Dure wensen
voor D. Hillenius
Omdat ik in analogie de blauwdruk van
een toeval zie dat onze wetten imiteert
schrijf ik graag poëzie die dingen samenbrengt
tot nu toe onverbonden; zoals sterren die
de wetenschap allang heeft doodverklaard
onze wandeling verlichten; zoals de trouw
der 19e eeuwse vrouw voor een groot deel
moet worden toegeschreven aan haar ondergoed;
het doet aan de trouw niets af noch aan de wens
bij de vallende ster gedaan, maar beide komen toch
in een ander licht te staan.
het was toen dat men een gedichtenbundel
in liet binden in zijn mooiste petticoat
en aanbood aan een verre vriend of goede buur
(wensen zijn sindsdien te duur geworden).
Notitie: ‘Misschien heb ik iets gemeen met dichters: het vermogen om van tijd tot tijd een samenhang te ontdekken in gebieden die tevoren onverbonden waren’. D. Hillenius in Tirade 89.
‘The only barrier to rampart adultery was the whalebone corset; many an errant wife, when she returned to face her waiting coachman, had to hide under her coat the bundle of undergarments which her lover had not been dexterous enough to lace back around her torso’. R. Shattuck: The banquet years.
‘When Paul Bourget made her the heroine of his novel Gladys Harvey, she gave Marcel a copy bound in the flowered silk from one of her own petticoats’. A. Maurois: In quest of Proust (A la recherche du Proust), Penguin Books Ltd., London.