Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, 1912
(1912)– [tijdschrift] Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde [1901-2000]– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd
[pagina 80]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bijlage IV. Verslag van den bibliothecaris.Dames en Heeren,
Hoogst aangenaam is het mij heden weder de eer te mogen hebben, U het een en ander mede te deelen over de Bibliotheek onzer Maatschappij, waarover ook voor dit afgeloopen vereenigingsjaar niets dan goeds, zelfs veel bijzonder goeds te vermelden is. Dit jaar toch heeft zich gekenmerkt door de ontvangst van vele belangrijke en merkwaardige geschenken waarover ik U, met Uw goedvinden, het een en ander wensch mede te deelen. A tout seigneur tout honneur! In de eerste plaats noem ik U het belangrijke geschenk van de familie Beets, die aan onze Maatschappij aanbood een geheel volledig ex. der talrijke geschriften van hunnen beroemden vader, ons onvergetelijk eerelid Prof. Dr. Nicolaas Beets, in alle uitgaven en alle vertalingen, met veel zorg door den schrijver zelf verzameld en uitmuntend geconserveerd, waardoor de vele prachtbanden die in deze collectie voorkomen en waarvan enkele, zooals bv. van Israëls' De Kinderen der Zee, meer dan een halve eeuw oud zijn, nog zóó frisch uitzien alsof zij pas uit handen van den binder kwamen; een bewijs dat Beets zeer veel zorg voor zijn geesteskinderen droeg. Van de dichtwerken die in alle uitgaven voorhanden | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 81]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
zijn, is vooral merkwaardig een in 1838 verschenen fransche vertaling van het fraaie gedicht Jose, en een ex. van Guy de Vlaming van 1837, waarvan slechts een paar ex. bestaan, waarin de verzen 95-107 voorkomen die in alle verdere uitgaven en herdrukken weggelaten en door puntjes vervangen zijn. In die regels toch wordt melding gemaakt van een ridder Beets behoorende tot de Kennemer Edelen, en toen vóór de uitgave een paar presentexemplaren verzonden waren, vond Beets deze regels te ijdel, liet daarop voor alle ex. het eerste vel herdrukken, schrapte deze regels en verving ze door puntjes die in alle herdrukken voorkomen en waarvan de lezers absoluut niets begrijpen. Maar nu had de schrijver er niet aan gedacht dat, onder de aanteekeningen op dit gedicht, op blz. 102 ook een aanteekening op de geschrapte regels voorkomt, zoodat de lezers de bedoeling van de opmerking dat de ridder Beets slechts schildknaap was, ook niet vatten. Deze aanteekeningen komen alleen voor in de eerste uitgaaf. Van een groot aantal gedichten bij bijzondere gelegenheden of op bijzonder verzoek vervaardigd, en dat zijn er vele, want wij weten dat Prof. B. nooit weigeren kon, ontvingen wij ex. in den oorspronkelijken vorm, bv. van 1831 een liedje op Van Speyk en een dergelijk op Hobein, om als straatliedjes bij een orgel gezongen te worden; een van 1874 geschilderd op een reusachtig chassinet, voor de illuminatie ter gelegenheid der 25-jarige regeering van Koning Willem III. Een ander in den vorm van een geïllustreerd strooibiljet in 1887 bij een optocht door de bestellers van Van Gend & Loos rondgestrooid. Een dertigtal zijner gedichten werd op muziek gezet door Viotta, Hutschenruyter, Heinze, Nicolai, Richard Hol en anderen, en daarvan ontvingen wij niet alleen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 82]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
een gedrukt ex. maar ook van sommigen het oorspronkelijk hs. van den componist. Van de reeds genoemde ‘Kinderen der Zee’ bevindt zich in deze verzameling ook een fraaie Engelsche vertaling in hs. van Mevr. A.H. Beels van Heemstede, en een Duitsche vertaling eveneens in hs. van Mevr. Landolt en, als een aardige bijzonderheid herinner ik U dat wijlen ons medelid A.C. Kruseman, de oorspronkelijke uitgever van dit werk, aan ons het handschrift van Beets fraai gebonden en met een proefdruk der etsen legateerde. Verschillende vertalingen van zijn werken komen in deze verzameling voor; bv. een Duitsche en een Deensche vertaling van het bekende werk over Paulus, een Duitsche vertaling van de ‘Stichtelijke Uren’, een Duitsche vertaling van ‘Woorden bij het ziekbed’, een Engelsche vertaling van ‘Het leven van Van der Palm’ en verschillende vertalingen van ‘Als de kinderen groot zijn’. Van de verdere merkwaardigheden noem ik U nog een ex. op satijn gedrukt van een door B. vervaardigde Chronologische kaart der geschiedenis van het volk van Israël van 1847, waarvan in 1854 een derde druk verscheen en die sedert geheel vergeten is. Het zou mij te ver voeren als ik U in dit verslag opnoemde alles wat in deze verzameling voor merkwaardige ex. gevonden worden, daarvoor verwijs ik U naar de bijlage tot dit Verslag, waarin een uitvoerige opgaaf voorkomt van al de nummers waaruit de Verzameling-Beets bestaat. Maar voor één boek verwijs ik U niet naar die bijlage; gij raadt reeds dat ik U het een en ander heb mede te deelen over de Camera Obscura. - Dat alle uitgaven tot aan het overlijden van B. in deze verzameling voorkomen is natuurlijk, maar daar zijn zeer bijzondere ex. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 83]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bij; bv. de eerste en eenige afl. van een voorgenomen doch niet verschenen uitgave door Bombled in 1857 geïllustreerd; een nadruk uitgegeven in 1853 te Gent; een ex. van den 6den druk doorschoten met papier waarop een menigte aanteekeningen en verbeteringen in de spelling van De Vries en Te Winkel; een ex. van den 10den druk door Sierig geïllustreerd, in groot folio zooals slechts weinig ex. gedrukt werden, en waarlijk geen zakuitgave daar dit ex. niet minder dan 19 en een half pond weegt; een ex. van den 13den druk alweder met aanteekeningen en verbeteringen voor den 14den druk; een ex. van den 15den druk groot 8o op Hollandsch papier zooals er slechts vier gedrukt werden en gebonden in een bijzonder fraaien marokko prachtband. Verder ontvangen wij twee vertalingen in het Fransch, een in het Italiaansch en een vertaling van ‘Een oude kennis’ in het nu reeds lang vergeten Volapük als afzonderlijke werken in 1856, 1879 en 1891 verschenen, en eene menigte afleveringen van buitenlandsche tijdschriften, waarin vertalingen van verschillende stukken uit de Camera Obscura voorkomen. Vooral de Duitschers hebben veel daaruit vertaald en niet altoos met vermelding der oorspronkelijke bron. Daarin onderscheidde zich vooral een bekend lid van den Duitschen Rijksdag Karl Braun-Wiesbaden, die een uitstapje naar ons land gemaakt had en in de Gartenlaube zijn reisindrukken mededeelde. Hij had zoogenaamd een paar introducties voor deftige familiën ontvangen, maakte daarvan gebruik, en vertaalde brutaalweg als ‘ein Stück Erlebtes’ het gezellige avondje bij de familie Stastok! Verder bevinden zich daaronder verschillende vertalingen van Teun de jager, De familie Kegge, De familie Stastok, het Diakenhuismannetje en een vertaling in het Hongaarsch van het gevoelige stukje ‘Verre vrienden’. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 84]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maar wat deze verzameling van de C.O. vooral merkwaardig maakt, is de daarbij gevoegde portefeuille met door Hildebrand ontvangen brieven en nummers van Onderwijzersbladen, waarin vragen om inlichtingen over bijzondere punten, wat hem aanleiding gaf tot de uitgave van het interessante en vermakelijke boekje ‘Na vijftig jaar’. Men heeft het den goeden auteur wat lastig gemaakt met de onmogelijkste en meest dwaze vragen, en het is niet te verwonderen dat hij, tot in zijn 88ste jaar en veertien jaar na de uitgave van dat boekje daarmede vervolgd, aan een nieuwsgierigen vrager op 19 April 1902 een antwoord dicteerde, dat het nu toch eindelijk uit moest wezen en dat hij op dergelijke vragen niet meer antwoorden zou. B. had de loffelijke gewoonte om op de meeste brieven zijn antwoord te copieeren, wat de waarde dezer brieven voor ons zeer verhoogt en het is, als men deze brieven inziet, onbegrijpelijk dat hij niet veel meer in dat boekje mededeelde, en het nog amusanter gemaakt heeft dan het al is, want werkelijk die brieven geven er aanleiding toe. Zoo vraagt bv. de secretaris van een reciteercollege, op welk woord in een bepaalden zin de klemtoon moet vallen, over welke kwestie de heeren in hunne vergadering, na een wedstrijd in het voordragen, niet tot eenstemmigheid konden komen; de Voorzitter van een letterkundige vereeniging vroeg of hij de Geschiedenis van het Diakenhuismannetje voor een reciteerwedstrijd moest rangschikken onder Luim of Ernst; een gymnasiast moest een opstel vervaardigen over de vraag of Kegge een fatsoenlijk man was, en vroeg wat of B. zelf daarvan dacht; een andere mijnheer vraagt hem hoe hij toch in vredesnaam komt aan den naam van Klaartje Donze daar deze naam in zijn familie volstrekt niet voorkomt. Uit naam van eenige onderwijzers | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 85]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
