| |
| |
| |
Aanteekeningen.
v. 4 |
wanic = waen ic; waenen, wanen, hd. wähnen, van meening zijn, denken, willen. Oudemans Bijdr. 849. |
6 |
messaken = missaecken (Kil. 393), verzaken, ontkennen enz. Oudemans Bijdr. 372. |
16, 69 |
enz. niewer, niewers, enz., nergens vergl. Oudemans Bijdr. 596; vergl. ook vers 127: iewer. |
17 |
doechden = deugden en wel in dezelfde beteekenis als het mhd. tugent.
hoosschen, lees hoofschen, nhd. höfisch. |
19 |
hoer = haer, haar. |
29 |
coninc Magnus, zie inleiding bl. 10 etc. (8). |
30 |
David den Bruys = David the Bruce, zie inleiding bl. 8. |
36 |
goeden, schenken, begiftigen enz. vergl. Oudemans Bijdr. 706. Men lette ook op de alliteratie: goeden ende gheven. |
44 |
doe of doen, mhd. dô, dâ = toen. Zie ook v. 131, 195 enz. uerstoet, verstond, vernam (stoet, praeteritum v. staan vergl. Oudemans Bijdr. 592). |
48 |
vyt, Hs. vijt, vergl. v. 80, 154, 197 enz. |
49 |
hem Hs. hē; vergl. 250, 271, 310, 320, 341 enz. |
50, 476 |
visieren, viseren, fr. viser, lat. videre, zien, uitvinden, bedenken enz. Vergl. Reinaert 1900, 4044, 4194. Taalk. Magazijn 356, 619. Oudemans Bijdr. 638. |
56 |
Aberdane = Abedeen, oude stad in Schotland bij den mond der Don. |
68 |
beden = beiden, toeven, wachten; ohd. bitan, mhd. bîten, beiten; vergl. Franck Etym. Woordenb. 74. Oudemans Bijdr. 337. |
70 |
berecken, Hs. berechten, Franck Etym. Woordenb. 784; anders berechten, van andere zaken voorzien, nl. geschenken (v. 72) zeghel en brieue (55). Vergl. Reinaert 5524, 7789, 7771; Boek v.d. Houte 637. Oudemans Bijdr. 520. |
| |
| |
75 |
in hoghen, ohd.: hugu, mnd. hoghe st. f. gemoed, vreugde; vergl. Reinaert 2106. Oudemans Bijdr. 138. |
76, 224, 225 enz. |
selen = zullen, moeten. Oudemans Bijdr. 65. |
93, 145. |
bonghen, trommelen. Oudemans Bijdr. 769; Taalk. Magazijn 229; bonghe, bonge, trom.
pipen, fluiten. Franck Etym. Wdb. 930. |
94 |
Ripen, stad in Denemarken, provincie Jutland. Stein u. Hörschelmann, Handbuch der Geographie enz. III, 1 bl. 420. |
96 |
berecht, particip en adv. van berechten zie v. 70, voorzien van enz. Oudemans Bijdr. 519. |
97 |
reken, toerusten, in gereedheid brengen enz. Franck Etym. Wdb. 784. Oudemans Bijdr. 820. |
99 |
vast, adj. en adv. groot, sterk enz. Oudemans Bijdr. 218. |
102 |
ree, ndl. ra. |
109 |
vele broets, plur. van broet, broot = brood. |
111 |
baken, ohd. bahho, ham, spekzijde, spek, mhd. bache, nhd. Backen; Kil 28 baecke, backe, porcus, caro porcina, lardum. Reinaert 224, 1511 enz. Oudemans Bijdr. 275.
