't Hoorns vermaeck'lijck treck-schuytje(1663)–Anoniem Hoorns Vermaeklijck treck-schuytje, 't– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [pagina 45] [p. 45] Aen Me-Ioffrouwe N.N. Uytnemende wel op de Luyt speelende. UW' over-aerdigh spel, uw' lieffelickst geluyt, Maeghdt sonder wedergâe, uw' gaedeloose luyt Stal des Heer Bruygoms hert; uw' oogh' voer op vry-buyt, En vong die vrye ziel, die nu uw' ziel oock sluyt. Hy wierdt aen 't euvel sieck 't welck minne-spel beduyt. In 't gantsche Britten-landt, in Hollandt was geen kruyt 't Geen hem genesen kon; 't was niemant dan de Bruyt. Soo siet men, dat uyt min wel weder-minnen spruyt. Ghy zijt u woordt nu quyt, nu zijt ghy in de schuyt. De haeringh zijt ghy hem nu schuldigh ende kuyt, [pagina 46] [p. 46] En wandt, en 't net, en all', het geen den Echt besluyt. Speelt den geveynsden niet, ick zie, als door een ruyt, Uw' meeningh niettemin. Ick wedd' u om een duyt, Eer morgen 't Sonne-radt van 't Oosten rolt op 't Zuyd', Eer dat de Dagh-bodinn' geset heeft kap en tuyt, Dat ghy niet vreemdt sult zijn van 't werckje. Maer ick stuyt Mijn' praet, eer Joffertjes my vallen op mijn huyt. Leert nevens uwe luyt, oock op de Duytsche fluyt, En luyd de Vrouws naem in met hem, en Maeghdts naem UYT. H. Bruno. Vorige Volgende