werd hem gevraagd hoe of hij aan den naam Nurks gekomen was. De Heer Nurks zelf schrijft hem, van uit de Haarlemmerhout, na de uitgaaf van ‘Na vijftig jaar’, dat hij niet begrijpt dat Hildebrand, toch een volbloed Hollander, in dat boekje de namen van een Fransche en van twee Vlaamsche steden in het Fransch noemt, alsof er geen goede Hollandsche namen voor bestonden, van welke aanmerking B. nota nam door in den tweeden druk de Fransche namen tusschen haakjes te zetten. Een ander, op een kasteel in Zuid-Limburg schrijft aan den ‘beminnenswaardigen’ schrijver van de C.O. dat hij met verbazing las in het stukje ‘Een oude kennis’ dat in den tuin bij Dr. Deluw de peren te gelijk met de kersen rijp waren, daar de peren in Limburg, dat trouwens gelijk Hildebrand wel weet in alles ten achteren is, eerst in September rijp worden. Een leerares liet hem door bemiddeling van haar boekhandelaar vragen, wat of een nationale hoed was en hoe of die er uitzag enz. Maar de aardigste van al die vragen is wel een brief aan den ‘Hoogeerwaarden’ Heer Beets, onderteekend door niet minder dan twaalf jongedames, leerlingen der vierde klasse van een Meisjesschool, die in de leesles de geschiedenis van Gerrit Witse met zooveel belangstelling volgden, en nu gaarne wilde weten hoe of het tusschen Witse en Klaartje Donze afliep, en vooral of zij elkander kregen. Men kan zich voorstellen welk een voldoening het voor die jonge dames zal geweest zijn toen het geruststellend antwoord van B. kwam, en hoe weinig er dien ochtend van het onderwijs terecht gekomen zal zijn. B. ontving 26 Maart 1885 het antwoord ‘Twaalf dankbare harten komen U eerbiedig bedanken voor de welwillende woorden tot hen gericht. U weet niet hoe gelukkig wij door uw vriendelijken brief zijn; wij hebben om het | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 86]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezit van dien brief geloot en de bezitster zal hem als herinnering aan U goed bewaren, enz.’. De lust is bij mij groot om nog meer uit die brieven te vertellen maar ik moet het hierbij laten, daar ik U ook over andere geschenken iets mededeelen wil; het hier medegedeelde zal, naar ik hoop, voldoende wezen om U eenig denkbeeld te geven van de belangrijkheid van deze verzameling, die in het Journaal van ingekomen boeken uit niet minder dan 330 nummers bestaat, en waaraan de familie Beets geen betere bestemming had kunnen geven dan haar aan onze Maatschappij te schenken; en heeft Nicolaas Beets door zijn talrijke werken en vooral door zijn ‘Camera Obscura’ zich een onvergankelijken naam verworven in de geschiedenis der Nederlandsche Letterkunde, in de Annalen der aan haar gewijde Maatschappij is de datum van 30 Nov. 1911, de datum waarop de familie Beets deze collectie schonk, met gouden letteren opgeteekend. Ons hoogbejaard en hooggeacht medelid A.W. Sijthoff heeft een nieuw bewijs gegeven dat hij, al woont hij sedert jaren vele mijlen van ons af, bij München, toch nu en dan aan onze Maatschappij denkt. Hij schonk ons toch een handschriftje dat al bestaat het ook uit slechts 6 bladzijden, toch door mij gerekend wordt een der belangrijkste bijdragen tot onze Bilderdijk-collectie te zijn. De Hollandsche Maatschappij van Fraaye Kunsten en Wetenschappen vatte in 1812 het plan op door Bilderdijk, die vernomen had dat Prof. A. Ypey een beknopte geschiedenis der Nederlandsche taal ter perse gelegd had, en daarop vermoedelijk naijverig was en die, wat hem meermalen overkwam, zich in geldverlegenheid bevond, een geschiedenis der Nederlandsche taal te laten schrijven | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 87]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
die slechts voor de inteekenaars bij vooruitbetaling van ƒ 7.- per ex. verkrijgbaar zou zijn. Een ontwerp van inteekening werd klaarblijkelijk door Bilderdijk zelf gesteld, waarin gezegd wordt dat de Maatschappij, om zulk een doorwrocht werk te verschaffen, niet naar een geleerde buiten haren kring behoeft om te zien. Onder hare leden van verdienste toch bezit zij een geleerde die met de grootste belezenheid en kennis van al hetgeen tot de geschiedenis onzer taal betrekking heeft, de grootste scherpzinnigheid en oordeelkunde paart, die tot het vervullen van zulk een veelomvattende en belangrijke taak vereischt worden enz. Dit ontwerp tevens inteekenlijst werd in drie afschriften aan de drie Departementen van de Maatschappij rondgezonden en aan de leden ter inteekening voorgelegd. 66 Amsterdamsche leden, waarvan 27 dadelijk betaalden, teekenden op dat prospectus en daaronder vinden wij de handteekeningen van Johannes Kinker, Jan Frederik Helmers, M.C. van Hall, Wiselius, H.H. Klijn, A. Vereul, B. Klijn en meer bekende namen uit die periode. Op de lijst van Groningen werd slechts voor vier ex. ingeteekend en daaronder vinden wij den naam van Jacob Grimm. In het geheel werden ongeveer honderd ex. besteld zoodat de onderneming gewaagd kon worden. Aan Bilderdijk werd in November 1812 en in Februari 1813 telkens ƒ 50.- uitbetaald, maar 6 Juli 1813 schreef Bilderdijk aan Tydeman dat hij het plan moest opgeven en van de zaak afzag; de uitgaaf is nooit verschenen. De lijst van Amsterdam met al de namen en die van Groningen is ons nu door den Heer Sijthoff geschonken, benevens de afrekening van A. Klinkert, penningmeester der Maatschappij, gedagteekend 3 October 1814 waaruit blijkt dat 47 inteekenaren vooruit betaald hadden en dat er een saldo van ƒ 226.- overbleef. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 88]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In het in 1906 verschenen Gedenkboek van Bilderdijk heeft Prof. Te Winkel aan dit nooit verschenen boek eenige regelen gewijd, door hem ontleend aan de briefwisseling tusschen Bilderdijk en Tydeman, maar nu bezit onze Bibliotheek, dank zij de goedheid van ons medelid, de origineele stukken over dit merkwaardig feit in de geschiedenis van Bilderdijk. Ons medelid Dr. Joh. Dyserinck, aan wien de Bibliotheek reeds zoo menig geschenk te danken heeft, verrijkte onze verzameling brieven met 13 brieven van Mevrouw Bosboom-Toussaint en met een aardige collectie geschriften van L.R. Beynen, met een tiental belangrijke brieven, waarbij o.a. een brief van den Grootmeester van H.M. de Koningin-Moeder over Beynen. Mevr. de Wed. A.G. Kleyn-Van de Kerckhof te Zwolle schonk ons, ofschoon geen lid onzer Maatschappij, hoogst belangrijke brieven w.o. 6 van J.P. Kleyn aan Bellamy, 6 brieven van A.C.W. Staring, 3 van Hieronymus van Alphen en 5 van J. Schull aan J.P. Kleyn en een paar fraaie brieven van F. Strauss aan de Wed. Kleyn. Aan den Heer D.B. Centen Jr., zoon van den bekenden uitgever, geen lid onzer Maatschappij, danken wij een hs. dat voorzeker door menigeen met eerbied zal worden ter hand genomen, het hs. namelijk van Ten Kate's fraai gedicht ‘De Nieuwe Kerk’. Nog meer geschenken heb ik te vermelden. De Heer B.J.F. Varenhout, eveneens geen lid, schonk ons een zeldzaam voorkomend hs. en wel een gedicht van Jan Luiken aan zijn kleinzoon. De Heer A.J. van Huffel Jr. te 's-Gravenhage, ook geen lid onzer Maatschappij die ons reeds meermalen boeken schonk, verraste ons in dit jaar met een groot aantal Nrs. van de Telegraaf van 1896-1901 waarin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 89]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prof. Jan ten Brink feuilletons schreef, getiteld: De republiek der letteren, die niet herdrukt of in anderen vorm uitgegeven en dus niet gemakkelijk verkrijgbaar zijn, en waarin menig artikel schuilt dat bewijzen geeft van Ten Brink's buitengewone belezenheid. Een boek dat in meer dan een opzicht merkwaardig en voor onze Bibliotheek een belangrijke aanwinst is, danken wij aan de goedheid van Dr. Mr. J.C. Overvoorde; hij vereerde ons toch een ex. van Van Hoogstraten, Geslachten der zelfstandige naemwoorden met een menigte aantt. in hs. van Prof. A. Kluit die gediend hadden voor een door hem uitgegeven tweeden druk, en welk boekje gevonden werd onder de puinhoopen van zijn huis, dat met de ramp van Leiden in 1807 in de lucht vloog en waarbij Prof. Kluit het leven verloor. Voor de overige geschenken veroorloof ik mij U naar de Bijlage van dit Verslag te verwijzen. Tot mijn leedwezen kan ik niet veel boeken door aankoop verkregen vermelden. In het vorig maatschappelijk jaar had ik te veel en nog al kostbare boeken gekocht, waardoor ik het mij verleende crediet belangrijk overschreden had; ik moest daarom in dit jaar de grootste zuinigheid betrachten, en mij met het aankoopen tot de gewone vervolgwerken, tijdschriften en het hoogst noodige beperken, waardoor die zaak weder in 't reine kwam. Als ik U nu ten slotte mededeel dat het letterkundig verkeer met 160 binnen- en buitenlandsche genootschappen en maatschappijenGa naar voetnoot1 geregeld plaats vond, en voor onze Bibliotheek rijke vruchten opleverde; dat onze Bibliotheek door al die geschenken, behalve met de vervolgen van | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 90]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
230 tijdschriften en genootschapswerken, met ruim 500 boeken, 17 handschriften en eene groote menigte brieven vermeerderd werd, en dat 3642 boeken en 17 handschriften tegen ontvangbewijs naar buiten uitgeleend werden, en een groote menigte in de Leeskamer der Universiteits-bibliotheek geraadpleegd zijn, dan heb ik U het voornaamste met betrekking tot onze Boekerij medegedeeld en bedank ik U voor de door U ook aan dit Verslag verleende aandacht.
Louis D. Petit. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 91]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lijst van personen en instellingen die de Bibliotheek van de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde in het genootschapsjaar 1911-1912 met geschenken hebben vereerd.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 92]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 93]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Geschenk der familie Beets.Dichtwerken van Nicolaas Beets.Jose. Een verhaal. Amst. 1834. Id. 2e uitg. Amst. 1838. Kuser. Haarl. 1835. De Masquerade (9 Febr. 1835). Een gedicht. Leid. 1835. Met bijvoegingen en aantt. in hs. en een Dankbetuiging der Masquerade-Commissie. Guy de Vlaming. Een verhaal. Haarl. 1837. Met de verzen 95-107 die in de meeste ex. weggelaten zijn. Zie hiervóór blz. 81. De Leydsche weezen aan de Leydsche burgerij. Nieuwjaarswensch 1838. Gedichten. Haarlem 1838. M. pl. Ex. op Hollandsch papier. Id. Antwerpen 1844. Id. 2e herz. en veel vermeerderde druk. Haarlem 1847. Id. Nieuwe, herz. en vermeerderde druk. Ald. 1848. Id. Dezelfde uitg. M. pl. gr. 8o. Id. (Uitg. d.J.F.J. Heremans). Gent 1848. Id. 3e herz. druk. Haarlem 1855. Aan de bruid van den Erfprins. Ald. 1839. Ada van Holland. Ald. 1840. Liedekens [Dichtwerken I 125-164. Eerste uitg. in de Enkhuizer Almanakken uitg. d.d. Maatsch. tot nut van 't algemeen 1840-42]. Een Paaschgezang. Haarl. 1845. Dichterlijke verhalen. Jose. - Masquerade. - Kuser. - Guy de Vlaming. - Ada. Nieuwe herz. uitg. Ald. 1848. Id. Dezelfde uitg. M. pl. gr. 8o. De gegraveerde titel luidt: Gedichten van Nic. Beets. Nieuwe, herz. en verm. druk. Het Oranjewater, 11 Nov. 1851. Ald. 1851. Korenbloemen. Nieuwe gedichten. Ald. 1853. Nieuwe gedichten, Ald. 1857. Id. 2de druk. Ald. 1858. