Naschrift
Het punt van verschil tussen H.R.M. en mij over critiek is dat hij meent dat een verhaal slecht is als er aantoonbaar feitelijke fouten in staan, terwijl ik meen dat dat niet zo is. Dat is (zou kunnen zijn) een puur academische kwestie, heeft niets te maken met rancune of lievigheid.
Zoals H.R.M. aantoont was ik er bij mijn American Dream volkomen naast, dat spijt mij vooral om de overweging dat men lichtgeraakten beter direct goed moet raken. Overigens was ik alleen maar van plan een argument te wisselen met iemand van wie ik dacht dat hij dat min of meer vriendschappelijk zou kunnen opvatten (verdomde lievig natuurlijk).
Ik heb me lang afgevraagd hoe ik aan zo'n misvormde herinnering van H.R.M.'s feitelijke mededelingen kwam. ‘Vervalste versie’ kan men rustig laten vallen, omdat daar meen ik moedwil bij vereist is en die was er niet.
Ik denk dat het komt door toch een feitelijke fout of althans tegenspraak in H.R.M.'s informatie van zijn verhaal. Het kan dan wel zijn dat een woordenboek (door taalkundigen samengesteld) de definitie geeft van gopher zoals H.R.M. citeert, maar gophers vormen een aparte familie, zoals de eekhoorns + grondeekhoorns samen een aparte familie vormen. Weliswaar zitten beide families weer bij elkaar in één onderorde, maar daar horen de bevers b.v. ook bij. Uit de beschrijving van H.R.M.'s beestje, maar vooral uit de bijgevoegde lieve tekening leid ik af dat het geen gopher maar een grondeekhoorn was.
Erg vervelend deze pluizerijen over feiten, het is tenslotte mijn stelling dat ze niets te maken hebben met de kwaliteit van een werk. Ik vind H.R.M.'s werk nog steeds goed, al weet ik nog steeds niet op de familie nauwkeurig wat voor dier hij nu gezien heeft. In Nooit meer slapen heeft Hermans het ergens over een grutto met opgewipte snavel. Dat kan nooit een grutto geweest zijn. So what?
D. Hillenius