De Gulden Passer. Jaargang 46
(1968)– [tijdschrift] Gulden Passer, De– Auteursrechtelijk beschermdf. 106 voIl faut saisir l'occasion au vol. Une rose qu'on ne cueille pas à temps se fane et ne laisse qu'une épineGa naar voetnoot5. Quelqu'un a plaisanté par cette épigramme. | |
[pagina 82]
| |
La rose fleurit peu de temps; lorsqu'elle est passée tu trouveras à sa place une épineGa naar voetnoot1. Le poète a pour compagnon le regret (car on dit que) la déesse Occasion s'avance sur des roues, sur des globes, et Mercure a des sandales ailéesGa naar voetnoot2. Sur le commandement du docte seigneur Ortelius ceci me fut imposé par le seigneur EmmanuelGa naar voetnoot3 que je chargeai de cet office, il me semble digne de toute amitié. Pour vous servir Paolo Guistiniani toujours prêt à vous plaire.
Paolo Giustiniani, humaniste, italien, appartient probablement à cette famille vénitienne qui compta parmi ses membres: Leonardo Giustiniani († 1446) à qui l'on doit une copie d'un manuscrit de Pétrarque, et Pierre Giustiniani († 1576) érudit et homme politique qui publia, en 1560, Rerum Venetarum historia. Enciclopedia Italiana, t. XVII, 1933, art. de G. Pavanello. |
|