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 94]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uit Nic. Beets' Dichtwerken. Eene bloemlezing. Amst. 1860. De Kinderen der Zee. Schetsen naar het leven aan onze Hollandsche stranden. Teekeningen van Jos. Israels. Gravuren van J.H. Renneveld. Haarl. (1861). Id. 2e herz. druk. Arnhem (1872). Id. 3e druk. Leiden (1889). Verstrooide Gedichten 1831-61. Haarl. 1863. 2 dln. Utrecht 28 Nov. 1863. Ten dage der feestelijke optocht. Utr. 1867. Een vaderlandsch lied op het veld van Heiligerlee. Utr. 1868. Ex. in zeer fraaien band. Madelieven. Haarl. 1869. De onthulling van het monument te Heiligerlee ... Dichtregelen uitgesproken te Winschoten. Gron. 1873. Chassinet-versje bij 's Konings 25-j. regeering 12 Mei 1874. Op linnen geschilderd. Orgelinwijding op Paaschmorgen in de Buurkerk (25 Maart 1883). Utr. 1883. Najaarsbladen. Gemengde gedichten, 1874-80. Amst. 1881. Dichtwerken 1830-1884. Volledige uitgave. Leiden 1885. kl. 8o. Dichtwerken. 1830-1884. Volledige uitg. Leiden. Verkrijgbaar bij D. Bolle. Rotterdam (1884). 4 dln. kl. 8o. Dichtwerken 1830-1900. Volledige uitg., naar tijdsorde gerangschikt en herzien. Amsterdam 1876. Leiden 1884-1900. 5 dln. M. portr. gr. 8o. Ex. op Hollandsch papier, met de handteekening van N. Beets. 5 dln. geb. in half chagrijn. Nog eens Najaarsbladen. Gedichten, 1880-84. Leid. (1884). Beets-Scheurkalender (verzameld door Mej. S. Hudig). Leiden 1886. Winterloof. Late gedichten, 1884-1887. Leid. (1887). Brokkelvloer van Rijmspreuken. 's-Grav. 1891. Plechtige begroeting van H.M. de Koningin-Regentes met H.M. Koningin Wilhelmina in de Nieuwe Kerk te Amsterdam, 27 Mei 1891. (Woorden van Nic. Beets). Amsterdam 1891. Nog eens Winterloof. Late gedichten, 1887-1892. Leid. (1894). Gedichten. Volledige uitg. naar tijdsorde gerangschikt en opnieuw herzien. 5de druk. Leiden (1895). 4 dln. M. portr. kl. 8o. Vijftig-cents-editie. Id. Volledige uitg. enz. 6de druk. Ald. (1904). 5 dln. 2 bdn. 8o. Dl. V met den titel: Nog eens Winterloof en Dennenaalden. 2e druk. Verzameling van losse gedichten en overdrukjes van gedichten uit Jaarboekjes en Tijdschriften. 2 port. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 95]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gedichten van Nicolaas Beets op muziek gezet.Vier liederen. Met muziek van J.J. Viotta. 1836. Elia op Horeb. Met muziek van F. Coenen. Voor Soli, koor en orkest. Met brief van J.P. Heije. Hollandsch lied. Met muziek van K.A. Craeyvanger. 3e druk. Leid. z.j. Het breistertje. Met muziek van W. Hutschenruyter. Rott. z.j. Een Nederlandsch lied. Met muziek van D.W. Roobol in handschr. Laat ons met de herders gaan. Met muziek van G.A. Heinze. Amst. 1878. Nederlandsch lied. Met muziek van W.F.G. Nicolai in handschr. Aan een bruid Met muziek van J.C. Boers. Gent 1871. Kerstavond Met muziek van J.J. van Krieken. Amst. 1872. Vaderlandsch lied Met muziek van J. de Haas in handschr. z.j. Vier gedichten Met muziek van R. Hol. Leid. 1884. Het Tranenkruikje Met muziek van J.C.M. van Riemsdijk. Leid. z.j. Feestcantate voor 17/XI 1869 met muziek van W.F.G. Nicolai. Utr. 1869. Aan mijn volk. Met muziek van M.J. Bouman. Handschr. met brief 1885. Blijf een! Met muziek van H. Bender. Handschr. met brief 1886. Blijf een! Met muziek van A.W.A. Heyblom. Rott. 1888. Najaarslied Met muziek van G. van Mens. Rott. z.j. Feest-Cantate bij de viering van het 250 j. Bestaan der Utrechtsche Hoogeschool. 21 Juni 1886. Muziek van Rich. Hol. Utr.-Arnh. (1886). Ik zag mijnen heere van Valkenstein. Met muziek van J.C.M. van Riemsdijk. Amst. 1890. Nu riddertrouw gezworen. Met muziek van Th. J.L. Senecaut. Eindh. 1891. Koninginnelied. Met muziek van W.F.G. Nicolai. 's-Hage 1891. De Nachtegaal Met muziek van S. Brons. 's-Hage. z.j. Kerstzang Met muziek van C. Immig Jr. Rott. 1891. Wilhelmus van Nassouwe. Met muziek van R. Hol. Utr. 1892. De Fakkels. Met muziek van J. Berghout. Handschr. met brief. Nu laat ons allen Gode loven. Met muziek van A. Spoel. 's Hage. z.j. Zaansch liedeken. Met muziek van C. Andriessen Jr. Hilv. 1894. Kerstfeest Met muziek van G. Antheunis. Gent 1892. Lentelied Met muziek van v.L. Handschr. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vertalingen van Gedichten van Nicolaas Beets.Jose. Une nouvelle de N. Beets. Traduction libre et en prose [par H. Veeckens]. Arnh. 1838. Imitations de quelques fleurs de poésie Hollandaise par F.L.A. de Jagher. Utr. 1846. Waarin eene vertaling van: Aan een gestorven Kind. Gedicht van Beets. Specimens from the Dutch Poets by W.R. Thomson. Utr. 1858. Waarin eene vertaling van een gedicht van Beets ‘Herinnering’. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 96]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quandt (Em.), Von der grünen Aue. Neue Lieder. Berl. 1871. Op blz. 165-203. Holländische Lieder. Dem holländischen Dichter N. Beets nachgesungen. Boissevain (Ch.), Story of the life and aspirations of L.R. Koolemans Beynen (a young Dutch naval officer). Transl. into Engl. by M.M. Lond. 1885. Op blz. 147 een gedicht van Beets door hemzelf in het Engelsch vertaald. Vertaling van De Kinderen der Zee in het Hoogd. door Mevr. Landock en in het Engelsch door Mevr. Beels van Heemstede, in handschrift. Id. van: Aan Mary Victoria, Prinses van Teck, in het Eng. vert. door M.D. Young in The Baptist Banner. 1892 No. 9 en in The King's Own. 1892, April. Verzameling van gedichten in verschillende talen vertaald. In handschrift en in overdrukken. Album met vertalingen in handschrift van verschillende gedichten waaronder een vijftal van ‘Als de kinderen groot zijn’. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gedichten door Nicolaas Beets vertaald.Kort berigt aang. Lord Byron en zijn werken en Proeven uit zijn werken. Amst. 1834. Kort berigt aangaande Walter Scott en Proeven uit zijn werken. Amst. 1835. Dl. III, IV van: Verzameling van Voortbrengselen van Uitheemsche Vernuften. Gedichten van Lord Byron. Haarl. 1835. Parisina e.a. gedichten van Lord Byron. Ald. 1837. Navolgingen van Lord Byron. Nieuwe herz. uitg. Vermeerderd met een Woord over Byrons Poëzy. Ald. 1848. Id. Dezelfde uitg. M. portret. De gegraveerde titel luidt: Gedichten van Nic. Beets. Nieuwe, herz. en verm. druk. Rijmbijbel [naar het Hoogd. van W. Hey] uitg. door Nic. Beets. Haarl. 1839. Ex. op holl. papier. Id. Met platen. Ald. z.j. Id. 2de herz. druk. Ald. 1862. Bremer (F.), Huisselijk geluk en huisselijk leed. (Uit het Zweedsch). Haarl. 1841. 2 dln. De hierin voorkomende verzen zijn vertaald door Nic. Beets. Carlén (E. Flygare), De roos van Tistelön (Uit het Zweedsch). Haarl. 1843. 3 dln. De hierin voorkomende motto's en ingelaschte verzen zijn vertaald door Nic. Beets. James (J.A.), Gids voor jongelingen, die het ouderlijke huis verlaten. Uit het Eng. vert. door Sam. Muller. Amst. 1841. De hierin voorkomende gedichten zijn vertaald door Nic. Beets. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 97]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Watts (I.), Godsdienstige en zedelijke zangen voor kinderen. Naar I.W. door Nic. Beets. Leid. (1886). Id. 2e druk. Utr. 1873. Shipton (An.), Emanuel Morton of alles voor den Heer. Een verhaal. Uit het Eng. door El. Freystadt. Utr. (1869). De hierin voorkomende liederen zijn vertaald door Nic. Beets. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prozawerken van Nicolaas Beets.Een Beestenspel. Z.p. 1836. Spreken. Haarl. 1838. Dissertatio de Aeneae Sylvii, qui postea Pius papa secundus, morum mentisque mutationis rationibus. Harl. 1839. In den handel gebracht o.d.t.: De Aeneae Sylvii cet. Ald. 1839. Proza en Poezy. Verzameling van verspreide opstellen en verzen. Ald. 1840. Leven en Karakter van J.H. van der Palm. Leyd. 1842. M. portr. Life and Character of J.H. van der Palm. Transl. by J.P. Westervelt. New York 1865. De Kruiswoorden. Zeven lijdens-preêken. Haarl. 1843. Id. Ex. op Hollandsch papier. Id. 2e druk. Ald. 1866. Christelijke Lesjes voor jonge kinderen. Haarl. 1843. Anoniem verschenen 3 drukken tot 1860. De 4e en 5e druk verschenen met den naam des schrijvers. Twaalf preeken. Haarl. 1845. De gelijkenis der talenten. Eene preek over Mattheus XXV: 14-30. Nijk. 1846. Het Godsbestuur en Nederlands behoefte. Eene preek op den Dank- en Bededag in het jaar 1846. Ald. 1846. De Christen bij en op het ziekbed. Haarl. 1846. De herstelde kranke. Haarl. 1847. Beide werkjes vertaald in het Hoogd. o.d.t.: Der Christ auf dem Krankenbette in: Jahrbuch des rheinisch-westfälischen Schriftenvereins enth. Altes und Neues aus der Arbeit für das Reich Gottes ... herausg. von F. Meyeringh. Jhrg., II, III. Bonn 1860-61. Deze vertaling verscheen in boekvorm o.d.t.: Das Krankenbett. Worte christlicher Anleitung und Ermahnung für Gesunde, Kranke und Genesene. Aus dem Holl. übers.... von F. Meyeringh. Mit einem Vorwort des Verfassers. Hamb. (1862). Chronologische kaart voor de geschiedenis van het volk van Israel, tot op de verwoesting van Jeruzalem. Ten gebruike bij de historische, kanonieke en apokryfe Bijbelboeken. Naar de nieuwste schrijvers opgemaakt. Utrecht 1847. plo. Ex op satijn gedrukt. Id. 2de druk. Ibid. 1847. plo. Id. 3de verm. druk. Haarl. (1854). plo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 98]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De grootte van onze dankstof. Eene opwekking tot danken en loven op den algemeenen Dankdag in Nederland d. 26 Sept. 1847. Nijk. 1847. De rijke dwaas en de rijkdom in God. Oudejaarsavond-preek. 31 Dec. 1846. Nijk. 1847. Een oud randschrift voor de nieuwe munt. Amst. 1847. Des Christens schuld ann den heiden. Haarl. 1848. Id. Nieuwe uitg. Amst. 1892. Zorgen. Eene preek over Matth. VI: 24-34. Nijk. 1848. Stichtelijke uren. Haarl. 1848-60. Amst. 1875-83. 9 dln. 8o. Id. Amst. 1873-83. 9 dln. kl. 8o. Kleine verzameling uit de Stichtelijke Uren. Haarl. 1859. Keur van gedachten uit de Stichtelijke Uren [verzameld door C.E. Smissaert]. Haarl. (1870). Erbauungsstunden. In einer Auswahl übers. nach dem Holl. von N. Beets und herausg. von F. Meyeringh. Mit einem Vorworte des Verfassers. Bonn 1858. Id. Ex. op zwaar papier. Zeugnisse des Evangeliums aus der holländischen Kirche übers. und herausg. von F. Meyeringh. 2es Heft. Enthaltend fünf Betrachtungen van Nic. Beets. Elberf. 