hand boven het hoofd houden.
***