ulecken, vlecke of vlec d.i. stuk, lap, spekzijde; v. Dale Zvla. Bijdr. 5, 36; 53; 63. Hans Urkb. 3, 265, ‘gheheele baken, vlecken of hamen van zwinen’; 3, 351 ‘in den selven schepe also vele vlecken, die waert waren 50 marc’. Vergl. eng. flitsch, ags. flicce, noorsch flikki. |
113 |
rentvleesch, rent uit rint, nhd. Rind = rund. |
115 |
venisoene, wild, wildbraad, uit lat. venatio fr. venison. Kil. 865 ferina, caro aprugna. Reinaert 1134. |
119 |
makereel, makreel, zekere zeevisch, uit ofr. maquerel, mlat. macarellus. |
120 |
paeldringhe, paeldringh of paelding, paling. Oudemans Bijdr. 537. pinperneel d.i. pimpernel, fr. pimpernelle, pimpinelle, uit lat. pimpinella. |
121, 346 |
borninchout, (born-inc) brandhout, bornen, bernen, branden. Grimm Wdb. 1526. Lübben Mnd. Wdb. bornholt, brandhout. Oudemans Bijdr. 785. |
122 |
loec, looc, look, knoflook enz. |
124 |
mersen, koopwaren; merse, koopwaar uit lat. merces; van daar ndl. marskramer. Te Bergen-op-Zoom was een ‘mersentuin’, te Leiden een ‘maarsmansteeg’. |
127 |
yewer, iewers, ievers, ooit, ergens. Vergl. Hoeufft Proeve v. Bred. taaleigen 268. |
130 |
in een poort d.i. in eene stad; vergl. 248, 274, 757, 291. Vergl. Oudemans Bijdr. 677. |
| |
| |
133 |
matten scrinen, scheepsmatten, hangmatten; matte, lat. matta, ohd. matta, deken uit biezen gevlochten, biezenmat; vergl. v. 211. scrine, schrîn, schryne, lat. scrinium, ohd. scrini, lade, kist, kast. Kil. 575. |
134 |
mattennoet scheepsmaat, [matten-noet, vergelijk de zamenst. deelge-noot] het noorsche mötunautr, fr. matelot. |
140 |
Eeraert, Erard. Kil. 892; vergl. nhd. Erhard, ohd. Herhart, frank. Charichard, d.i. sterk als een leger; Eberhard, sterk als een everzwijn. |
143 |
Godevaert, deze naam is stellig aan de Brabandsche geschiedenis ontleend, niet aan de Deensche. Vergl. eens de geslachtstafel der Heeren van Breda bij v. Goor bl. 13, de oorkonden bl. 407, 408, 411, 413 enz. Chronique de Brabant et de Flandre I, 2, 11, 13 enz. |
145 |
bonghen zie v. 95. |
151, 656. |
seriant, dienstman, dienaar, schildknaap; mhd. sarjant, uit fr. sergeant, uit mlat. serviens. Reinaert 984, 2446 serjant. |
159 |
v ontbreekt in 't Hs. |
160 |
lochter, leed? Vergl. Oudemans Bijdr. 177. |
162 |
op v hoeft. De schrijver had eerst ‘op mijn hoeft’ geschreven, maar dan ‘mijn’ doorgestreept en eene v er boven gezet. |
163 |
scouden, scoud, schoude = schuld; bi uwen scouden, d.i. door uwe schuld. Vergl. Reinaert II 2057, 3972. |
165 |
sprac ontbreekt in 't Hs. maar is door eene andere hand er bij geschreven. |
168 |
twint, st. n. kleinigheid; adv. niet een zier, geenzins. Reinaert 6723, 7792. Oudemans Bijdr. 154. Kil. 689. |
185 |
calumne, (521, columne), lees: calomme, kolom, pool. Vergl. Boek v.d. Houte 721 A. ‘men bont hem daer aen een calomme’. |
195 |
doen si; in het Hs. ontbreekt si. |
197 |
den doden nl. van eene vrouw; zie Mnl. Wdb. |
198 |
d'een, lees: daer een. |
208 |
sindale fr. sindon, soort van fijn lijnwaad of neteldoek, taf. Oudemans Bijdr. 276. |
220 |
saels = sal des. |
225 |
uerdinghen, verdedigen, bepleiten enz. Taalk. Magazijn 55. Oudemans Bijdr. 277. |
230 |
een broec, moerassig land. In den omtrek van Breda is er nog een streek land de ‘Aa-broek’ genoemd. Hoeufft Proeve v. Bred. taaleigen 95. |
232 |
misschien = misschieden, leed geschieden, kwaad overkomen enz. vergl. v. 163. Oudemans Bijdr. 424. |