1856. Pécheur & pharisien. Discours. Trad. du Hollandais. Paris 1857. Vertaling van Stichtelijke Uren IV No. 7. Verzameling van overdrukjes van buitenlandsche tijdschriften waarin vertalingen uit de Stichtelijke uren en Preekbundels. Herinneringen en Indrukken van een kleinen uitstap naar Londen in Mei 1847. Brieven aan een vriend. Amst. 1849. Zonder zijn voorkennis overgedrukt uit het Tijdschrift ‘De Vereeniging’ 1847-49. Houdt dat gij hebt. Een preek gehouden in Nederland 331 jaren na het optreden van Martin Luther, 200 jaren na den Munsterschen vrede. Arnh. 1849. Achttien Juny MDCCCXLIX. Een woord op den jongsten Dank- en Bededag gesproken door een Evangeliedienaar. Haarl. 1849. Des heidens loon aan den christen. Redevoering enz. Met belangrijke aanteekeningen en bijvoegsels. Haarl. 1850. Fantasie en werkelijkheid met betrekking tot het Openbaar Onderwijs. Haarl. 1852. Paulus, in de gewichtigste oogenblikken van zijn leven en werkzaamheid voorgesteld. Haarl. (1853), M. pl. 4o. Id. 2e druk. Ald. 1855. - 3e uitg. Amst. 1859. - 4e, door den schrijver herz. uitg. Rott. (1887). Paulus in den wichtigsten Augenblicken seines Lebens und Wirkens. Biblische Schilderungen. Aus dem Holl. (übers.) von C. Grosz. Gotha 1857. Paulus. Bibelske Skildringer. Paa Dansk ved B.S. (Betty Salomon). Kjob. 1858. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 99]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De Heraut. Eene stem over Israël en tot Israël. Jrg. II. No. 1-24. Amst. 1851. fol. In het No. van 15 Maart een opstel van Beets over Paulus' bekeering ter beantwoording van een aanmerking van een ‘geboren Israeliet’ [M. Salvador] op de eerste afl. De blijvende Heiland. Afscheidsrede gehouden te Heemstede op d. 25 Mei 1854. Haarl. 1854. Een leeuw op de straten. Zendingrede. Ald. 1854. De bevrijding der slaven. Redevoering. Ald. 1856. Verpoozingen op letterkundig gebied. Ald. 1856. Id. 2de druk. Amst. 1873. Id. 3de door den Auteur herz. druk. Arnh.-Nijm. 1883. Lijden dienstbaar aan eeuwig heil. Vroegpreek [gehouden na het overlijden zijner echtgenoote]. Haarl. 1856. Kort begrip der christelijke heilsleer. Leiddraad bij de Catechisatiën. Utr. 1857. 5 drukken tot 1883. De eerste druk verscheen anoniem. O bi Kristiani manga poedji ma dodotto ka ja poddono. Kort begrip enz. Vrij gevolgd. Ald. 1886. Het volmaakte werk der lijdzaamheid. Haarl. 1858. Verscheidenheden meest op letterkundig gebied. Tijdschrift op onbepaalde tijden. Ald. 1858-73. 6 stkkn. Id. 2e druk. Herzien door den schrijver. Ald. 1876. 2 dln. God ons betrouwen. Utr. 1860. Niet in tel. Rotterd. 1860. Kleine Stukjes uitg. d.h. Nederl. Zendelinggenootschap. No. 89. Gesprek met Vondel naar aanl. van het hem toegedacht standbeeld. Eene voorlezing. Haarl. 1861. Twaalftal leerredenen. Ald. 1864. Aan mijne landgenooten op 18 Juni 1865. Utr. 1865. Zestal leerredenen. Zeist 1865. Gods woord waarheid. Ald. 1865. De wandel met God. Leerrede gehouden... na het overlijden van S.G. Jorissen. Utr. 1865. De Runderpest. Amst. 1866. Nederl. Godsdienstig Traktaat-Genootschap. No. 529. De Martelaren. Utr. 1867. Waakt en bidt. Leerrede. Utr. 1867. Het onweder aan den politieken hemel. Godsdienstige toespraak. Ald. 1870. Zestal kerkredenen onder den indruk der tijdsomstandigheden uitgesproken. Utr. 1870. Lijden de weg tot heerlijkheid. Kerkrede gehouden op den tweeden Paaschdag 1872. Ald. 1872. Op den dag der bevestiging. Utr. z.j. Geschenk aan jonge lidmaten der gemeente van Christus. Utr. (1872). 2e-5e druk. Utr. 1876-90. 6e en 7de druk. Nijk. 1895-1902. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 100]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Te Alkmaar 8 Oct. 1873. Redevoering ter gelegenheid van de ... steenlegging ... tot het opterichten Gedenkteeken van Alkmaars Ontzet uitgesproken. Haarl. 1873. Een woord der Schrift over Rijken en Armen. Uit de ‘Stichtelijke Uren’. Amst. 1873. In Memoriam Johan Herman Bösken. Utr. (1873). M. pl. Zelfverheerlijking. Leerrede d. 28 Nov. 1875, Utrechts Gedenkdag van Nederlands Verlossing van de Fransche Heerschappij uitgesproken. Utr. 1875. Toespraak geh. 14 Juni 1875 voor oud-Studenten der Leidsche Hoogeschool. Leid. 1875. Karakter, karakterschaarschte, karaktervorming. Redevoering bij de aanvaarding van het Hoogleeraarsambt uitgesproken. Utr. 1875. Id. 2de ex. Met correcties voor een eventueelen herdruk. Is ook opgenomen in de Annales Academici. De wijsheid die van boven is. Leerrede. Utr. 1875. Houdt dat gij hebt. Kerkrede. Utr. 1876. Ter nagedachtenis van O.G. Heldring. Utr. 1876. Id. 2de druk; met eenige aanteekeningen. Ibid. 1876. Zum Gedächtnisz an O.G. Heldring. Aus dem Holl. übers. Hamburg 1876. Lectuur voor het ziekvertrek, bijeengebracht uit de Stichtelijke Uren en andere geschriften. Amst. (1878). Groote mannen en ware grootheid. Redevoering. Utr. 1878. Sparsa. Verzameling van verstrooide opstellen. Amst. 1882. Nieuwe verscheidenheden meest op letterkundig gebied. Haarl. 1885-1902. 4 stkkn. Het 2de stuk verscheen ook o.d.t.: Poëzie in woorden en andere opstellen. De Man van Smarten, de Heer der Heerlijkheid. Utr. 1891. Door den schrijver van de ‘Stichtelijke uren’. Id. 2e druk. Ald. 1892. Portefeuille met redevoeringen en toespraken betreffende de Zending. Id. met overdrukjes uit tijdschriften voor godgeleerdheid en stichtelijke lectuur. Id. met overdrukken uit tijdschriften voor taal en letterkunde. Kleine stukjes in proza, meerendeels overdrukken van tijdschriftartikelen. 5 Portefeuilles. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De Camera Obscura.Camera Obscura door Hildebrand. Haarlem 1839. Id. 2de druk. Ald. 1840. Id. 3de verm. druk. Ald. 1851. 2 dln. 1 bd. Id. Gent 1853-54. 3 dln. 1 bd. Id. 4de volledige uitg. Haarl. 1854. 2 dln. 1 bd. Id. Met illustr. van K.F. Bombled. Ald. 1857. Eerste en eenige afl. eener voorgenomen geïll. 5de uitg. Id. 5de druk. Ald. 1858. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 101]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Camera Obscura. 5de druk. Met aantt. en verbet. in hs. Id. 6de herz. druk. Haarl. 1863. Id. 6de herz. druk. Met eene groote menigte aantt. en verbet. in de spelling van De Vries en Te Winkel. Id. 7de herz. en verm. druk. Ald. 1871. Id. 8ste herz. druk. Ald. 1872. Ex. geb. in marokko prachtband. Id. 9de herz. druk. Volksuitg. Ald. 1874. Id. 10de herz. druk. Geïll. d. Ca. Sierig. Ald. 1878. 4o. Id. 10de herz. druk. Geïll. d. Ca. Sierig. fol. geb. in prachtband. Id. 11de herz. druk. Volksuitg. Ald. 1877. Id. 12de herz. druk. Ald. 1880. Id. 13de herz. druk. Volksuitg. Ald. 1880. Id. 13de herz. druk. Met aantt. en verbet. in hs. van Nic. Beets. Kopy voor den 14den druk. Id. 14de met zorg herz. druk. Volksuitg. Ald. 1883. Id. 14de druk. Met aantt. en verb. in hs. van Nic. Beets. Id. 15de druk. Ald. 1884. Ex. op Holl. papier zooals er slechts 4 werden gedrukt, in marokko prachtband. Id. 16de met zorg herz. druk. Volksuitg. Ald. 1886. Id. 17de met zorg herz. druk. Ald. 1888. Id. 18de met zorg herz. druk. Volksuitg. Ald. 1891. Id. 19de met zorg herz. druk. Ald. 1896. M. portr. van 1837. Id. 20e met zorg herz. druk. Ald. 1900. M. portr. van 1837. Id. 21e met zorg herz. druk. M. portr. door H.J. Haverman. Ald. 1901. gr. 8o. Teun de Jager. Te Rotterdam verspreid door de Maatschappij tot Nut van 't Algemeen. 1888. Naar aanleiding der C.O. verschenen als afzonderlijke werkjes: Hildebrands Camera Obscura door J. Dyserinck. Midd. 1882. Bijgevoegd in hs. het oordeel van W. Hecker over de C.O. in Quos Ego, Hekelrijmen. Hotel Wittebrood door J. Huf van Buren, [ps. van J.A. Heuff Azn.] Kluchtspel. Tiel 1870. Bijgevoegd een brief van den schrijver aan N. Beets. In dit kluchtspel treden op: Piet Stastok, vader en zoon, Jan Adam Kegge en Van der Hoogen. Vermetel vervolg en slot van Gerrit Witse. Een vriendelijke, gemoedelijke provocatie aan Hildebrand door Gelrus [ps. van A.H. Raabe]. Nijm. 1895. Hoe Pieter Stastok zich verstoutte pot te spelen door L. Simons. Gent 1906. Verzameling van dagbladartikelen over een niet gedrukt, maar tegen den zin van Beets opgevoerd tooneelspel ‘De familie Kegge’, door de HH. Peypers en Van Zuylen ontleend aan de Camera Obscura. 1890. Met bijgev. brieven van Joh. Dyserinck en M. Wagenvoort aan N. Beets en copie van het antwoord van Beets aan dezen laatste. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 102]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vertalingen.Scènes de la vie Hollandaise par Hildebrand. Trad. de Léon. Wocquier. Paris 1856. Id. 2e ex. met op den omslag de woorden: Nouvelle édition. Bevat Familie Kegge. - Gerrit Witse. - Een oude kennis. - Familie Stastok. La Chambre Obscure par Hildebrand. Trad. de Léon Wocquier. Par. 1860. Bevat de overige stukken uit de C.O. Camera Obscura. Suivie de poésies diverses. Traduction inédite du Néerlandais avec étude sur la vie et l'oeuvre de Beets par Ch. Simond. Paris 1871. Bevat ‘Een concert’ en ‘Teun de jager’ en een paar gedichten. La Camera oscura di Ildebrand. Versione prima dall' Olandese del Prof. G. Antonioli. Parte prima. Novara 1879. Bevat Familie Stastok. - Een onde Kennis. - Teun de Jager enz. Pesevan elsik sembal, se el ‘Camera Obscura’ fa Hildebrand (Prof. dl. Beets. N.) e Stonacöpel yapänik fa Multatuli (Dekker, E. Douwes) pelovepolöl fa dl. Van de Stadt, H. Arnhem 1891. Niederländische Novellen den Originalen nacherzählt von A. Glaser. Braunschweig 1886. Hierin komen o.a. voor: ‘Die Familie Kegge’ en ‘Die Familie Stastok’. Wild (Alb.), Die Niederlande. Ihre Vergangenheit und Gegenwart. Leipzig 1862. 2 Bde. Bd. II S. 463-516 bevatten eene vertaling van Gerrit Witse uit de Camera Obscura, zonder vermelding van den naam des schrijvers. Die Familie Kegge. Nach dem Niederl. von W. Lange. Leipz. (1874). Universal-Bibliothek No. 648. Verzameling van Nrs. van Buitenlandsche tijdschriften waarin de volgende vertalingen van stukken uit de Camera Obscura. Familie Kegge. Vert. d.W. Fischer in Elberfelder Zeitung 1865. No. 205-230 en in de Saar- und Blies-Zeitung 1876 No. 121-142. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 103]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der Jäger. Vert. d.C. Senden in Deutsche Lehrer-Zeitung 1890 No. 17-26. Verzameling van Nrs. van tijdschriften waarin recensiën van de Camera Obscura. Portefeuille met brieven over de C.O. Portefeuille met brieven betreff. vertalingen van de C.O. Portefeuille met brieven met vragen van opheldering over de C.O. Portefeuille met apparaat van Na vijftig jaar. Handschrift van Na vijftig jaar. Na vijftig jaar. Noodige en overbodige opheldering van de Camera Obscura. Haarl. 