De mey-blom of de zomer-spruyt
(ca. 1734)–Anoniem Mey-blom of de zomer-spruyt, De– AuteursrechtvrijOp een aengename Voys.
Daer was laest een Wijnkopers-knegt,
Flink ‘er de flonk in Gloria,
Die zogt te treden in den Echt:
Flink ‘er de flonk, in lieboeletre liereboela.
Flonk ’er de flonk in Gloria.
En schoon hy was een Moffe Knoet,
Flink ‘er de flonk in Gloria,
Zo had hy echter geld en goed:
flink ‘er de flonk &c.
Hy vryde na een keukenmeyd,
Flink ‘er de flonk in Gloria,
Zy heeft hem het Ia-woord gezeyd:
Flink ‘er de flonk, &c.
Het Mofke was zo byster groen,
| |
[pagina 92]
| |
Flink ‘er de flonk in Gloria,
Hy gaf de meyd zo menig zoen:
Flink ‘er de flonk, &c.
Hy dagt dat zy was rijk van Geld,
Flink ‘er de flonk in Gloria,
Doch ’t was ‘er mee heel aers gesteld,
Flink ‘er de flonk, &c.
Zy trouwde na een week drie, vier,
Flink ‘er de flonk in Gloria,
De Bruyloft was met groote zwier,
Flink ‘er de flonk, &c.
Johan die vroeg doen aen zijn vrouw,
Flink ‘er de flonk in Gloria,
Wel Wijf waer is uw geldtje nouw?
Flink ‘er de flonk, &c.
Wel Man zey zy ik heb geen duyt,
Flink ‘er de flonk in Gloria:
Daer was doen al het werk verbruyt,
Flink ‘er de flonk, &c.
De Mof die ging doen aen als dol,
Flink ‘er de flonk in Gloria,
Zijn zinnen waren op de hol,
Flink ‘er de flonk, &c.
Hy schold zijn wijf voor kaele beest,
Flink ‘er de flonk in Gloria:
Zy lagten daerom in haer geest,
Flink ‘er de flonk, &c.
Zy smult maer braef van zijn geld,
Flink ‘er de flonk in Gloria,
En geeft niet veel om zijn geweld,
Flink ‘er de fronk, &c.
Het heeft hem wel tienmael berouwt,
Flink ‘er de flonk in Gloria,
Dat hy was met zoo’n wijf getrout:
Flink ‘er de flonk, liereboelette lierebloela,
Flink ‘er de flonk in Gloria.
|
|