| |
| |
237 |
si waren, lees: so waren. |
240, 245, 246. |
De plaatsen Nieuwerhaven, Mercmonde, Anskerken zijn thans niet meer bekend; vermoedelijk zijn ze door de golven in 't Hollandsch diep verzwolgen. Anskerken hangt misschien samen met den naam Ancem (Anselm) v. 333. |
243 |
Breemschen biere, d.i. bier uit Bremen. |
245 |
Merken = de rivier de Mark. |
247 |
bat, goed, flink, ohd. bas, ouds. bat. Vergl. Reinaert op vele plaatsen. |
249, 268, 412. |
hil, st. m. heuvel, hoogte. Oudemans Bijdr. 117. Hoeufft Proeve van Bred. taal. 248. |
250 |
hem, Hs. hē. |
257 |
mer = men er. |
271 |
hem, Hs. hē. |
275 305 |
dwaen (dwaegen, dwagen) st. w. wasschen, reinigen, afdragen enz. Oudemans Bijdr. 183. |
287 |
Strien, door misverstand van de‘y’ thans tot Strijen geworden. Het land van Strijen, een gedeelte van het oude Taxandrië, had zijn naam van de hoofdplaats Strijen, gelegen aan de rivier de Streene. (v. Goor bl. 4). Over het graafschap Strijen en de Heeren van Breda uit het huis van Strijen zie v. Goor cap. I. |
288 |
Wieldrecht, over de oude heerlijkheid Wieldrecht zie Balen, Beschrijving van Dordrecht. |
293 |
Heinric van Breda, zie inleiding bl. 12. |
300 |
anderen, lees: d'anderen, vergl. v. 315. |
305 |
sluter, hofmeester, spijzenmeester; sluter, sluiter van sluten, sluiten is de ‘sluiter’ der burcht, dus de kastelein, hofmeester enz. Vergl. Lübben Mnd. Wdb. Reinaert II 1423, 7568 enz. |
306 |
hem, aldus in 't Hs. |
310, 320 |
hem, Hs. hē. |
316 |
sant = oever. |
319 |
Ancem, zie v. 333. |
320 |
hem, Hs. hē. - uele te bet, lees: vele bet. |
325, 367. |
erue, erve, erf, land. Oudemans Bijdr. 261. |
328 |
zwigh, swijch, een meer voorkomende onnederfrankische bijvorm van ‘twijch’. Oudemans Bijdr. 706. |
335 |
iolijt, jolijt, vermaak, vreugde; mhd. mnd. jô, interj. van vreugde en smart; jôlen, jolijen, van vreugde zingen. Kil. 269. Oudemans Bijdr. 270. Boek v.d. Houte 515, 692. |
337 |
laten, got. lats., ohd. lazzo, mnd. laet, huurder, pachter. Lübben Mnd. Wdb. 634. |
338 |
maten, ohd. gi-masso, spijsgenoot, mnd. maet, makker, vriend; |
| |
| |
|
vergl. maatschap, maatschappij. Kil. 373. Oudemans Bijdr. 238. |
333 |
Ancem: hey. Misschien zou het beter zijn ‘Ancem Hey’ te schrijven (vergl. v. 360) en ‘Hey’ dus als geslachtsnaam op te vatten. |
341, 342. |
hem, Hs. hē. |
351 |
ghelosen, losen, losmaken, overgeven enz. Oudemans Bijdr. 460. Kil. 360. |
353 |
varinghe, varing, varinc adv. spoedig, snel. Oudemans Bijdr. 215; mnd. varinge, Lübben Mnd. Wdb. 205. Kil. varninge, lees: varinge. |
379 |
putte ende palen, d.i. de juiste grenzen; putte, put = groeve, greppel. vergl. Oudemans Bijdr. 740; pael = grenspaal. vergl. Oudemans Bijdr. 536. Lübben Mnd. Wdb. 293. |
381 |
dat-vermat, lees: dats, d.i. dat de heer zich in dezen geest uitliet. |
399 |
elre spiet, d.i. elders rondziet; elre = elder, elders. Franck Etym. Wdb. 231. Kil. 131; spien, spieden, onderzoek doen, rondzien enz. fr. espier, ital. spiare. Kil. 619. Oudemans Bijdr. 494. |
402 |
hem, aldus in 't Hs. |
407 |
soe bliue al daer, d.i. dan moet hij maar wegblijven. |
408 |
ommaer = onmaer bebben, verachten, minachten. Oudemans Bijdr. 193. |
410 |
heten, lees: keten, zie v. 438. |
428 |
uoert ende weder = alom. Oudemans Bijdr. 739. |
437 |
na v. 437 ontbreken één of meer versregels. |
