Mededelingen van het Cyriel Buysse Genootschap 13
(1997)– [tijdschrift] Mededelingen van het Cyriel Buysse Genootschap– Auteursrechtelijk beschermd-36-(53) 230 Ch. de Vleurgat 22 Mai 1887.
Cher Monsieur,
J'ai encore à vous remercier pour votre lettre du 14 Mai. Les opinions de Mr CornetteGa naar eind(1), son enseignement, les tendances qu'on lui prête, seraient trop colorés pour le tempérament de nos dames. C'est déjà bien assez d'avoir à endosser la responsabilité de Mr. TergamonéGa naar eind(2). N'avez vous pas eu à Liège comme élève Mr LouhayGa naar eind(3) qui est je crois attaché maintenant à l'Athen[é]e de Bruxelles? Il m'a paru que c'était un garçon de mérite. Mais serait-il vivant? Il faut tant de qualités pour un auditoire féminin. J'ai lu l'autre jour Sophie de Mme Loveling qui est je crois de vos parentes.Ga naar eind(4) C'est une oeuvre de mérite. A-t-elle été traduite en anglais? Croyez mon cher Monsieur à mes sentiments très dévoués.
Aug. Couvreur | |
[pagina 253]
| |
[Paul Fredericq voegde dit bericht voor V.L. toe aan de brief:]
Brief van Jan ten BrinkGa naar eind(5) ontvangen, waarin onder anderen: ‘Wees zoo goed uwe tante Loveling hartelijk te danken voor het ex. van de NovellenGa naar eind(6) mij vóór eenige weken gezonden. Binnen kort kom ik in het feuilleton der Haarl. Courant op dit meesterlijk werk terug.’ |
|