Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft vijf deelen: I. Amazia regeert in ’t begin vromelijck: maer als hy II. Ioas den Koninck van Israël den oorloge aen-biedt, so wort hy van hem geslagen, ende Ierusalem geplondert. III. Ioas sterft, ende Amazia wort van sijn eygen volck vermoordt. IV. Asarie regeeringe. V. Ierobeams quade regeeringe, vermeerderinge des Rijcx, ende doot. | |
I.1IN ’t tweede jaer Ioas des soons Ioahas, Ga naar margenoot+ des Konincx Israëls, wiert Amazia Koninck, de soon Ioas, des Konincx van Iuda. | |
2Vijf-en-twintigh jaer was hy out, doe hy Koninck wiert, ende regeerde negen-en-twintigh jaer te Ierusalem: sijne moeder hiet Ioadan van Ierusalem. | |
3Ende hy dede dat den HEERE wel behaegde; doch niet als sijn vader David: maer als sijn vader Ioas, soo dede hy oock: | |
4Want de hooghten en wierden niet wegh-gedaen, Ga naar margenoot+ maer het volck offerde ende roockte noch op de hooghten. | |
5Doe hy nu des Koninck-rijcx machtigh wiert, sloegh hy sijne knechten, Ga naar margenoot+ die sijnen vader den Koninck geslagen hadden. | |
6Doch de kinderen der dood-slagers en doodde hy niet; gelijck het dan geschreven staet in ’t Wet-boeck Mose, Ga naar margenoot+ daer de HEERE geboden heeft, seggende: De vaders en sullen om der kinderen wille niet sterven, ende de kinderen ende sullen om der vaderen wille niet sterven; maer een yegelijck sal om sijner sonde wille sterven. | |
7Hy sloegh oock van de Edomiten in ’t Sout-dal tien duysent, ende gewan de stadt Sela met strijt, ende hietse Iaktheël tot op desen dagh. | |
II.8DOe sondt Amazia boden tot Ioas den soon Ioahas des soons Iehu, den Koninck Israëls, ende liet hem seggen: Komt herwaerts, laet ons malkanderen besien. | |
9Maer Ioas de Koninck Israëls sondt tot Amazia den Koninck van Iuda, Ga naar margenoot+ ende liet hem seggen: De doorn-struyck die in Libanon is, sondt tot den ceder in Libanon, ende liet hem seggen: Geeft uwe dochter mijnen sone ten wijve. Maer het wilde gedierte op ’t velt in Libanon liep over den doorn-struyck, ende vertradt hem. | |
10Ghy hebt de Edomiten geslagen, dies verheft hem uw’ herte: hebt den roem, ende blijft t’ huys; waerom staet ghy nae ongeluck, dat ghy valt, ende Iuda met u? | |
11Maer Amazia en hoorde niet. Doe trock Ioas de Koninck Israëls op, ende sy besagen malkanderen, hy ende Amazia de Koninck van Iuda, te Beth-semes, die in Iuda leyt. | |
12Maer Iuda wiert geslagen voor Israël, so dat een yegelijck vloodt in sijne hutten. | |
13Ende Ioas de Koninck Israëls greep Amazia den Koninck van Iuda, den soon Ioas des soons van Ahasia, te Beth-semes: ende quam te Ierusalem, ende brack de mueren Ierusalems af, van de poorte Ephraims aen, tot aen de Hoeck-poorte, vier-hondert ellen lanck. | |
14Ende nam alle het gout ende silver, ende gereetschap, dat gevonden wiert in den Huyse des HEEREN, ende in den schat van des Konincx huys; daer toe de kinderen te pande: ende trock weder nae Samaria. | |
III.15WAt nu meer van Ioas te seggen is, Ga naar margenoot+ wat hy gedaen heeft, ende sijne macht, ende hoe hy met Amazia den Koninck van Iuda gestreden heeft; siet, dat is geschreven in de Chronijke der Koningen Israëls. | |
16Ende Ioas ontsliep met sijne vaderen, ende wiert begraven te Samaria onder de Koningen Israëls: ende sijn soon Ierobeam wiert Koninck in sijne plaetse. | |
17Amazia nu, de soon Ioas des Konincx van Iuda, leefde nae den doot Ioas, des soons Ioahas, des Konincx Israëls, vijftien jaer. | |
18Wat nu meer van Amazia te seggen is, dat is geschreven in de Chronijke der Koningen van Iuda. | |
19Ende sy maeckten een verbondt tegen hem te Ierusalem; Ga naar margenoot+ maer hy vloodt nae Lachis: ende sy sonden henen hem nae te Lachis, ende doodden hem aldaer. | |
20Ende sy brachten hem op peerden; ende wiert begraven te Ierusalem by sijne vaderen in de stadt Davids. | |
IV.21ENde het gantsche volck Iuda nam Asaria in sijn sestiende jaer, Ga naar margenoot+ ende maeckten hem tot eenen Koninck, in de plaetse van sijnen vader Amazia. | |
22Hy bouwde Elath, ende brachtse weder aen Iuda, nae dat de Koninck met sijne vaderen ontslapen was. | |
V.23IN ’t vijftiende jaer van Amazia, den sone Ioas, des Konincx van Iuda, wiert Ierobeam de soon Ioas Koninck over Israël te Samaria, een-en-veertigh jaer. | |
24Ende dede dat den HEERE mishaegde, ende en liet niet af van alle sonden Ierobeams, des soons Nebats, Ga naar margenoot+ die Israël sondigen dede. | |
25Maer hy bracht weder daer-toe de lant-pale Israëls, van Hemath aen tot aen de Zee, die in ’t vlacke velt leyt, nae het woort des HEEREN des Godts | |
[Folio 166r]
| |
Israëls, dat Hy gesproken hadde door sijnen knecht Iona, Ga naar margenoot+ den soon van Amithai, den Propheet, die van Gath Hepher was. | |
26Want de HEERE sagh aen den ellendigen jammer Israëls, dat oock de beslotene ende verlatene wegh waren, Ga naar margenoot+ ende geen helper en was in Israël. | |
27Ende de HEERE en hadde niet gesproken, dat Hy wilde den naem Israëls uyt-delgen onder den Hemel; ende holp hen door Ierobeam den soon Ioas. | |
28Wat nu meer van Ierobeam te seggen is, ende al wat hy gedaen heeft, ende sijne macht, hoe hy gestreden heeft, ende hoe hy Damascus ende Hemath weder-brachte aen Iuda in Israël; siet, dat is geschreven in de Chronijke der Koningen Israëls. | |
29Ende Ierobeam ontsliep met sijne vaderen, met de Koningen Israëls: ende sijn soon Sacharia wiert Koninck in sijne plaetse. |
|