438 |
keten, kête, keet, klein, gering huisje enz. Oudemans Bijdr. 348. |
445 |
In 't Hs. staat vóór beheten nog ‘gheheten’, dat echter weder doorgeschrapt is, beheeten, beheten, beloven enz. Oudemans Bijdr. 418, 423. Reinaert II 689. Boek v.d. Houte 59, 117. |
457 |
die Sceld, I. der Scelden. |
463 |
Trecht, Dordrecht, Utrecht? Taalk. Magazijn 134, 136. |
470 |
gheraect v. gheraken, bereiden, voltooien, slagen, enz. Franck Etym. Wdb. 284. Oudemans Bijdr. 524. |
482 |
hen, aldus in 't Hs. lees: hem. |
483 |
erre (op ons-) vertoornd. Kil. 140; Reinaert 2836, 3378 enz. Oudemans Bijdr. 258. |
489 |
mi, aldus in 't Hs.; lees: wi of men; mi = men ook in de Limburgsche sermonen. |
492 |
sonder = bijzonder, vooral. |
493, (497, 510). |
kanten, de takken afhakken. Kil. 279. |
497 |
kanten = kante hem; deden daen = deed hem van daan; vergl. v. 500. |
501 |
maetsen, maetselen = metsen, metselen. Kil. 387. Oudemans Bijdr. 239. |
| |
| |
502 |
starc, lees: sterc. |
507 |
wel gheraect, zie v. 470. |
509 |
Men manden, lees: met.
paenderen, paender, paenre, korf, mand van het fr. panier, lat. panarium, broodmand. Oudemans Bijdr. 538. |
513 |
hare = hier. vergl. Reinaert 2646, 3244 enz. Oudemans Bijdr. 41. (Koetsiers zeggen nu nog: hot en haar). |
522 |
blockele, block, bloc = balk, blok (met een Franschen uitgang gevormd). Oudemans Bijdr. 737. |
523 |
corbele, corbeel, korbeel, een stuk hout, dat dient, om een liggenden balk te versterken. (v. Dale); van het fr. corbeille volgens Littré Wdb. ‘forme génératrice du chapiteau autour de laquelle se groupent les ornements’. |
524 |
poyboeme, poyen, poien volgens Oudemans Bijdr. 669: opsieren, uitdossen. |
526 |
uertijmmeren, lees: uertimmeren, vergl. v. 501. |
530 |
formore, formoor, beitel, graveerstift. Kil. 148. |
532 |
na vers 532 ontbreekt weder een versregel. |
533 |
vronen ohd. frôno, heerlijk, goddelijk (eigenlijk Genit. pl. van frô, heer), mhd. vrôn, vrone, mnd. vroone, vrone. Kluge Etym. Wdb. 90. Kil. 772. Oudemans Bijdr. 800. Vergl. v. 601. |
534 |
glaui, glavie, lans, speer. Kil. 190. Oudemans Bijdr. 690. |
542 |
warhet, lees: was het. |
544 |
daer in stont, lees: daert in stont. |
545 |
dien casteel, lees: die casteel. |
546 |
nochtien, lees: nochtan. |
560 |
hantgheslach, handgheslagh, handslagh, het wringen der handen als teeken van smart, wanhoop enz., gejammer. Kil. 213, 216; Oudemans Bijdr. 35. |
565 |
enen mirakel; mirakel schijnt in 't mnl. alle geslachten gehad te hebben. Het komt ook meermalen vr. voor: hier is het manl. |
571 |
tmout = het mout, hier in de beteekenis van deeg.? |
583 |
misbaer, misbaar, gejammer, luidruchtig klagen. Reinaert 3601, 7137. Kil. 391. |
598 |
lijf = leven. Franck Etym. Wdb. 574. Oudemans Bijdr. 136. |
601 |
vrone van vronen. mhd. vrônen, dienen, heerendiensten doen. |
613 |
gheprynden, gheprinden, geprenden = grijpen, nemen van fr. prendre. Oudemans Bijdr. 517. |
615-620 |
De dorpen: Etten, Sprundel, Zundert, Gilsen, Alfen, Baerle behoorden destijds tot ‘het land van Breda’, v. Goor bl. 353. Haerle, Heerle ligt ten zuiden van Breda. |
| |
| |
624 |
Scouden, bedoeld is hier natuurlijk Schouwen, maar waar blijft dan het rijm tot ‘vonden’? Misschien moet v. 623 aldus gelezen worden: Wat dat si laden wouden. |
625-626 |
Cruninghen = Kruiningen; Yersike = Yerseke (Jerseke) op Zuid-Beveland.
