Mededelingen van het Cyriel Buysse Genootschap 20
(2004)– [tijdschrift] Mededelingen van het Cyriel Buysse Genootschap– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 88]
| |
18Waarde Vriend,
Hier hebt Gij eindelijk Uwe boeken van Andersen terug: de hoogduitsche vertaling, de drie blauwe en het groene. Dat van Stuart Mill zou mijne zuster nog wat willen houden.Ga naar eind(1) Ik wist niet dat ‘sant’ in het spreekwoord ‘heilige’ beduidt, doch had het moeten raden, ik had de s voor eene drukfout genomen. Gij hebt wel gedaan de zinsneden te veranderen, die geen oprecht nederlandsch zijn. De afdrukken zijn ons geworden, het is heel aangenaam dezelve zoo goed gedrukt en afzonderlijk te bezitten. Van onze Novellen kan ik U melden, dat de uitgever Hoste het aangenomen heeft dezelve te doen verschijnen in een schoon bundeltje,Ga naar eind(2) hij zal het, geloof ik, op 800 of 1000 exemplaren trekken en na afrekening der drukkosten, de winst, indien er is, met ons deelen, die voorwaarden schenen Mijnheer Heremans, die met hem voor ons onderhandeld heeft heel voordeelig, men zal in het kort aan het drukken gaan. Onnodig U te zeggen, dat wij het genoegen hebben zullen er U een exemplaar van aan te bieden, zoodra het uitgekomen is.
Hartelijke groete van Virginie Loveling. Nevele 25 Juni 1874. |