| |
[Mon mari est a la taverne]
1.
Mon mari est a la taverne
Et moi je garde la maison,
Il ne revient que a la lanterne
Et souvent sou, comme un cochon;
En entrent, ils se mait a dire,
Taladerie, taladerie, ta la la lire.
2.
Ha! d'ou vient tu vilain ivrogne?
Tout le monde se plain de toi,
Tu n' a pas soin de ta besoigne
Et tes enfans meurant de froids;
Et apres tu me viendra diere,
3
Dit moi, gluton, quand a tu fait;
Ne les a tu pas mis en gage
Dan quelque vilain cabaret?
Et apres tu me viendra dire,
| |
| |
4.
Si tu ne veut maitre des bornes
Je te fairai porter des cornes,
Aussi longue que j'ai les bras;
a Mon tour je te fairai dire:
5.
Ma femme, vous est une bête
De me parler de la façon,
Quand j'ai du vin dedans ma tête,
Je n'entend plus d'autre raison,
Taissez vous et laissez moi dire:
Taladerie, taladerie, ta la la lire.
| |
Dus nagevolgd en den Vertaalder voorts ontrukt;
Langs straat gezongen en gebreklyk nagedrukt.
1.
Myn man zit in de kroeg te zuipen
En ik moet huisbewaardster zyn;
Des nachts als hy weêr aan komt druipen,
Is hy vaak dronken als een zwyn;
Dan zingt die nathals na zyn zwieren:
Taladerie, taladerie, ta la la lire.
| |
| |
2.
Ha! zyt gy daar jouw dronkendrinker,
Elk spot met u verzopen gek;
Jy zorgt voor niets, jouw nachtrinkinker,
Je kinders sterven van gebrek,
En echter zing jy noch na 't zwieren:
3.
Zottin, ik hoor wel aan je praten
Wat dat jy zoekt, je lykt wel dol;
Je maakt myn kinders maar tot vraten,
Als jy ze propt ter keel toe vol;
Laat haar wat vasten, 'k zing na 't zwieren:
4.
Hebt gy myn trouwring, ô kanailje!
Die mooije ring met diamant,
Niet by den een of aêr rappailje
In 't kleine Lombaardhuis verpand?
En echter zing jy noch na 't zwieren:
| |
| |
5.
'k Wil van dien ring niet langer horen,
Dien ik uit voorzorg Jan Oom bragt;
Jy had dien anders lang verloren,
En daar vergeefsch weêr naar getragt;
Daar los hem, wyl ik zing na 't zwieren:
6.
Indien gy langer schept behagen
In die vervloekte levenswyz',
Zal ik u horenen doen dragen
Als armen lang, en u om prys,
Op myn beurt zingen doen, na 't zwieren:
7.
Maar, vrouw, gy zyt een beest der beesten,
Dat gy zoo spreekt, terwyl de wyn
My 't hoofd bedwelmd door zyne geesten;
Gy zult my nooit zoo stout weêr zyn;
Zwyg, laat ik zingen na het zwieren;
|
|