Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHandelt van de ongetrouwigheyt in den handel ende wandel, in vier deelen: I. In de borgh-tochte. II. In den beroeps-arbeyt. III. In ’t gemeyne leven ende geselschap. IV. In den echten staet. | |
I.1MYn kint, Ga naar margenoot+ wort ghy borge voor uwen Naesten, ende hebt uwe hant by eenen vreemden verplicht; | |
2So zijt ghy verknoopt met de reden uwes monts; ende gevangen met de redenen uwes monts. | |
3So doet doch, mijn kint, alsoo, ende reddet u; want ghy zijt uwen Naesten in de handen gekomen: haest u, dringt ende drijft uwen Naesten. | |
4En laet uwe oogen niet slapen, noch uwe oogen-leden sluymeren: | |
5Reddet u, Ga naar margenoot+ als een rhee, van de hant; ende als een vogel uyt de hant des vogel-vangers. | |
II.6☜GAet henen tot de miere, ghy luyaert; siet hare wijse aen, ende leert: | |
7Hoe wel sy geenen Vorst, noch Hooft-man, noch heere en heeft; | |
8So bereydt sy nochtans haer broot in den Somer, ende vergadert hare spijse in den oogst. | |
10Iae slaept noch een weynigh, Ga naar margenoot+ sluymert een weynigh; vouwt de handen een weynigh t’ samen, dat ghy slaept: | |
11So sal u de armoede verrasschen, gelijck een wandelaer; ende ’t gebreck, gelijck een gewapent man☞. | |
13Wenckt met d’ oogen; beteeckent met de voeten, wijst met de vingeren; | |
14Peynst altijt wat quaets ende verkeerts in sijn herte; ende rockt twist. | |
15Daerom sal hem schielijck sijn ongeval komen, ende hy sal snellijck ver-broken worden, so datter geene hulpe zijn en sal. | |
16Dese ses stucken haet de HEERE, ende aen ’t sevenste heeft Hy eenen grouwel: | |
18Een herte dat met quade treken om-gaet; Ga naar margenoot+ voeten die snel zijn om schade te doen: | |
19Een valsche getuyge, die vermetelijck leugenen spreeckt; ende die twist tusschen broeders rockt. | |
20Mijn kint, Ga naar margenoot+ bewaert de geboden uwes vaders; ende en laet niet varen de wet uwer moeder. | |
22Als ghy gaet, Ga naar margenoot+ dat sy u geleyden; als ghy u neder-legt, dat sy u bewaren; als ghy ontwaeckt, dat sy uw’ gespreck zijn. | |
23Want het gebodt is eene lampe, Ga naar margenoot+ ende de Wet een licht; ende de bestraffinge der tucht is een wegh des levens: | |
IV.24OP dat ghy bewaert wort voor den quaden wijve; Ga naar margenoot+ voor de gladde tonge der vreemder. | |
25En begeert hare schoonheyt niet in uw’ herte: ende en laetse u niet vangen met hare oogen-leden. | |
26Want eene hoer brengt eenen om het broot; maer eene echte-vrouwe vangt het edele leven. | |
27Kan oock yemant een vyer in den boesem behouden, dat sijne kleederen niet en branden? | |
28Hoe soude yemant op kolen gaen, dat sijne voeten niet verbrandt en souden worden? | |
29Alsoo gaet het dien, Ga naar margenoot+ die tot sijns Naesten wijf gaet: daer en blijft niemant ongestraft, diese aen-roert. | |
30’t Is eenen dief niet soo groote versmaetheyt, wanneer hy steelt, om sijne ziele te versadigen, dewijle hy honger heeft; | |
31Ende of hy betrapt wort, so geeft hy ’t seven-voudigh weder: ende geeft over alle ’t goet in sijnen huyse. | |
32[Maer] die met een wijf overspel doet, die is een sot; die brengt sijn leven in ’t verderven: | |
33Daer-toe treft hem plage ende schande, ende sijne schande en wort niet uyt-gedelgt. | |
34Want de grimmigheyt des mans yvert, ende en verschoont niet, ter tijt der wrake; | |
35Ende en siet geenen persoon aen, die daer versoene; ende en neemt ’et niet aen, of ghy schoon veel schencken wildet. |
|