1887. Id. 2e geh. herz. druk. Ald. 1888. Verzameling van Nrs. van tijdschriften waarin recensiën van Na 50 jaar. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Werken door Beets in proza vertaald of uitgegeven en van voorredenen voorzien.Böckel (E.G.A.), Het leven van Jezus. Stichtelijk huisboek. Uit het Hoogd. Haarl. 1841. 2 dln. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 104]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Strauss (Fr.), Helons bedevaart naar Jerusalem. Uit het Hoogd. door A. Kleyn geb. Ockerse, met eene voorrede van J.H. van der Palm, en ophelderende aanteekeningen door Joh. Clarisse. 2e uitg. De vertaling herzien door Nic. Beets. Amst. 1843. 2 dln. Strauss (Fr.), De doop in de Jordaan. Een tafereel uit de 2de eeuw der Christelijke Kerk. Uit het Hoogd. door A. Kleyn geb. Ockerse. 2de uitg. De vertaling herzien door Nic. Beets. Utr. 1844. Strauss (Fr.), Id. 4e druk. Ald. 1889. James (Jo. Ang.), Geschenk van een christelijken vader aan zijne opwassende kinderen. Naar den 14en druk van het Eng. werk ... bewerkt. Amst. 1844. James (Jo. Ang.), Het Huisgezin. Bestuur en vermaningen aan al deszelfs leden ter bevordering van onderling geluk. Naar den 7en druk. Amst. 1844. James (Jo. Ang.), De belijder van Christus, in een reeks van raadgevingen en waarschuwingen toegesproken door -. Uit het Eng. Amst. 1856. De Roem der dagen, of de voordeelen van den dag des Heeren voor de arbeidende standen, door een arbeiders dochter [B.H. Farquhar]. Met een levensschets van de schrijfster. Uit het Eng. vert. Utr. 1849. Zahn (F.L.), Bijbelsche geschiedenissen. Naar het Hoogd. 16e 1000. Amst. z.j. De in dezen druk voorkomende paragraaf 78: Daniel in den Leeuwenkuil is niet vertaald maar, op verzoek van Mr. Groen van Prinsterer, geschreven door Nic. Beets. Schipper (E.) Gedichtjes voor Kinderen (Met voorrede van N. Beets). Haarl. 1838. Anslijn Nzn. (N.) Viertal verhandelingen. Uitg. d.N. Beets Alkm. 1839. Anslijn Nzn. (N.) De brave Hendrik. Een leesboekje voor jonge kinderen. 14de druk. Leyden 1837. Anslijn Nzn. (N.) The good Boy Henry or the Young Child's Book of Manners. Transl. from the Dutch by Jo. Ingr. Lockhart. London 1849. Merkwaardig en zeldzaam voorkomend dat een Nederl. schoolboekje in het Engelsch vertaald werd! Palm (J.H. van der), Tweede vervolg op Salomo (Met voorrede en Register van N. Beets). Leeuw. 1841. Rochat (A.), De christelijke moeder, in den omgang met hare kinderen geschetst. Uit het Fransch vert. [door Wila. van Vollenhoven] met een woord over den schrijver door N. Beets. (1e afl.). Amst. 1848. Kehrer (Alb.), Gedichten. M. portr. Bijeenverzameld door J.K.W. Kehrer. Met een voorbericht van Nic. Beets. 2e druk. Amst. 1853. Staring (A.C.W.), Gedichten. Met eene inleiding uitg. d.N. Beets. Haarl. 1862. Bogaers (A.), Gezamenlijke gedichten uitg. d.N. Beets. Haarl. 1871. 2 dln. Geka, ps. van G. Knutzen, Gezangen. In het licht gegeven door Nic. Beets. 2e druk. Utr. 1872. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 105]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bijbel, dat is de gansche Heilige Schrift bevattende al de Kanonieke boeken des Ouden en Nieuwen Testaments met voorbericht van Nic. Beets. Met 100 platen van Gust. Dóre. Arnh. 1873. Gr. 4o. Visscher (Anna Roemers), Alle gedichten van - vroeger bekend en gedrukt of eerst onlangs in handschrift ontdekt, naar tijdsorde en in verband met hare levensbijzonderheden uitg. en toegelicht door Nic. Beets. M. portr. Utr. 1881. 2 dln. Ex. geb. in rood marokko prachtbanden. Hannon Jzn. (J.), Krijgsherinneringen van een Noord-Holl. jager van 1831. Met voorrede van N. Beets. Amst. 1882. Nic. Beets, Gedenkboek. Leiden (1885). M. portret. Bloemlezing van gedichten als motto's, met als voorrede een gedicht van Beets. Spreuk en Tekst. Kalender voor 1886 en 1887. Verzameld door Beets. Schied. Bekend o.d. naam van Beets-Scheurkalender. Bloemlezing uit de werken van J.J.L. van der Brugghen. Bijeenverzameld en, waar het noodig is, opgehelderd door N. Beets en A.H. Raabe, Nijm. 1889-90. 2 dln. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Werken waarin bijdragen, gedichten enz. van Beets voorkomen.De met een * geteekende werken bevatten gedichten. *Almanak voor Hollandsche blijgeestigen. Amst. 1833 en 1834. *Studenten-Almanak voor 1834-39. Leyden. *Nederl. Muzen-Almanak voor 1841-42. Amst. *De Muzen. Nederl. Tijdschrift v.d. beschaafde Wereld. Amst. 1835. Scholl v. Egmond (A), Spec. inaug. de natura membranarum serosarum in genere cet. Harl. 1835. Met lofdicht van N. Beets. *De Gids 1837, Meng. I. 1838. Meng. II. 1837. Boekbeoord. *Gedenkboek der feestelijke vereeniging van oud-studenten d. Leydsche Hoogeschool. Leyd. 1838. Het Leeskabinet van 1841 dl. II. Waarin: De patrijzen, bij den herdruk getiteld: Teun de jager. De Nederlanden. Karakterschetsen, Kleederdragten enz. van verschillende standen. Tekst van de beste schrijvers. Gravuren van H. Brown. 's-Grav. 1842. No. 9, 13, 14, 16, 17, 25, 27, 31, 32, 41 en 42 zijn van Beets. Al deze stukken zijn opgenomen in de C.O. *Volksalmanak voor Tijd en eeuwigheid d.O.G. Heldring. Amst. 1849. Handelingen van het 2e, 4e, 5e, 7e, 8e, 9e, 10e, 12e, 18e en 22e Taal- en Letterkundig Congres 1851-94. 10 dln. Waarin bijdragen en redevoeringen van N. Beets. Geschiedenis der Christelijke Kerk in tafereelen. Dl. I. Amst. 1852. Hierin van Beets het 19e tafereel: De Christen in het maatschappelijk leven. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 106]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het Huisaltaar, Handboekjen voor godsdienstige huisgezinnen. Gedrukt voor rekening van het Asyl Steenbeek. Z.p.e.j. Id. Bijeengebragt en uitg. ten behoeve van het Asyl Steenbeek. 2de uitg. Amst. 1859. Hierin van Beets: Rooster voor Huisselijke Bijbellezing. Proeven van christelijke Gezangen voor de Hersteld-Evang. Luth. gemeenten, verzameld door de Commissie tot het vervaardigen van een nieuw Gezangboek [J.H. Sonstral e.a.]. Amst. 1854. In den handel gebracht o.d.t.: Christelijke Gezangen der Hersteld-Evangelisch-Luthersche Gemeenten in Nederland. Amst. 1857. No. 33, 65, 66, 76, 111, 148, 205, 325, 386 en 457 zijn van N. Beets. Christelyke Gezangen bijeenverzameld ten gebruike der Vlaemsche Evangelische Kerk in België. Brussel 1857. No. 4, 59 en 61 zijn van N. Beets. *Swelingh, Jaarboek voor Toonkunst 1859-60. Amst. *Volks-Almanak uitg. d.d. Maatsch. Tot Nut van 't Algemeen. Amst. 1861. Taalkundige Adviezen [van J. van Lennep, M. de Vries, G.W. Brill en N. Beets] betr. zekere testamentaire quaestie, in hooger beroep aanhangig bij het Prov. Geregtshof in Noord-Holland, benevens eenige processtukken; verzameld door J.A.N. Travaglino. Amst. 1862. Bijgevoegd 3 brieven van J.A.N. Travaglino en 1 van B.J.L. de Geer aan N. Beets. Hollandsche Illustratie 1865-66. No. 16. Waarin Brief van Hildebrand aan schipper Rietheuvel, later opgenomen in de C.O. *Programma van het 7de, 8ste, 10de, 12de-23ste Zendingsfeest. Arnhem 1870-86. 15 stuks. Gedenkboek van Heiligerlee. De onthulling van het monument te Heiligerlee ... Beschrijving der plechtigheid. Toespraken van P. Hofstede de Groot, W. Hecker en N. Beets, en historische aanteekeningen. M. pl. Gron. 1873. Annales Academici 1874-75. L.B. 1877. Waarin de redevoering ter aanvaarding van het Hoogleeraarsambt. *Zeemansliederen uitg. door de Commissie van Oppertoezicht en Beheer der Leidsche Kweekschool voor Zeevaart, verz. door H.C. Juta. Leid. 1876. *Herinnering aan den maaltijd ter eere van Dr. L.R. Beynen 1878. *Feestnummer der Vox Studiosorum, Studenten weekblad. Uitg. ter gelegenheid der Academische feesten Juni 1880. Leiden (1880) M. pl. 4o. Twee ex., beide met hs. verbeteringen der bijdrage van Nic. Beets. *Id. Uitg. ter gelegenheid van het 51e Lustrum der Utrechtsche Universiteit. Ald. (1891). 4o. *Feestblad en Programma [Fancy Fair Watersnood 1881]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 107]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Godsdienstige liederen. Uitg. d.d. Nederl. Protestantenbond. Amst. 1882. De hierin voorkomende Nos. 15, 80, 90, 91, 110, 149, 204, 216, 217 zijn van N. Beets. *Holland-Krakatau. 's-Grav. 1883. *De Goeden Raadgever. Almanak voor 1883. Centennial of the Theological Seminary of the Reformed Church in America (formerly Ref. Prot. Dutch Church) 1784-1884. New York 1885. Waarin een brief van N. Beets. Christelijke Gezangen der Evang. Luth. Kerk. Amst. 1884. De hierin voorkomende Nos. 49, 179, 192, 202, 275 zijn van N. Beets. *Studenten-Weekblad Minerva. Feestnummer 1885. *Pour la Charité. 's-Gravenhage 1887. M. pl. Het feest van de school op den Klokkenberg te Nijmegen 6 Mei 1887. Nijmegen 1887. Waarin eene improvisatie van N. Beets. Rotterdamsch Jaarboekje I. Rott. 1888. Hierin van Beets: Palmiana. *Asclepische Gentianen (Gentianae Asclepiadeae) ten voordeele van het Prot. Ziekenhuis te Nijmegen verz. door Jaca. Mossel. Nijm. 1889. *Losse Halmen uit 't Sticht verzameld voor het Ned. Gasthuis voor Ooglijders der Universiteit te Utrecht. 1890. M. pl. *Utrechtsche Courant 10 Juni 1892. Buitengewoon No. *Nederlandsche Vereeniging De Steurs en Kinderziekenhuis 15 en 16 Nov. 1893. Red.: Mevr. Snouck Hurgronje-Boreel en Jonkvr. H. Quarles van Ufford. Den Haag (1893). *Nederland-Lombok. (Met eene voorrede van Jhr. de Casembroot). Rott. 1894. M. pl. *Dienende Liefde. Ned. Herv. Diaconessenhuis te Arnhem. 1884-1894. Red. C.W. van Verschuer-van Balveren e.a. Arn. (1894). M. pl. Gezangen ten gebruike in Doopsgezinde gemeenten. Leid. 1897. No. 3, 127, 196 door N. Beets, met wijzigingen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Verschillende boeken en boekjes niet door Beets geschreven.Bik (A.J.E.A.) Korte aanteekeningen ter gelegenheid van IJmuidens 25 j. bestaan. 's-Grav. 1891. Campbell (Th.), De Hoop. Naar het Eng. d.G.L.v. Oosten van Staveren. Nijm. 1836. Carlebur (W.F.), Het spelling- en taalstelsel van Bilderdijk e.a. Amst. 1856. Doedes (J.I.), Wat dunkt U van U zelven? Spiegel voor allen die belijdenis des geloofs hebben afgelegd. Utr. 1849. Elisabeth ps., Een vroolijke dag en andere verhalen. M. pl. Amst. (1886). