Correspondentie van de redactie met de abonnés
De redactrice van de Holl: Lelie brengt ter kennis van de lezers van dit Blad, dat zij géén manuscripten, of brieven, haar naar aanleiding der redactie-aangelegenheden toegezonden door niet-abonnés, kan beantwoorden langs particulieren weg. De correspondentie in dit Blad dient zoowel tot de beantwoording van brieven, als tot de mededeelingen betreffende aangenomen en geweigerde bijdragen, en zij, die zelve geen abonné of abonnée zijn, kunnen dus niet verwachten langs een anderen dan den correspondentie-weg te worden beantwoord. Wanneer zij door leesgezelschapkring, of samen-lezen, of op welke wijze dan ook, gelegenheid kunnen vinden de correspondentie-rubriek te volgen, dan is de redactrice bereid hen dáárin te beantwoorden.
Op dezen regel wordt voortaan géén uitzondering meer gemaakt, en afzonderlijke nommers, correspondentie-antwoorden aan niet-abonné's behelzend, worden niet meer toegezonden.
Redactrice.
P.S. Het spreekt van zelf, dat deze regel alleen geldt voor eerstbeginnenden, èn voor briefschrijvers die in de corr: rubriek thuishooren.
No. 10. - Uw briefje heb ik indertijd in orde ontvangen. - Daar gij toen niet hebt kunnen weten, dat ik nog in Zwitserland bleef, spreekt het van-zelf, dat ik daarom de strafport volkomen bereidwillig heb betaald. - Wat het kwalijk nemen betreft van den inhoud, daarvan is geen sprake. - Gij hebt volkomen het recht dit vrijuit te zeggen, en het elders te beproeven ook. - Vlug werken is iets persoonlijks. - Zelve lees en werk ik zeer vlug, en kan veel afdoen in korten tijd. - Sommige menschen hebben daarentegen heel veel tijd noodig voor een artikeltje, moeten heel lang naar hun woorden, zinswendingen, gedachten-vorm zoeken, hebben ook van allerlei omslag er bij noodig, van alleen-moeten-zitten, en rust om zich heen, en in de stemming er voor moeten zijn, en weet ik wat al meer. Dat is natuurlijk voor hen-zelf heel vervelend en inspannend, en maakt dat zij, van hun standpunt bezien, hun werk beschouwen als iets dat goede betaling verdient, omdat het hun-zelf zooveel moeite kostte. Dat is echter niet de maatstaf, die de kooper (en wat is 'n uitgever anders dan 'n kooper van goed-werk) aanlegt aan het hem aangebodene. - Die vraagt niet hoeveel arbeid zit er in voor den schrijver, maar hoeveel verdien ik er aan?
Het bovenstaande ziet geenszins op U persoonlijk, maar is slechts een antwoord op Uw opmerking, dat gij wel eens zoudt willen zien hoe vlug een echte schrijver of schrijfster werkt. Waar het arbeid van journalistischen aard geldt, doet de routine er ook véél toe.
Ja, dat ik onzen kouden winter ben ontloopen, kunt gij mij gerust benijden. Ofschoon, was hij maar ‘koud’! Hij bestaat echter veel meer uit guren scherpen wind en regen en zware misten, dan uit eigenlijke gezonde kou. Om U een voorbeeld daarvan te geven. Ik heb verleden jaar in Amsterdam een jacquette van bont bijna niet gedragen, omdat het weer er altijd te lauw en te weinig koud voor was. Toen ik in Maart in Wiesbaden kwam, moest ik diezelfde jacquette daar bijna elken dag aantrekken, heb ik hem tot dat doel expresselijk laten komen, omdat het mij te koud was voor mijn gewone laken wandelpak. En toch was het weer in Wiesbaden aangenaam, versterkend, uitlokkend tot lange wandelingen, droog en zonnig; terwijl ik in Amsterdam den ganschen winter heb geleden onder vocht en damp en regen. -
Ik ben blij, dat de correspondentie met Excelsior U interesseert, maar kon niet goed lezen, of die correspondentie dan wel zijzelve U sympathiek is daardoor. - Hartelijke groeten. -
Salomé. - Om hetgeen gij schrijft over het ontvangen van een kind als hoogste liefdebezegeling van een uit liefde gesloten huwelijk, moet ik U mijn hulde brengen, dat gij dit zoo zuiver en zoo waarachtig voelt. Ik zou zeggen, grooter bewijs dat Uw eigen liefde echt is, hadt gij niet kunnen geven, dan deze intieme brief, waarin gij zoo oprecht en zoo mooi uitdrukt wat het kind is en moet zijn, voor de moeder die den vader huwde uit liefde. - Ik voor mij geloof, dat de bedoelde schrijfster niet anders dan ongelukkig gehuwd kan zijn, anders zou ze onmogelijk zulke dingen kunnen beweren over echtgenoote- en moeder-schap. Uit dergelijke uitingen is dat even waarachtig af te leiden, als ik uit Uw brief heb gezien, dat gij op dit oogenblik werkelijk liefhebt dengene aan wien gij U eens zult geven - Hartelijk hoop ik, dat gij recht gelukkig moogt worden dan. Geniet vooreerst nog maar van het heden. - Met het huwelijk komen óók de zorgen; dat is niet te vermijden. En mij dunkt, gij hebt nu zooveel zonnigheid en zorgeloosheid om U heen
Moeder. - Hartelijk dank voor uw brief. Ik ben zoo heel blij dat mijn antwoord U goed deed, en ik wil het dan ook daarom niet lang uitstellen U nu wéér iets van mij te laten hooren. Want, zooals gij het ook hebt gevoeld, zoo is het: sympathie doet tòch goed, ook al is er aan hèt verdrietzelf niets te doen. En ik kan U niet genoeg herhalen dat U