Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft drie deelen: I. Wet van de erffenissen. II. Godt verkondigt den Mosi sijnen doot. III. Iosua wort in Mosis plaetse beroepen. | |
I.1ENde de dochteren Zelaphehads, Ga naar margenoot+ des Soons Hephers, des soons Gileads, des soons Machirs, des soons Manasse, onder de geslachten Manasse des soons Iosephs, (met namen Mahela, Noa, Hagla, Milca ende Thirza:) | |
[Folio 71r]
| |
2Quamen by, ende traden voor Mose, ende voor Eleasar den Priester, ende voor de Vorsten ende gantsche Gemeynte, voor de deure der Hutte des Stichts, seggende: | |
3Onse vader is gestorven in de woestijne; Ga naar margenoot+ ende hy en was niet mede onder de Gemeynte, Ga naar margenoot+ die tegen den HEERE op-stont in de rotte van Korah: maer is in sijne sonde gestorven, ende en hadde geene sonen; | |
4Waerom sal dan onses vaders naem onder sijn geslachte onder-gaen, al-hoe-wel hy geenen soon en heeft? gevet ons oock een goet onder onses vaders broederen! | |
5Mose bracht hare sake voor den HEERE. | |
6Ende de HEERE sprack tot hem: | |
7De dochteren Zelaphehads hebben recht gesproken: Ga naar margenoot+ ghy sult haer een erf-goet onder hares vaders broederen geven; ende sult hares vaders erve haer toe-keeren. | |
8Ende segt den kinderen Israëls: Als yemant sterft, ende en heeft geene sonen; so sult ghy sijn erve sijner dochter toe-keeren. | |
9En heeft hy geene dochter; so sult ghy ’t sijnen broederen geven. | |
10En heeft hy geene broederen; so sult ghy ’t sijnen oomen geven. | |
11En heeft hy geene oomen; so sult ghy ’t sijnen naesten vrienden geven, die hem naest bestaen in sijn geslachte, dat sy’t in-nemen. Dit sal den kinderen Israëls een wet ende recht zijn; gelijck de HEERE Mose geboden heeft. | |
II.12ENde de HEERE sprack tot Mose: Ga naar margenoot+ Klimt op dit geberghte Abarim; ende besiet het lant, dat Ick den kinderen Israëls geven sal. | |
13Ende als ghy ’t gesien hebt; so sult ghy u versamelen tot uwe volcken, Ga naar margenoot+ gelijck uwe broeder Aaron versamelt is: | |
14Dewijle ghy-lieden mijnen woorde ongehoorsaem geweest zijt in de woestijne Zin, Ga naar margenoot+ over den twist der Gemeynte, doe ghy my heyligen soudet door het water voor hen: dit is het Twist-water te Kades in de woestijne Zin. | |
III.15ENde Mose sprack met den HEERE, seggende: | |
16Ga naar margenoot* De HEERE, de Godt over alle levendigh vleesch, wille doch eenen man setten over dese Gemeynte, | |
17Die voor haer uyt- ende in-gae, endese uyt- ende in-leyde: op dat de Gemeynte des HEEREN niet en zij, Ga naar margenoot+ als de schapen sonder herder. | |
18Ende de HEERE sprack tot Mose: Ga naar margenoot++ Neemt Iosua tot u, den sone Nuns, die een man is, in welcken de Geest is; ende legt uwe hant op hem: | |
19Ende stelt hem voor den Priester Eleazar, ende voor de gantsche Gemeynte; ende gebiedt hem voor hare oogen; | |
20Ende legt Ga naar margenoota uwe heerlijckheyt op hem, dat hem gehoorsaem zy de gantsche Gemeynte der kinderen Israëls. | |
21Ende hy sal treden voor den Priester Eleazar, die sal voor hem raet vragen, door de wijse des Ga naar margenootb Lichts, Ga naar margenoot+ voor den HEERE: nae desselven mont sullen uyt- ende in-trecken, beyde hy, ende alle kinderen Israëls met hem, ende de gantsche Gemeynte. | |
22Mose dede, gelijck hem de HEERE geboden hadde; ende nam Iosua, ende stelde hem voor den Priester Eleazar, ende voor de gantsche Gemeynte: | |
23Ende leyde sijne handen op hem, ende geboodt hem; gelijck de HEERE met Mose gesproken hadde. |
|