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 108]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esquiros (A.), Nederland en het leven in Nederland. Naar het Fr. d.N.S. Calisch. Amst. 1858. Pearl (The) of Days: or, the Advantages of the Sabbath to the Working Classes. By a Labourer's Daughter [B.H. Farquhar]. With a Sketch of the Author's Life. Lond. 1848. Door Beets vertaald o.d.t.: De roem der dagen. Zie hiervóór blz. 104. Fischer (Wilh.), Glück auf! Einfache Geschichten aus dem wirklichen Leben. 2e Aufl. M. Ill. Leipzig-Berlin 1880. Gallé (P.H.), Verjaargroete aan ... J. van Wijk Roelandsz. Kamp. 1831. Geel (J.), Onderzoek en phantassie. Leyd. 1838. Gittens (Fra.), Parisina, treurspel. Gent 1887. Bijgev. een brief van F. Gittens aan N. Beets. Hey (W.), Erzählungen aus dem Leben Jesu für die Jugend, dichterisch bearbeitet. Hamb. 1838. Door Beets vert. o.d.t. Rijmbijbel. Zie hiervoor blz. 96. Hofstede de Groot (P.), Jezus Christus, de grond van de eenheid der Christelijke Kerk. Gron. 1846. James (J.A.), The Christian Father's Present to his Children. 13th. ed. Lond. 1841. James (J.A.), The Family Monitor, or a Help to domestic Happiness. 7th. ed. Lond. 1839. James (J.A.), The Christian Professor addressed, in a Series of Counsels and Cautions. 4th. ed. Lond. 1841. Allen door Beets vertaald. Zie hiervóór blz. 104. Kneppelhout (J.), La violette. La Haye 1833. Kneppelhout (J.), Prose et vers. Leyd. 1838. Kneppelhout (J.), Iets over eene beoordeeling. Leyd. 1838. Kneppelhout (J.), Souvenirs d'un voyage à Paris. Leyd. 1839. Mackinnon (J.), Leisure hours in the study. Lond. 1897. Waarin een hoofdstuk over Hildebrand en vertalingen uit de C.O. - Bijgevoegd een brief van J Mackinnon - Zie hiervóór blz. 103. Meeningen (Taalkundige) [van H. Beijerman, A. de Jager en J. van Vloten] betr. de vermelding eener testamentaire formaliteit. Verzameling van stukken met inl. en aant. van A.S. van Nierop. Amst. 1863. Bijgevoegd: Concept van een brief van N. Beets aan J.A.N. Travaglino. Opzoomer (C.W.), Naar aanleiding van een testament. Open brief aan Dr. M. de Vries. Amst. 1863. Bijgevoegd: Concept van een brief van N. Beets aan C.W. Opzoomer. Plemper (P.), Beschrijving van de Heerlijkheid en het Dorp Alphen aan den Rijn. D'aaloude Herkomst, Bevolking, Naamreden, Romeinze Gedenkteekens enz. M. Konstprinten. Leyd. 1714. [Strauss (F.)], Helons Wallfahrt nach Jerusalem. Hundert neun Jahr vor der Geburt unsers Herrn. Vom Verfasser der Glockentöne. Elberf. 1820. 4 Bde. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 109]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[Strauss (F.)], Die Taufe im Jordan. Aus dem 2ten Jahrh. der christlichen Kirche. Vom Verfasser der Glockentöne. Elberf. 1822. Beide werken werden door Beets vertaald. Zie hiervóór blz. 104. Verzameling van Voortbrengselen van Uitheemsche Vernuften. Amst. 1833-36. 6 stkjs 1 bd. Ywema (H.W.), Van en over Nic. Beets. Lijst van stukken enz. verz. d.H.W. Ywema te Utr. 1890-1900. 3 dln. Met brief aan N. Beets. Sigarenkistje in den vorm van een boek getiteld Camera Obscura. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lijst der handschriften en boeken waarmede de bibliotheek verder is vermeerderd:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Geschenk van Dr. J. Dyserinck te Baarn.Beynen (L.R.), De stad der vrijheid. Hs. van 1862. Brieven over Beynen van den Grootmeester van H.M. de Koninginmoeder, L. Herding, Prof. S.A. Naber, A.A. de Pinto, A.S. Kok e.a. aan Dr. J. Dyserinck. - Brief van N. Beets aan? - Afschrift van een brief van H.M. Koningin Emma aan Dr. Beynen en een paar aantt. in hs. over Beynen. Bosboom-Toussaint (A.L.G.) 4 brieven aan Ga Beets 1833-1835. Bosboom-Toussaint (A.L.G.) 8 brieven aan Joha Blok. 1827-1883. Bosboom-Toussaint (A.L.G.) Brief aan Elise van Calcar. 8 Maart 1865. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Geschenk van Mevr. Wed. Mr. A.G. Kleyn-van den Kerkhoff te Zwolle.J.P. Kleyn, 6 brieven aan J. Bellamy. Brieven aan Mr. J.P. Kleyn van J.W. van Sonsbeek, Chevalier, A. Uyttenhoven, J. Hinlopen, W.A. de Ridder, J. Schull (5), H. van Alphen (3), A.C.W. Staring (6). J. Scharp, verschillende gedichten. F. Strauss, 2 brieven aan Wed. J.P. Kleyn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Geschenk van den Heer A.W. Sijthoff te Felldafing.Bericht in hs. van een inteekening op eene Geschiedenis der Nederl. Taal, te schrijven door W. Bilderdijk en uit te geven door de Maatsch. v. Fraaye Kunsten en Wetenschappen. Met inteekenlijst waarop een menigte handteekeningen en de afrekening van den Penningmeester. Zie hiervóór blz. 86 en 87. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 110]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Geschenk van den Heer B.J.F. Varenhorst te 's Gravenhage.Luyken (Joh.), Gedicht aan zijn kleinzoon. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gekocht op eene verkooping.S. Bernardus, Prikkel der minne. Handschrift uit de XVe eeuw. De eerste bladen ontbreken. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vervaardigd voor rekening der Maatschappij.De Spieghel smensen behoudenisse. Photogr. naar het handschrift No. 11575 van het Britsch Museum te Londen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
II. BoekenGa naar voetnoot1.Aan Z.D.H. Willem den Vijfden, Prins van Oranje, ... Wegens de partij in den tegenwoordigen toestand van 't Gemeenebest te kiezen, door een oprecht Liefhebber des Vaderlands enz. [F. Bernard]. In Holland 1783 (6). Adama (W.R. Hora). Negen Fransche Sonnetten. Apeld. 1911 (32). Andreae (J.P. Fockema), De hedendaagsche stedenbouw. Utr. 1912. M. pl. (19). Bedenkingen (Staatkundige) over het militaire Weezen in Holland, dienende tot opheldering van de Unie van Utrecht. 's Hage e.e. (1786) (6). Been (Joh. H.), Historische fragmenten. 's-Grav. 1911 (2). Been (Joh. H.), Kakkerlak bij de Padvinders. Geïll. door Lou. Raemaekers. Alkm. 1911 (2). Beets (A.), Het Heiligegeest- of Armewees- en Kinderhuis te Leiden. M. pl. Leid. 1912 (3). Beets (P.), De rijke vrouw van Stavoren. Purm. 1861. (67). Berckenhoff (H.L.), Causerieën. Nijm. 1878 (35). Beynen (L.R.), De dood van Montigny. Hard. 1870 (17). Beynen (L.R.), Herinnering aan het 50 j. bestaan van Noorthey. 's Grav. 1870 (17). Beynen (L.R.), Mr. I. da Costa en de referent zijner Voorlezingen. 's Grav. 1847 (17). Beynen (L.R.), Luther op den Rijksdag te Worms, in 1521. 's-Grav. 1842 (17). Beynen (L.R.), Over het goede en schoone van letterkundige voordracht. 's-Grav. 1844 (17). Beynen (L.R.), Gallait's lijken van Egmond en Hoorne, beschouwd door -. M. 2 pl. 's-Grav. 1854 (17). Beynen (L.R.), Id. 2de druk. Ald. 1854 (17). Beynen (L.R.), en S.J.v.d. Bergh, De 17e Nov. 's-Grav. 1863 (17). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 111]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Beynen (L.R.), De vervolgingen van de Gemeente. Amsterdam 1868 (17). Beynen (L.R.), Kort overzigt van de Staatsregeling van ons Vaderland, van het j. 1428 tot op onzen tijd. 5e verb. en verm. druk. 's-Grav. 1880 (17). Beynen (L.R.), Overzicht enz. 7e druk. herz. en verm. door Th. P.H. van Aalst. Ald. 1891 (17). Beiträge zur Hessischen Kirchengeschichte red. von Wilh. Diehl, W. Köhler (und Fr. Hermann). Bd. I, 4. Darmst. 1911. Bibliotheca Universitatis Leidensis. Codices manuscripti III. Codices Bibl. Publ. Latine (auct. P.C. Molhuysen). L.B. 1912 (74). Biographie (Bremische) des neunzehnten Jarhrhunderts. Herausg. von der Historischen Gesellschaft des Künstlervereins. Bremen 1912. Bisschop (Val.), Den lof der suyverheydt. Van Nieuws oversien ende verb. T'Antw. 1626. 2 dln. Blok (P.J.), Geschiedenis eener Hollandsche stad. I-II. 's-Grav. 1912. (5). I. Eene Hollandsche stad in de middeleeuwen. Blomme (A.), L'Abbaye de Zwyveke Lez-Termonde, Documents. I. Termonde 1911. Cercle archéol. de Termonde. Publications extraordinaires. No. XIII. [Boekenoogen (G.J.)], Tentoonstelling van oude en nieuwe Kinderprentenboeken en Kinderprenten in de Zalen der Vereeniging te houden van 5 tot en met 17 (25) Febr. 1912 (6). Vereeniging Haagsche Kunstkring. Boissevain (Cha.), De Arpanjak. Amst. 1877 (35). Boissevain (Cha.), In 't behouden huis. Herinnering aan 't verleden voor bezoekers der Tentoonstelling. Amst. (1881) (35). Booven (H. van), Witte nachten. Haarl. 1901 (35). Brandstetter (R.) Monographien zur Indon. Sprachforschung. Gemeinindonesisch. 3 Urindonesisch. Luzern 1911. (8). Brandstetter (R.) Id. Das Verbum. Luz. 1912 (8). Briefwisseling (De) van Const. Huygens uitg. d.J.A. Worp. I. 's-Grav. 1911 (13). Brieven (Nationaale). Eerste (eenig) Stukje. Amst. 1785. M. pl. (6). Brink (Jan ten), Uit de Republiek der Letteren (35). Feuilleton in De Telegraaf 1891-1901. Niet herdrukt. Brink (Jan ten), Jeanette und Juanito. Aus dem Holl. von Ad. Glaser Leipz. (1880) (35). Brink (Jan ten), Emilie Zola und seine Werke. Uebers. [aus dem Holl.] von H.G. Rahstede. Braunschw. 1887 (35). Broek (L. van den), Eene schipbreuk. Zeetafereeltje. Tiel 1881 (60). Brom (G.), Archivalia in Italie belangrijk voor de geschiedenis van Nederland. II. 's-Grav. 1911 (13). Brouwer (P. van Limburg), Kleinigheden. - Gesprekken der dooden. - Een ezel. - Eenig speelgoed. 2e druk. Utr. 1857 (35). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 112]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Brugmans (H.), Opkomst en bloei van Amsterdam. Geïll. onder toezicht van E.W. Moes. Amst. 1911. Nederl. historische Bibliotheek uitg. d.H. Brugmans. IV. Brugmans (H.), en C.H. Peters, Oud-Nederlandsche Steden. III. M. pl. Leid. 1911. Carelsen (G.) ps. van A.G. De Leeuw, Natuurfantaziën. Haarl. 1881 (35). Carter (Thom.), Verhalen uit Shakespeare naverteld door -. Nederl. van Edw. B. Koster. M. 16 ill. door G.D. Hammond, Zutph. (1911) (42). Catalogus van de boekwerken, toebehoorende aan ‘Limburg’ Prov. Genootschap voor Geschiedenis, Taal en Kunst, gevestigd te Roermond. Samengesteld door J.N. Snackers. Sitt. 1912. Catalogus der Koloniale Bibliotheek. 3e Vervolg. 's-Grav. 1911. Catalogus der Handschriften van de Bibliotheek der Universiteit te Amsterdam. IV. Afd. I. A-M. Amst. 1911 (73). Catalogus van boeken in Nederland verschenen. V. Taal- en Letterkunde. 