Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft vier deelen: I. Van de schuldige plicht der vrouwen tegen hare mannen. II. Exempelen der gehoorsame vrouwen. III. Van de plicht der mannen. IV. Een al-gemeyne vermaninge tot de godt-saligheyt. | |
I.1DEs-selven gelijcken sullen de vrouwen haren mannen onderdanigh zijn: Ga naar margenoot+ op dat oock de gene, die niet en gelooven aen het Woort, door der vrouwen wandel sonder Woort gewonnen worden; Ga naar margenoot+ | |
2Wanneer sy aensien uwen kuyschen wandel in de vreese: | |
3Welcker vercieringe en sal niet uyt-wendigh zijn met hayr-vlechten, ende gout-om-hangen, Ga naar margenoot+ ofte kleederen aen-trecken: | |
4Maer de verborgene mensch des herten Ga naar margenoota on-verdorven, Ga naar margenoot+ met een sachten ende stillen geest: dat is kostelijck voor Godt. | |
II.5WAnt alsoo hebben haer oock eer-tijts de heylige vrouwen verciert, die hare hope op Godt setteden, ende haren mannen onderdanigh waren: | |
6Ga naar margenoot* Gelijck Sara Abraham gehoorsaem was, ende hiet hem heere; welcker dochteren ghy geworden zijt, is ’t dat ghy wel-doet, ende niet soo Ga naar margenootb vreesachtigh en zijt. | |
III.7Ga naar margenoot* DEs-selven gelijcken ghy mannen, woont by haer met verstant, ende geeft den vrouwelijcken, als den swacksten Ga naar margenootc vate sijne eere, als oock mede-erfgenamen der genade des levens: op dat uwe gebeden niet verhindert en worden. | |
IV.8Ga naar margenoot❧ MAer eyndelijck zijt al te samen Ga naar margenoot* gelijck gesint, mede-lijdigh, broederlijck, barmhertigh, vriendelijck: | |
9Ga naar margenoot+ En vergeldt niet quaet met quaet, ofte scheld-woorden met scheld-woorden; maer daer-en-tegen segent: ende wetet, dat ghy daer-toe geroepen zijt, dat ghy de segeninge soudet be-erven: | |
10Ga naar margenoot++ Want ☜wie leven wil, ende goede dagen sien, die stille sijne tonge, dat sy niet quaet en spreke; ende sijne lippen, dat sy niet en bedriegen: | |
11Hy keere hem van het boose, ende doe het goede; hy soecke vrede, ende jage hem nae. | |
12Want de oogen des Heeren sien op de Rechtveerdigen, ende sijne ooren op haer gebedt: maer het aen-gesicht des Heeren siet op de gene, die quaet doen☞. | |
[Folio 111r]
| |
14Ende of ghy oock lijdet om der gerechtigheyt wille, so zijt ghy doch saligh. Maer en vreest u voor haer pocchen niet, ende en verschrickt niet. | |
15Maer ☜heyligt Godt den Heere in uwe herten☙. Ende zijt al-tijt bereydt tot verantwoordinge eenen yegelijcken, die daer gront eyscht der hope, die in u is; ende dat met sacht-moedigheyt ende vreese☞. Ga naar margenoot+ | |
16Ende hebt een goede conscientie: op dat de gene, die van u achter-klappen, als van misdaders, te schanden worden, dat sy gesmaedt hebben uwen goeden wandel in Christo. | |
17Want ☜het is beter, Ga naar margenoot+ is ’t dattet de wille Godts is, dat ghy van wel-doens wegen lijdet, dan van quaet-doens wegen. | |
18Nademael oock Christus een-mael voor onse sonden geleden heeft, Ga naar margenoot+ de Rechtveerdige voor de on-rechtveerdigen; op dat Hy ons Gode soude offeren: ende is gedoodt nae den vleesche, maer levendigh gemaeckt nae den Geest☞: | |
19In den selven is Hy oock henen gegaen, ende heeft gepredikt den geesten in de gevanckenisse, | |
20Die eer-tijts niet en geloofden, doe Godt een-mael verwachtede, Ga naar margenoot+ ende gedoogsaemheyt hadde tot den tijden Noë, doe men de Arke toe-bereydde, in welcke weynige (dat is, acht) zielen behouden wierden, door ’t water: | |
21☜Welck oock ons nu saligh maeckt in den Doop, die door gene betekent is: niet het af-doen der onreynigheyt aen’t vleesch, maer het Ga naar margenootd verbondt eener goeder conscientie met Godt, door de op-standinge Iesu Christi☞: | |
22Ga naar margenoot* Die daer is ter rechter-hant Godts in den Hemel gevaren, ende zijn Hem onderdanigh de Engelen, ende de geweldigen, ende de krachten. |
|