Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft vier deelen: I. Handelt Paulus van de plicht der Knechten. II. Waerschouwt hy voor de Verleyders. III. Doet hy een bericht tegen de gierigheyt. IV. Onder-wijst hy Timotheum, wat in sijn leven ende Ampt sijn schuldige plicht zy. | |
I.1DE knechten, Ga naar margenoot+ die onder het jock zijn, sullen hare Heeren aller eere weerdigh achten: op dat de Naem Godts, Ga naar margenoot+ ende de leere, niet gelastert en worde. | |
2Maer die geloovige Heeren hebben, en sullen deselve niet verachten [onder den schijn] dat sy Broeders zijn: maer sullen veel meer dienstbaer zijn, dewijle sy geloovigh, ende bemint, ende der wel-daet deelachtigh zijn. Sulcx leert, ende vermaent. | |
II.3Is ’t dat yemant anders leert, Ga naar margenoot+ ende niet en blijft by de heylsame Woorden onses Heeren Iesu Christi, ende by de leere van de Godt-saligheyt, | |
4Die is op-geblasen, Ga naar margenoot+ ende en weet niets; maer is Ga naar margenootb suchtigh in vragen ende woort-krijgen: uyt welcke Ga naar margenoot* ont-springt nijt, twist, lasteringe, quaet vermoeden, | |
5Ga naar margenoot+ School-gekijf, sulcker menschen, die verdorven sinnen hebben, ende van de waerheyt berooft zijn; die daer meynen, Ga naar margenoot++ dat de godt-saligheyt een Ga naar margenootc handel zy. Scheydt u van sulcke. | |
III.6☜MAer het is een groot gewin, wie godt-saligh is, ende laet hem genoegen. | |
7Ga naar margenoot/ Want wy en hebben niets in de Werelt gebracht: daerom is ’t openbaer, dat wy daer oock niets en sullen uyt brengen. | |
8Maer wanneer wy kost ende kleederen hebben, so laet ons genoegen. | |
9Ga naar margenoot// Want die daer rijck willen worden, die vallen in versoeckinge ende stricken, ende vele dwase ende schadelijcke lusten, die de Menschen versincken in ’t verderf ende verdoemenisse. | |
10Want de gierigheyt is een wortel van alle quaet; tot welcke sommige lust gehadt hebben, ende zijn van ’t geloove af-gedwaelt, ende maken haer selven vele Ga naar margenootd smerten. | |
IV.11MAer ghy Mensch Godts, vliedt sulcx; maer jaegt nae de gerechtigheyt, de godt-saligheyt, het geloove, de liefde, de verduldigheyt, de sacht-moedigheyt. | |
12Ga naar margenoot* Strijdt eenen goeden strijt des geloofs, aen-grijpt het eeuwige leven; daer toe ghy oock geroepen zijt☞, ende beleden hebt een goede belijdenisse voor vele getuygen. | |
13Ick gebiede u voor Godt, die alle dingen levendigh maeckt, ende voor Christo Iesu, Ga naar margenoot+ die onder Pontio Pilato betuygt heeft een goede belijdenisse: | |
14Dat ghy dit gebodt houdt sonder vleck, Ga naar margenoot+ onberispelijck, tot op de verschijninge onses Heeren Iesu Christi: | |
15Welcke tot sijner tijt vertoonen sal de salige ende alleen geweldige, ☜de Koninck [aller] Koningen, ende Heere [aller] Heeren: | |
16Die alleen onsterflijckheyt heeft, die daer woont in een licht, daer niemant toe-komen en kan; Ga naar margenoot+ welcken geen Mensch gesien en heeft, noch sien en kan☞: dien zy eere, ende eeuwigh Rijck, Amen. | |
17Den rijcken van dese Werelt gebiedt, dat sy niet hoogh-moedigh en zijn, | |
[Folio 106v]
| |
oock niet en hopen op den onsekeren rijckdom, Ga naar margenoot+ maer op den levendigen Godt, die ons geeft rijckelijck allerley te genieten: | |
18Dat sy goet doen, rijck worden in goede wercken, geerne geven, behulpelijck zijn, | |
19Schatten vergaderen, Ga naar margenoot+ haer selven eenen goeden grondt op het toe-komende, op dat sy verkrijgen het eeuwige leven☞. | |
20ô Timothee, Ga naar margenoot+ bewaert dat u toe-betrouwt is, Ga naar margenoot+ ende vermijdt het on-geestelijck on-nut geklap, ende den twist der valsch-beroemde konst: | |
21Welcke sommige voor-geven, ende missen het geloove. De genade zy met u, Amen. | |
Geschreven van Laodicea, die daer is eene hooft-stadt in ’t lant Phrygia Pacatiana. |
|