Erratum bij Madoc 5 (1991) 3
Bij de opmaak van het artikel ‘In navolging van Noë. De wordingsgeschiedenis van Willem Wilminks Brandaan-vertaling’ (p. 129-148) zijn helaas tweemaal twee verzen in de Middelnederlandse tekst van plaats verwisseld. De verzen 333-334 (op de overgang tussen p. 142 en 144) moeten luiden: ‘Dit mochte wel een visch zijn, / Die desen werf dus trac in.; de juiste lezing van de verzen 374-375 (op de overgang tussen p. 144 en 146) is: Hem was leyder arde wee / Van couden ende van groter hitte.