Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt(1530-1540)–Anoniem Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [Folio 2r] [fol. 2r] 1. Want alle dyngen an gode staent, des sůllen wyr vnß besynnen. als die propheten gesprochen haynt. eyne Jonffrauwe sall gewynnen, yn rechter kůyssheyt eyn kyndelyn, deme hemell ind erde beůolhen sau syn, deme sůllen wir alletzyt vnderdienich syn got sall vnß mystroest wenden. Dat got die minsheit an sich nam, dat diede hy vnß zů troeste eyn engel viß deme hemel qwam hy grůetzet die maget siere schoyne hy spraich got grůetze dich der gnaden voll der here van dyr geboiren wyll syn want aller genaiden bys dw voll got sall vns mystroest wenden. Maria schreckde sich dair van wie wulde dat got gewyllen, dat ich eyn kynt all sonder man all tgegen natůre solde gewynnen, der engell spraich dat kyndt dw draigts, van deme hylgen geyst ind dw blyffs maigt. dat ys dat beste dat men mach vynden got sall vnß mystroyst weinden. Vnß ist geboeren eyn kyndelyn, van eyner maget die is so fynn Maria heyschet die lieů[e] moder synn yere loff en hait geyn ende. [Folio 2v] [fol. 2v] Keyser aůgůstůs was hy genant, hy geboide geweldincklichen dat eyn yeder minsche durch alle syn lant den offer soulde brengen zů deme riche der alde Joseph qwam yn die schair hy brachte Mariam myt eme dair zu Bethlehem dair sy yeres kyndtz gelaich gott sall vnß mystroest weinden. : Vns ist ri. Wylt jr nů wissen wer er sy, der yn der krybben lyget gebonden Jesus Cristůs der namen dry syn troest hait vns vntbůnden die engelen songen vnd waren fro geloria in excelsis deo Die heyrden rieffen ynt offenbair Vnsers leydtz synt wyr ontbonden. Des achten dages qwamen dair all nae der jůedischer seeden dat kynt wart yn den tempell braicht dair wart sich Jesus besneden de engelen songen mit sůessem sanck Jesůs Cristůs wirt dat kynt genant dair van so wirdt der důfell geschant als hy dat kyndt hůert nennen. Des woirden die hyllige dry konynck gewair sy hoyrten van dem lieůen kyndtgen sagen golt, Mirre, und w[i]rich brachten sy dair eynem offer deme kyndtgen zo dragen [Folio 3r] [fol. 3r] die hern warn siere balde bereydt eyn sterne viß orienten sy dair geleyt sy kneden vur der maget gemeydt Jesůs boede deme kyntgen syne hende. Vnß ri. Wer nw wylt treden yn den kraeme ind spelen myt deme lieuen kynde, der moyß yn synem hertzen dragen gedoult ind sůesse mynne, vnd oeůerdencken alle syne mysdait die hy syn leeuen begangen hait vnd bydden dat kyndt und oůch die lieue maget dat sy eme syne sůnden vertzye. Wer nw dat kyndtgen wylt baden siehen und baden yn der wonen der en mach so drůefich nyet gesyn syn hertz en moysz eme groenen Moicht ich des kyndes eyn diener syn Vnd weschschen eme syne doichelchyn ind drůgen sy yn deme sonnen klaren schyn so hette myn trůren eyn ende. Koninck Herodes wart kont gedayne, so wie eyn konynck were geboeren hy dede die kynder alle erslayne wat vnden dryn jaren was geboren eyn engell van boůen braicht die mere zu marien und Joseph deme behuedere fair up dar hyn yn [Eg]ypten lant all vyß der falscher bůesser hant. [Folio 3v] [fol. 3v] Dat kynt wart yn den tempell braicht all nae der Jůdischer sieden dat kynt nam Simeon up synen arm der vur mails blynt was gewoyrden syn alder was waill vonffhůndert jair syne oůgen woirden eme weder klair do hy dat kynt sagh offenbair wat hayn ich yn mynen henden? Got vader, got sonn, got hylyger geyst dat sint drye hyllige namen hoůen sich vp zu der rechter handt der hellen pfortzen zu samen sy gaeůen der hellen pfortzen eynen stoysz, dat sy an allen enden entsloyssz vnd tastden zu der rechter hant, verloeste so mennich duyrbar pandt. Nw alle dyngen sint volubraich als vns die wysen sagen wie die propheten gesprochen haynt yn den propheten dagen dat hait vnß Maria all verfoůlt hait vns eyn kynt braicht aene schoůlt deme sullen wyr alle wesen hoůlt Got sall vnß mistroest wenden. Ri Vns ist geboren ri. nae yederen verss. Vorige Volgende