Beknopt schrijven is op zichzelf een noodzakelijke discipline, waar hij binnen
een tijdsbestek van drie uur, 4 of 5 opstellen moet schrijven, een discipline
die, mag ik het zeggen? - schittert door afwezigheid bij sommige Nederlandse en
nog meer Duitse schrijvers!
Maar er zijn ook nadelen in ons systeem.
Het leren waarderen van een literatuur is en blijft veel te academisch en
abstract, zolang de student geen tijd heeft om persoonlijk met het betreffende
land en volk kennis te maken. Zo'n nadere kennis zou immers zijn studie in een
levend verband zetten, want hij zou daardoor in aanraking komen met de bron,
de scheppende kracht van de taalsprekers zelf, die pas aan zijn studies in vacuo zin zou geven. Een Nederlander daarentegen, die
Tsjechisch studeert, heeft hoegenaamd geen excuus, als hij niet tussen zijn
tentamens in Tsjechoslavakije bezoekt, een paar maanden of zelfs een jaar.
Het is ook jammer, dat de afgestudeerde, die het Britse examenstelsel uitgebuit
heeft om de mysteriën van een weinig gekende literatuur te ontdekken, niet beter
in staat is om als ambassadeur voor die taal de wereld in te gaan, omdat hij
niet bij machte is, taal en volk voor de millioenen, die zelfs zijn geringe
kennis niet bezitten, te interpreteren.
Er zijn nog andere bezwaren tegen het schriftelijk zowel als tegen het mondeling
examen, maar die zijn eerder van psychologische aard en gaan ons hier niet aan.
Duidelijkheidshalve heb ik tot dusver een voor het Nederlands zeer belangrijk
bewijs van competentie buiten beschouwing gelaten, omdat het hier een geheel
vrijwillig extra betreft, dat niet voor de Tripos meetelt. Dit is het
‘Certificate of Competent Knowledge’, dat iedere student van welke Fakulteit dan
ook in één of meer talen kan verwerven. Het examen bestaat uit de vier
taalkundige onderdelen van deel één van de Tripos, maar het diploma wordt
slechts toegekend aan hen, die het equivalent van ‘met voldoening’ in dit examen
bereiken. Het diploma heeft een goede naam en terecht, want het garandeert een
niet geringe vaardigheid in het gebruik van de betreffende taal, maar is een
zware belasting voor de student, die zijn beste krachten, zoals vanzelf spreekt,
aan zijn Tripos moet geven. Voor de veelbelovende student echter, die b.v. voor
een academische loopbaan bestemd is, is dit diploma dat overigens alleen door
Cambridge uitgereikt wordt, van zeer veel nut. De naam van Professor Forster is
in Nederland bekend door wat hij over de Duitse literatuur heeft geschreven,
maar evenzeer door zijn belezenheid in de Nederlandse literatuur. Zijn
bekwaamheid op dit gebied is grotendeels aan zijn werk voor het ‘Certificate of
Competent Knowledge’ in het Nederlands te danken.