Portegale en Reymerswale, welke nu niet meer bestaan, zullen dus, evenals de andere plaatsen, eertijds in Zeeland gelegen zijn geweest. Vergl. Reinaert 599. Volgens v. der Aa Aardrijksk. W. 9, 255, 239, is er ook een Portugaal aan de dijk tusschen Rhoon en Hoogvliet, arr. Dordrecht, dat echter hier niet bedoeld kan zijn. - Over de voormalige stad Reymerswaal op Zuid-Beveland zic v.d. Aa Aardrijksk. Wdb. 9, 406; over andere beteekenissen van ‘portegael’ Oudemans Bijdr. 678. |
627 |
toren, kwaad, verdriet, fr. tor. Oudemans Bijdr. 92. |
631 |
Muden, oude naam voor St. Anna-ter-Muiden, of een voorm. plaats op het eiland Wolfaartsdijk.
der Goude, naam onder welken de stad Gouda bij oude schrijvers veelal voorkomt. v.d. Aa Aardrijksk. Wdb. 3, 725. |
633 |
Brunen steen noemt onze dichter den burcht der Denen, terwijl Gramaye haar: Bruneshames, Bruyneshaymes, Brunesheyn, Brunesheim, v. Goor: Brunesheim noemt. De laatste voegt er nog bij: ‘vermoedelijk na hunnen Oversten Bruno of Brunes genoemd’, waarin hij stellig gelijk heeft. |
636 |
vaer, vrees, gevaar. Kil. 692. Oudemans Bijdr. 189. |
666 |
mijn leen, lees: lene. |
667 |
ridder Wesemael, zie Inleiding bl. 6, 11.
bout, (boud), mhd. balt, dapper, koen, stoudmoedig. |
672 |
Tůernout = Turnhout in Belgiě; zie Inleiding bl. |
685 |
Minderhout, zie Inleiding bl. 11.
struuellen (struvellen, strufelen), struiken, klein hout. Kil. Oudemans Bijdr. 643. |
696, 732. |
hem, aldus in 't Hs. |
699 |
platen, plate, nhd. Platte, eigenlijk borstplaat van het harnas, dan geharnaste mannen. Oudemans Bijdr. 639. |
700 |
quamen, lees: quamen si. |
711 |
hem, Hs. hē. |
713 |
Si XXV, lees: die, |
720 |
bouen uaren; varen = rijden; boven, omdat de burcht op een heuvel stond. |
722 |
dane, nl. toen de Denen uitgetrokken waren (dane), hadden zij deze wapens enz. gedragen. |
| |
| |
723 |
tornikele, tornikel, van thorax, krijgsrok, kolder, Oudemans Bijdr. 97. |
724 |
ketelhoede, mhd. kesselhuot, koperen hoed.
beckennele, beckineel, bekkeneel, metalen hoofddeksel, helm. Franck Etym. Wdb. 74. Oudemans Bijdr. 451. |
726 |
bescreden, bescriden, beschrijden, bestijgen, beklimmen. Kil. 49. Oudemans Bijdr. 579. |
731 |
fijn, einde, fr. fin. Kil. 144. |
735 |
Brabant soen, lees: Brabantsoene (les Brabançons). Zie de Vries, Proeve van Mdn. taalzuivering 8. |
739 |
loech, praeteritum van lachen. Franck Etym. Wdb. 544. Oudemans Bijdr. 16; bij Maerl. louch. |
757 |
der poort = aan de stad Breda. |
758 |
oort = einde. Deze beteekenis heeft het woord ook in de uitdrukking ‘van ende torde’ = van het eene eind tot het andere; nog duidelijker blijkt zij uit de uitdrukking ‘van beginne toorde’. Maerl. 29043. Vergl. Hoeufft. Proeve van Bred. taaleigen. |
|
|