's-Grav. 1911 (77). Claus (P.), Rhythmik und Metrik in Seb. Brants Narrenschiff. Strassb. 1911. Quellen und Forschungen zur Sprach- und Culturgeschichte der Germ. Völker. Hft. 112. Cock (A. de) en Is. Teirlinck, Brabantsch Sagenboek. Dl. II. Legenden of Echt Christelijke Sagen. Gent 1911. Colenbrander (H.T.), Schimmelpenninck en Koning Lodewijk. Geïll. onder toezicht van E.W. Moes. Amst. 1911. Nederl. Historische Bibliotheek uitg. d.H. Brugmans. V. Conventie (De Berner) en het Adres van C.A. Adriaansen c.s. aan de Tweede Kamer der Staten-Generaal [door W.P. van Stockum Jr.] 1911 (82). Coopman (Th.) en J. Broeckaert, Bibliographie van den Vlaamschen Taalstrijd. IX. Gent 1911. Dagbladverslagen van het XXe en XXIe Nederl. Taal- en Letterk. Congres. 3 cahiers (35). David (Joa.), Toets-steen tot beproevinghe ende oeffeninge der gheender, die haer tot de Volmaecktheyt des Christen leuens begheiren te begheuen. T'Antw. 1607. Deyssel (L. van) ps. van K.J.L. Alberdingk Thijm, Elfde bundel verzamelde opstellen. Amst. 1911. Doritsch (A.), Beiträge zur litauischen Dialektologie. Tilsit 1911. Mitt. d. Litauischen liter. Gesellsch. Hft. 31. Dozy (G.J.), De familie Dozy. Genealogie en geschiedenis. 's-Grav. 1911 (16). Dumonceau (Ch.), Etude sur le Poète Hollandais Vondel. (Le Havre 1872). Dyserinck (Joh.), Anna-Louisa-Geertruida Bosboom-Toussaint. Levens- en Karakterschets. 's-Grav. 1911. (82). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 113]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dyserinck (Joh.) (Beoordeelingen uit verschillende dagbladen en tijdschriften van het werkje van) over L.R. Beynen. Ebell (C.C.D.), Inventaris der bescheiden afkomstig uit het archief der Heerlijkheid Tilburg en Goirle. 's Hert. 1911 (18). Elzevier (K.), Arkadia of vermakelijke Uitspanningen. Met noodige Aentekeningen. Rotterd. 1739 (6). Elzevier (K.), Id. verdedigt. Tegens het ... Uittreksel .. gemaekt door de Schrijvers van de Republyk der Geleerden enz. Ald. 1740 (6). Enschedé (J.W.), Nederlandsche Musicalia 1911. Zwolle 1912. Epen (C. van), Triomf- en Krijgslied, den helden der menschheid, bij hunne glansrijke overwinning op Bonaparte, in den .. veldslag .. op 18 Juni 1815 ... toegewijd. Amst. 1815 (60). Epkens tho Equast (A.), Kroniek. Uitg. J.A. Feith en H. Brugmans. Dl. II. Amst. 1911. Eijsten (J.), Enkele opmerkingen over Art. 357 W.v.S. Proefschrift Utr. 1912 (50), Fästskrift till H.F. Feilberg från Nordiska Språk- ock Folklivsforskare på 80-års-dagen den 6 Aug. 1911. Utg. av Svenska Landsmål Maal og Minne (Bymaalslaget) Universitetsjubilaeets Danske samfund (Danske studier). Stockholm 1911. Svenska Landsmål ock Svenskt Folkliv. 1911. Fehler (K.), Richard Cumberlands Leben und dramatische Werke, ein Beitrag zur Geschichte des englischen Dramas im 18. Jahrh. Erl. 1911. Fortidsminder (Nordiske). Udg. af det K. Nordiske Oldskriftselskab. II. Kjob. 1911. Franck's Etymologisch Woordenboek. 2de druk bewerkt d.N. van Wijk. Afl. 4-10. 's-Grav. 1911. Fricke (Max), Charles Brockden Brown's Leben und Werke. Hamb. 1911. Gärtner (E.), Die epitheta bei Walther von der Vogelweide. Eine stilgeschichtliche darstellung des sprachgebrauches. Celle 1911. Gedenkstukken der algemeene geschiedenis van Nederland van 1795-1840. Uitg. door H.T. Colenbrander. VI, 2e stuk. 's-Grav. 1912 (13). Geel (Jac.), onderzoek en phantasie. - Gesprek op den Drachenfels. - Het proza. Met een inl. en aant. van C.G.N. de Vooys. Amst. (1911) (81). Nederl. Bibliotheek, onder leiding van L. Simons. CX. Gelder (H. van), Algemeene geschiedenis. Dl. III. Tot het overwicht van het Westen op het Oosten. Gron. 1912 (21). Genlis (Mevr. de), De twee moeders of de laster. Uit het Fransch vert. door El. Bekker, wed. A. Wolff. In den Haage 1801. 3 dln. Georgius (Nic.), de naer-volghinghe des doods onses Heeren Jesv Christi. T'Antw. 1622. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 114]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Godeau (Ant.), Tafereelen van Boete. In 't Franç. beschreven en nu in Nederd. vert. door F.v. H[oogstraten]. Lov. 1670. Gogh-Kaulbach (Anna van), Hektor. Geschiedenis van een hond. Gëill. door J.B. Heukelom. Amst. 1903 (24). Grenier (Dom), Histoire de la ville et du comté de Corbie (des origines à 1400) (publ. par H. Josse, A. de Calonne et Cl. Brunel). Amiens-Paris. 1910. Documents inédits sur l'abbaye, le comté et la ville de Corbie publ. par la Société des Antiquaires de Picardie I. Groneman (J.), Boerenoorlog. 's-Grav. 1900. (60). Grundriss der Germanischen Philologie herausg, von H. Paul. 2e verm. Aufl. Bd. II Abt. 1, 2. Strassb. 1901-9. Guntermann (Ka.), Herrschaftliche und genossenschaftliche termini (für gott, Christus, den teufel und ihre umgebung) in der geistlichen epik der Westgermanen. Kiel 1910. Handelingen van het Ie Taal- en Geschiedkundig Congres geh. te Antwerpen. 1910. Antw. 1911. Handelingen van het XXXIe Nederl. Taal- en Letterkundig Congres geh. te Maastricht. 1910. Maastr. 1910. Harbeck (Ha.), Melchior Lorichs. Ein Beitrag zur deutschen Kunstgeschichte des 16. Jahrh. Hamb). 1911. Haspels (G.F.), De stad aan het veer. (1912) (28). Help U zelf. Jaarboekje voor Bloemendaal 1911-12. Haarl. 1911. [Herinneringen aan Dr. L.R. Beynen uit de dagbladen verzameld]. Heyden (J. van der), Amsterdamsche Stadsgezichten. Met inleiding van C.G. 't Hooft. Amst. 1912. Hoet (W. ten), Groote en kleine terzen. Fantazystukken. Amst. 1864 (35). Holder (A.). Alt-Celtische Sprachschatz. Lfrg. 20. Lpz. 1911. Honig (G.J.), Van een Noord-Hollandsch Dorp. Zaandijk. Amst. (1911) (30). Hoogstraten (D. van), Aenmerkingen over de geslachten der zelfstandige naemwoorden enz. 2de druk Rott. 1711. (58). Titel en voorwerk ontbreken. Met aantt. in hs. van Prof. A. Kluit en onder de puinhoopen van zijn huis in 1807 gevonden. Hordijk (A. Pijnacker), Een getuige van 't Ware, 't Schoone en 't Goede. Woorden van dankbare hulde aan Dr. L.R. Beynen op diens 80en verjaardag. Nijm. 1891 (17). Jaarboek der Rijks-Universiteit te Groningen 1910-11. Met bijlagen. Jaarboek der Vereeniging Amstelodamum. IX. Amst 1911. Jaarboek der Vereeniging voor geschiedenis der Luthersche Kerk. IV. Amst. 1912 (61). Jaarboekje voor geschiedenis en oudheidkunde van Leiden en Rijnland voor 1912. Leid. 1912. Jaarboekje (Rotterdamsch) voor 1912. Rott. 1912. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 115]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jacoby (Al.), Strijdende harten. Katholieke Colportage-Roman uit het Duitsch bew. door H. Knippenberg. Sitt. (1911) (41). Jagt (W. van der), Aan Mevr. Bosboom Toussaint. 2e druk. 's-Grav. 1862 (17). Kalff (G,), Verslag van een onderzoek in Engelsche bibliotheken in 1910. 's-Grav. 1911 (37). Kalff (G,), Geschiedenis d. Nederlandsche Letterkunde. Dl. VII. Gron. 1912 (37). [Keller (G)], Hoog Spel. Eene politieke novelle. Zutph. 1861 (35). Kleerkooper (M.M.), Bibliographie van Starter's Werken. Met inleidende levensschets en een register der zangwijzen en liederen. 's-Grav. 1911. Kleyn (J.P.), Gezangen der vreugde. Dordr. (1785?) (39). Kluyver (A.), Eenheid en verscheidenheid van taal. Rede. Leid. 1911 (40). Land (Ons eigen), Uitg. door den A.N.W.B., Toeristenbond voor Nederland, ter gelegenheid van het 25-j. bestaan. IV. G.F. Haspels, Ons Delta-Land. - F. Rutten, Van de zuidelijke zandvlakten en heuvelrijen. Met een woord vooraf van P.J.H. Cuypers. Haarl. 1911. Laurica ps., Open brief over Multatuli aan ... G. Jonckbloet. Thol. 1894 (35). Lehman (H.), Zur Geschichte der Glasmalerei in der Schweiz. T. II. Die monumentale Glasmalerei im 15. Jahrh. Zürich 1906. M. Taf. Mitteilungen der Antiq. Gesellschaft in Zürich Heft 76. Lessen voor Meisjes van allerlei jaren. Voorgesteld in de lotgevallen van eenige jonge jufvrouwen. Leid. 1829 (65). Leven (Het) van Agnes de Castro; zijnde eene Beknopte Beschrijvinge van haare gevallen met Don Pedro enz. Waarachter bijgevoegt is: De ingebeelde Talestris, Koninginne der Amazonen ... Uit het Fransch in 't Nederd. overgebr. [d.H. van Elvervelt]. Amst. 1736 (6). Leven (Het) van Pedrille del Campo, verhalende zijn merkwaardige en bijzondere ontmoetinge, tot Ventosa, Salamanka enz... Uit het Fransch [van G.D. Thibault]... overgezet door een Voornaam Liefhebber. M. pl. Amst. 1735 (6). Levensgeschiedenis van den vermaarden dichter Mr. P. Boddaert, benevens zijne poëtische en prozaïsche Portefeuille. 3de druk. Amst. (c. 1827). Library of Congress. Classification. Class. A.L. Wash. 1911 (45). Liederen (Honderd oude Vlaamsche) met woorden en zangwijzen verzameld en voor de eerste maal aan het licht gebracht door Jac. Bols. Nam. 1897. Ligthart (J.), Letterkundige studiën. De kleine Johannes. Ie deel door Fred. van Eedan. 3e herz. druk. Gron. 1912. Löhr (J.A.C.). Zoo gaat het in de Kinderwereld. M. pl. Haarl. 1824 (65). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 116]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loo (Adr. van), De Levens der Heilige van Nederlant, met een Kort Begrip Hoe Het Evangelie eerst in Nederlant begost heeft, voortgegaen is, en tot deze tijden gebleven. Ghendt 1705. 2 dln. (6). Manuel (Eug.), De werkman (Les ouvriers). Drama... uit het Fransch door J.L. Wertheim. Amst. 1878 (35). Margadant. (S.W.F.), De Nederl. tak van het geslacht Margadant. 's Hage 1911 (48). Meerkerk (J.B.), Conrad Busken Huet. Haarl. 1911. Meindersma (W.), De Heerlijkheid van Heeze, Leende en Zes-Gehuchten. Zalt-B. 1911 (49). Meyer (H.H.B.), Select list of references on Wool. Library of Congress. Wash. 1911 (45). Meyer (H.H.B.), Select list of references on Parcels Post. Wash. 1911 (45). Meyer (H.H.B.), Id. on Employers Liability. Wash. 1911 (45). Mitteilungen über Römischen Funde in Heddernheim V. Frankf. 1911. Moll Jacz. (J.), L.R. Beynen en J.A. Schuurman Jzn. Feestredenen bij de godsdienstige viering van het 50 j. bestaan der 's-Gravenhaagsche Bijbelvereenigiug uitgesproken,... benevens de Feestzangen voor die gelegenheid vervaardigd door R. Bennink Janssonius. 