Mededelingen van het Cyriel Buysse Genootschap 9
(1993)– [tijdschrift] Mededelingen van het Cyriel Buysse Genootschap– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 122]
| |
31UBG hs. 3426 D (61)
Arlon 31 mei 75.
Beminde grootmoeder en Tante,
Ik heb U gisteren geenen telegram gezonden, omdat de aankomst van eene blauwe enveloppe altijd iets verschrikkends heeft en dat gij mijne briefkaart bijna zoo rap zult ontvangen hebben als eenen telegram. Mijn examen is zeer wel afgeloopen. De faculteit was zeer te vreden en de derde proef is maar eene solemneele parade. Ik hoop, dat Tante Virginie zal willen komen om ze bij te wonen, den zaturdag 19 juni, om 11 uur, in de Rotonde der HoogeschoolGa naar eind(1). Ik zal mijnen zwaluwenstaart, mijnen witten cravatte en mijne gele handschoenen moeten aantrekken, en, volgens de wet, zal ik binnengeleid worden tusschen den Rector der Hoogeschool en den Deken der Faculteit (Soupiart & Wouters) Ik heb geenen tijd om U meer te schrijven. Ik heb nog veel te werken, maar nu is de vrees en de ongerustheid voorbij. Bij mijne terugkomst vond ik hier eenige afdruksels van Heremans' RedevoeringGa naar eind(2) liggen, waarvoor ik Tante Rosalie bedank. Ik vond hier ook de laatste aflevering der Patria Belgica die een artikel van M. Stecher behelst, getiteld: Littérature flamande contemporaineGa naar eind(3). Ik schrijf er de volgende woorden van uit: Na de opsomming van groots en kleine romanschrijvers sedert 1830, zegt hij: ‘Mais une oeuvre qui semble plus modeste, a tout récemment montré une veine nouvelle dans l'art des récits honnêtes & paisibles. Les Novellen sont l'oeuvre exquise des deux soeurs Loveling de Nevele (Rosalie et Virginie). Elles se sont presque de la même manière inspirées de la lecture de Klaus GrothGa naar eind(4), de CremerGa naar eind(5), d'AuerbachGa naar eind(6) & de Hildebrand (Beets)Ga naar eind(7). Du moins, en reproduisent-elles, avec une égale délicatesse, les sentiments profonds, la piété sensée, la morale affectueuse, et la juste observation des petits détails caractéristiques de la vie populaire.’ t. III p. 547. | |
[pagina 123]
| |
Van de verzen zegt hij: ‘ce ton pénétrant, familier, cordial qui se rencontre dans quelques compositions des soeurs Loveling’. p. 550. Van Bergmann zegt hij: ‘Tony Bergmann. de Lièrre (1835-1874) s'il avait pu vivre, aurait réagi avec succès contre cette tendance. (In den voorgaanden volzin sprak hij van “l'idylle trop placide & trop timide.”) Il suffit, pour s'en convaincre, de lire ses débuts du Studenten almanak et ses contes humoristiques qui l'ont fait comparer, en Hollande, aux conteurs de la nouvelle école. Les Nouvelles rhénanes et son Ernest Staas ont une désinvolture des plus originales.’ 546 Indien Tante Virginie het gansche artikel wil lezen, kan Leon het haar bezorgen. Hij is ook geabonneerd op de Patria Belgica. Het staat in de 34e aflevering. Terwijl ik dezen brief schrijf, brengt de meid mij uwe briefkaart en een briefje van Madame Bergmann, die er nog op aandringt dat gij haar zoo gauw mogelijk zoudt gaan bezoeken en meent haar te moeten verontschuldigen omdat zij te midden der gansche familie te Nevele gebleven is. Ik omhels u beiden teederlijk.
Uw Paul.
Van den vijfjaarlijkschen prijsGa naar eind(8) heb ik te Gent niets vernomen. |
|