Ons Tijdschrift.
Een zeer lieve verschijning, die van Ons Tijdschrift, uitgegeven door de firma Jacques Dusseau & Co aan de Kaap. Het tijdschrift staat onder redactie van Dr A. Moorrees, Dr Edm. De Beer, Mr. M.J. Stucki, Prof. P.J.G. De Vos, Dr W.J. Viljoen. De laatste is de jeugdige, geestdriftige Viljoen, dien we leerden kennen op het Nederlandsch Congres te Gent. De inkleeding van Ons Tijdschrift is uitnemend frisch. Bovenaan, in 't rood, de titel, waardoorheen en waaronder de Kaapsche en de Transvaalsche vlaggen wapperen. Daaronder een lichtbeeld van de Mexican in het Alfred-dok; links klimt een wingerdrank omhoog, rijkelijk beladen met die sappige druiven, die den Kaapschen wijn leveren. De inhoud staat gedrukt op een grond, die een heuvelachtig landschap voorstelt. Die inhoud nu, behelst: Onze Jan. De eerste bladzijde uit onze geschiedenis. Kaapstad en omstreken. Uit de portefeuille. De tijst der gesneuvelden. Maria Stuart. Wereldkroniek. Mijn land, mijn volk, mijn taal. De keus van den dokter. Allerlei. Hun Jan ginder verre is Jan Hofmeyr, de kloeke verdediger van de rechten van de Nederlandsche Taal in de Kolonie. Twee portretten versieren zijne levensbeschrijving; op het tweede, 40-jarigen leeftijd, heeft hij - door zijn bril kijkende - iets weg van onzen Julius Sabbe, behalve.... dat deze nog een beetje meer haar op z'n schedel heeft. De Eerste bladzijde uit onze Geschiedenis verhaalt de ontdekking van de Kaap en de landing aan wal van Tafelbaai van de bemanning van de Haarlem, door een storm op Blauwbergstrand gedreven, welk voorval aanleiding moest geven geven tot het stichten van een Nederl. volkplanting aan den voet van den Tafelberg. Een artikel Kaapstad en omstreken is opgeluisterd door zeer fraaie gezichten in
kleurendruk: De Tafelbaai in de Wolk, Het Parlementsgebouw, Adderleystraat, de Laan, enz. In Uit de Portefeuille zegt W. Viljoen een hartig woordje aan de Kaapsche jonge dames, die ginder - kennen we 't ook niet! - ijverige propagandamaaksters zijn voor de vreemde taal. In Moderne Welsprekendheid steekt hij den draak met het zonderling mengelmoes van Engelsch en Kaapsch-Hollandsch, dat door studenten en jeugdige misses wordt gesproken.
Kort, de inhoud van deze eerste aflevering van Ons Tijdschrift is interessant. De illustraties zijn zeer lief. De uitgevers halen alle eer van hun werk. We wenschen, dat hun uitgave al spoedig de gunst van een uitgebreid Zuidafrikaansch lezerspubliek moge genieten.