's-Grav. 1866 (17). Möllencamp (Rud.), Die jüngere Ebstorfer liederhandschrift, ein beitrag zur geschichte des niederdeutschen kirchenliedes. Kiel 1911. Multatuli, ps. van Ed. Douwes Dekker, Wijs mij de plaats waar ik gezaaid heb! Rott. 1861 (35). Multatuli, Id. 2de druk. Rott. 1861 (67). Nijhoff (W), Bibliographie de la Typographie Néerlandaise. Livr. 18, 19. La Haye 1912 (55). Noord-Nederland aan Hendrik Conscience. 25 Sept 1881. Amst. (1881) (35). Obreen (A.L.H.), Verschillende onderwerpen. Opstellen III. Hilv. 1912 (56). Oorkonde voor Mej. A.L.G. Toussaint van den Raad van Alkmaar 1845 (17). Orbaan (J.A.F.), Bescheiden in Italie omtrent Nederl. Kunstenaars en Geleerden. I Rome. Vaticaansche Bibliotheek. 's-Grav. 1911. (13). Over de Linden (L.F.), Aanvulling van de Brochure ‘Beweerd, maar niet bewezen’ betreffende het Handschrift van Thet Oera Linda-Bok. Helder 1912. Oye (Eug. van), de Grieksche metriek in de Nederlandsche Dichtkunst. Eene aesthetische taalstudie. Brugge 1911. Bijblad van ‘Biekorf’ 1911. Palafox y Mendoça (Jua. de), Harder van de goede nacht, of korte aenwysing van Deught en Ondeught. Verduytst door Laz. Marcqvis. t'Antw. 1658. Palafox y Mendoça (Jua. de), Harders-brief en Bekentenissen van de goddelijke genade, goetheyt en barmhertigheyt, en van ons swackheyt en ellenden. Uyt het Spaensch in 't Nederd. overg. door Laz. Marcqvis. T'Antw. 1658. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 117]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pascoli (J.), Fanum vacunae. Acc. IV Carmina laudata. Amst. 1911. Picardie (La) historique et monumentale. Arrondissement d'Abbeville. Canton de Crécy. Notices par R. Rodière, Ph. des Forts et l'Abbé Armand. - Canton de Moyenneville. Notices par H. Macqueron. - Canton d'Ailly-le-haut-clocher. le part. Notices par R. de Guyencourt et Am. de Francqueville. Amiens-Paris 1909. Société d. Antiquaires de Picardie. Fondation Edm. Soyez. T. IV. No. 2. Poirters (A.), Het leven van de H. Maeghet Rosalia Patronerse teghen de Peste. Beschreven door eenen Priester der Societeyt Iesv. Verlicht met Beelden, en met Poësie. T'Antw. 1658. Poirters (A.), Het heilig Hof van Keizer Theodosius, versierd met Zinnebeelden, Rijmdichten en Zedeleeringen. Nieuwe uitg. Gent 1844 (6). Posthumus (N.W.), Bronnen tot de geschiedenis der Leidsche textielnijverheid. II. 's-Grav. 1911 (13). Proeven voor het Verstand, den Smaak en het Hart door J. Bellamy e.a. 3e druk. Rott. 1826. 2 dln. (39). Rapporten v.d. Commissie v. geschiedkundig onderzoek op Java en Madoera 1909. Bat. 1911. Rechtsbronnen der stad Haarlem. Uitg. d.J. Huizinga. 's-Grav. 1911 (34). Recueil de Traités et Conventions conclus par le Royaume des Pays-Bas etc. par E.J. Lagemans, cont. par J.B. Breukelman. Tom. XVII. La Haye 1912 (15). Reedt Dortland (P.H.v.), Catalogus van de Boekerij der Inrichting voor Hooger Onderwijs vanwege de Ned. Herv. Kerk. Leid. 1912 (71). Rekeningen der stad Nijmegen 1382-1543. Uitg. d.H.D.J. van Schevichaven en J.C.J. Kleijntjens. Dl. III. Nijm. 1912 (23). Register op de Leenaktenboeken van Gelre en Zutphen. VIII. Arnh. 1911. Rohr (K.), De laatste dingen in het licht van Gods Woord. Vijf verhandelingen, vert. door L.J. van Rhijn, ingeleid door L.R. Beynen. 2de druk. Nijm. 1887 (17). Rosenthal (B.), Spensers Verhaeltnis zu Chaucer. Berl. (1911). Rijswyck (Theod. van), Volledige werken, voor de eerste maal in den oorspronkelijken tekst en volgens tijdsorde gerangschikt, opnieuw uitg. met ophelderingen en een levensbericht van den dichter door J. Staes. Antw. 1884. 3 dln. Sangboekje (Frysk). Utjown fen it Christlik Selskip for Fryske tael- en skriftenkennisse. Aldeb. 1911 (51). Sasse van IJsselt (A.F.O.), De voorname huizen en gebouwen van 's-Hertogenbosch. I. 's-Hert. 1911. Schimmel (H.J.), Staats- und Liebes-Intriguen. Hist. Roman aus der Zeit König Karls II von England. Nach dem Holl. frei bearb. von C. Senden. Berl. 1870. 5 Bde. (35). )Schröder (Theo.), Die Quellen des ‘Dom Juan’ von Molière. Halle 1911. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 118]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sint-Bavo. Godsdienstig Weekblad van het Bisdom Haarlem. Jrgg. I-XII (Haarl. 1898-1909). M. pl. Siuts (Joh.), Jenseitsmotive im deutschen Volksmärchen. Greifswald 1911. Smits (C.F.X.), Grafzerken in de St-Janskerk te 's-Hertogenbosch. I. 's-Hert. 1911. Snouckaert van Schauburg (W.), Inventaris der boeken en handschriften v.h. Genootsch. De Nederl. Leeuw. Met 1e Suppl. 's-Grav. 1911. Sprookjes (Natuurverklarende), verzameld door A. de Cock. Dl. I. 1. Huisdieren. - 2. Zoogdieren. Met 4 teekeningen van Edm. van Offel. Gent (1912) (12). Staring (A.C.W.), Poëzie (1e Bundel) uitg. door J.H. van den Bosch. 5de verm. druk. Zwolle. (1912) (7). Zwolsche Herdrukken VII. Stella (Did.), Zeer aendachtige Overdenckingen van de Liefde Godts. In Nederd. vert. door F.V. H[oogstraten]. Rott. 1667. Swanneblommen. Jierboekje for 1912. Grouw 1911. Teylingen (Aug. van), Het Paradijs der Wellusticheyt. 2e druck verm. en verb. t'Ant. 1651. Tijdschrift (Ons). Maandblad uit en voor het leven, met medewerking der lezers. Onder red. van A.J. Hoogenbirk e.a. I-IX. Rott. 1902-8. 's-Grav. 1909. Uit onzen Bloeitijd. Serie III 4, 5. Baarn 1912. Upstalsboom-Blätter für ostfriesische Geschichte und Heimatkunde. Herausg. von der Gesellschaft für bildende Kunst und vaterländische Altertümer zu Emden. Jhrg. I. Emden 1911. Veen (S.D. van), De Kinderdoop der Gereformeerden. Baarn 1911. Uit onzen Bloeitijd. Ser. III. No. 4. Versamelinge van verscheyde stukken waer onder men vind Den Oogslag op de goddeloosheden bedreven in de Nederlandsche Kerken, sedert 1783 tot 1789 enz. By een vergaedert door Sincerus Rechtuyt (ps. van J.J. van den Elsken). M. fig. Bruss. 1790. 2 dln. Dl. II is getiteld: Versamelinge van cretieke stukken. Verslag der Staatscommissie [betr. d. Spellingkwestie]. 's-Grav. 1812 (1). Verslagen van Kerkvisitatiën in het Bisdom Utrecht uit de 16e eeuw uitg. door F.A.L. Ridder van Rappard en S. Muller Fzn. Amst. 1911. Werken uitg. d.h. Historisch Genootsch. III S. No. 29. Vervolgbundel op de Evangelische Gezangen, op last van de Algem. Synode der Nederl. Hervormde Kerk uitgegeven. Amst. e.e. 1868. 4o. (6). Verwijs (E.) en J. Verdam, Middelnederl. Woordenboek. VII afl. 17-20. 's-Grav. 1911-12 (54). Vluchtig (Piet), ps. van F. Smit Kleine, Oom David's album. Kleine schetsen. Amst. 1873 (35). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 119]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vluchtig (Piet), Liedjes. Amst. (1873) (35). Vluchtig (Piet), Volksliedjes. 2e druk. Haarl. 1884 (35). Vogel (Alb.), Het Japansch Toonneel. (IJselst. 1912). M. pl. (80). Volksalmanak (Nieuwe Drentsche) voor 1912. Ass. 1912. Volksalmanak (Groningsche) voor 1912. Gron. 1911. Met groote Kaart. Vooys (C.G.N. de), Wie gubruiken de Vereenvoudigde Spelling? Zwolle 1911 (79). Vooys (C.G.N. de), Spreken en schrijven, in Noord- en Zuid-Nederland. Naar aanleiding van C. Scharten: Het spellingvraagstuk. (Amst.) 1912 (81). Vorder Hake (J.A.), De tegenwoordige stand der Spellingkwestie. Zwolle 1912 (79). Vries (W. de), Dysmelie. Opmerkingen over Syntaxis II. Groningen 1912 (83). Vue panoramique de Gand, armoiries de familles et de corporations, impr. et édit. par Pierre de Keysere en 1524. Texte hist. et expl. par Vict. Van der Haeghen. Gand 1910 (75). Werner (H.M.), Wandelingen door oud-Zutphen. Amst. 1911 (84). Westerling (H.J.), Het Lager onderwijs. Baarn 1912. Uit onzen Bloeitijd. III 5. Wiesotzky (B.), Untersuchungen über das Mittelhochdeutsche ‘Buch der Rügen’. Strassb. 1911. Quellen und Forschungen zur Sprach- und Culturgesch. d. Germ. Völker. Hft. 113. Winkel (J. te), De ontwikkelingsgang der Nederl. Letterkunde. Afl. 13. Haaarl. 1911 (86). Winkel (J. te), Verslag der lotgevallen van de Universiteit te Amsterdam 1910-11. Amst. 1911 (86). Winkler Prins (A.), De droom. Een vlugtig tafereel. Utr. 1837 (17). Winkler Prins (A.), Durwic. De laatste bard. (In den trant van Ossian). Amst. 1839 (17). Winkler Prins (A.), Afscheidsrede gehouden ... te Veendam enz. Wilderv. 1882 (17). Winkler Prins (A.), Het Duivelsvuur van Schiermonnikoog. Amst. 1895 (17). Winkler Prins (A.), Tempel- en Tafelzangen. Vrijmetselaarsliederen. Winsch. z.j. (17). Wit (Jac. de), De Kerken van Antwerpen. Schilderijen, beeldhouwwerken, geschilderde glasramen, enz., in de XVIIIe eeuw beschreven. Met aant. door J. de Bosschere en grondplannen. Antw. 's-Grav. 1910. Uitg. der Antwerpsche Bibliophilen No. 25. Woite (Ha.), Märchenmotive im Friedrich von Schwaben. Kiel 1910. Woordenboek der Nederl. Taal III, 17, 18 VI, 13, VIII, 7. IX, 13. 's-Grav. Leid. 1911-12. III, 17, 18 bewerkt door J.A.N. Knuttel. Woordenboek (Nieuw Nederl. biografisch) onder red. van P.C. Molhuysen en P.J. Blok. Dl. I. Leid. 1911. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 120]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wormser (J.A.), De vurige oven. Een verhaal uit den tijd der dragonades in Nederland. Kamp. 1911. (87). Wörterbuch (Deutsches). Lpzig 1911-12. IV Abt. I thl. III 12 bearb. von H. Wunderlich. Wumkes (G.A.). It Fryske réveil yn portretten. Snits 1911 (88). Wybenga (A.), Loddespitten. Earnstige en koartswilige foardrachten en fersen. Mei libbensskets fen G.A. Wumkes. Snits 1910 (88). Zachmoorter (M.), Thalamus sponsi. Brvydegoms beddeken. Ghedeylt in twee deelen. Waer alle Godt-minneude zielen ghenoodt worden om naer den Arbeydt der Meditatie ... te gaen rusten enz. 3e ed. T'Antw. 1628. 2 dln. Zeggelen (W.J. van), De ridder en de dame (Vrij naar het Engelsch). De Tijdgeest (aan [E.B.S.] Raupach ontleend). Dordr. 1843 (35). Zuidema (W.), Padvinderslied. Muziek van G. van Otterloo. Arnh. 1911 (89). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overdrukken.C. Bake. - Joh. C. Breen. (8 stuks) - F. Buitenrust Hettema. - J. Craandijk. - D.G. van Epen. - A.A. Ganderheijden. - C.J. Gonnet. - J.J. Graaf (2 stuks). - J. Herderscheê (3 stuks). - G. Huet. - K.H.E. de Jong. - M.M. Kleerkooper. - H. Knippenberg (2 stuks) - W.F. Leemans. - A. Levy. - V. Loosjes. - Mej. M.G.A. de Man (3 stuks). - W. Mulder (2 stuks). - W.C. Nieuwenhuyzen. - J.A.F. Orbaan (2 stuks). - M.A. Perk. - G. van Poppel (2 stuks). - R. Priebsch (2 stuks). - N.-J. Singels. - J.F.M. Sterck (3 stuks). - H.A.J. van Swaay. - H. Vogelsang. - C.G.N. de Vooys (5 stuks). - Jer. de Vries. - E. Wiersum (4 stuks) - A. Winkler Prins (2 stuks). |
|